21 Savage, Travis Scott & Metro Boomin – née-nah İngilizce Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

I took a ballerina down to the ball dance
– Baloya bir balerin götürdüm.
Met a couple ball players, found a ball stance
– Birkaç top oyuncusuyla tanıştım, bir top duruşu buldum
Now we in the bathroom, she found a ball face
– Şimdi banyoya girdik, bir top suratı buldu
Took some shots and balled out, now how the stall taste?
– Birkaç atış yapıp topu dışarı attı, şimdi tezgahın tadı nasıl?
I can’t even go inside, my old hoes might hear
– İçeri bile giremiyorum, eski çapalarım duyabilir
I might need to hit the town, I need you right here, right here
– Kasabaya gitmem gerekebilir, sana burada ihtiyacım var, tam burada

‘Til she reached in the trunk and found a nina
– Bagaja uzanıp bir nina bulana kadar
I told her, “Baby, that’s Nina Simone”
– Ona dedim ki, “Bebeğim, bu Nina Simone”

Ayy, drivin’ through the liquor store faded, braided
– Ayy, içki dükkanından geçerken solmuş, örgülü
Hands in this motherfucker wavin’, hazy
– Ellerini sallıyor, puslu
’80s like the ’90s and 2000s (tuh-tuh-tuh-tuh-tuh-tuh-tuh)
– 90’lar ve 2000’ler gibi 80’ler (tuh-tuh-tuh-tuh-tuh-tuh-tuh)
Drivin’ through this motherfucker, wildin’
– Bu orospu çocuğunun içinden geçiyorum, çıldırıyorum.

Ayy, Brady seven pack, they come in bunch
– Ayy, Brady seven pack, hepsi birden geliyor.
I been with the ‘quad on a high note, gettin’ C-notes
– Dörtlü ile yüksek not aldım, C-notaları alıyorum
Different presentation to this vibe, you need a keynote
– Bu vibe için farklı bir sunum, bir açılış konuşmasına ihtiyacınız var
Presi’ ’round this motherfucker, I ain’t sendin’ vetos
– Bu şerefsizin etrafında dolaşın, veto göndermiyorum

Ain’t no stoppin’ shit or stoppin’ licks, them boys on G-O
– Hiçbir bok ya da yalama durmuyor, o çocuklar G-O’da
Battin’ out the 504, I saved her name as “Creole”
– 504’le savaşırken adını “Creole” olarak sakladım.
Balance when I’m on a road, I get the go and T-O
– Denge bir yoldayken, harekete geçiyorum ve T-O
Dominatrix Matrix when she do it like I’m Neo
– Dominatrix Matrix, Neo’ymuşum gibi yaptığında

Shit is off its sockets, they lock in
– Bok yuvalarından çıktı, kilitlendiler
Mama said live up to my name, but they jockin’
– Annem adıma uygun yaşa dedi ama şaka yapıyorlar
They gon’ try go and take your face for the profit
– Gidip yüzünü kar için almaya çalışacaklar.
They gon’ lie, they gon’ slip and slide, get beside ya
– Yalan söyleyecekler, kayacaklar ve kayacaklar, yanına gelecekler

They gon’ try, we a hundred deep like Verizon
– Deneyecekler, Verizon gibi yüz derine ineceğiz
In the trees with the bumble bees on horizon
– Ufukta bombus arıları olan ağaçlarda
Ain’t catchin’ Zs, I been in in the V, on road to Zion
– Zs’yi yakalamadım, Zion’a giden yolda V’deydim
Sell they souls, hoppin’ in that mode that I ain’t buyin’
– Ruhlarını satıyorlar, satın almadığım o modda zıplıyorlar

He ain’t Slaughter Gang, then he ain’t official (yeah)
– Katliam Çetesi değil, o zaman resmi değil (evet)
When that chopper sing, you really think that they gon’ miss you?
– Helikopter şarkı söylediğinde, gerçekten seni özleyeceklerini mi düşünüyorsun?
I spent a half a million dollars on dismissals
– İşten çıkarmalara yarım milyon dolar harcadım
It’s gon’ be a hearse, not a verse if I diss you (mhm)
– Bu bir cenaze arabası olacak, seni reddedersem bir ayet değil (mhm)

Got me fucked up, nigga, got me fucked up (yeah)
– Beni mahvettin, zenci, beni mahvettin (evet)
When I send it past the ceilin’, that shit stuck up
– Tavanı geçtiğimde, o bok sıkıştı.
All that talkin’, actin’ tough get you roughed up (21, 21)
– Tüm bu konuşmak, sert davranmak seni hırpalatır (21, 21)
If your wifey at the spot, she gettin’ bust up (21, 21)
– Karın yerinde ise, patlayacak (21, 21)

Rich nigga, got my strap from Tommy Hilfiger (21)
– Zengin zenci, kayışımı Tommy Hilfiger’den aldım (21)
Red, white, and blue, American, I kill niggas (pussy)
– Kırmızı, beyaz ve mavi, Amerikalı, Zencileri öldürürüm (amcık)
Spray his block and then pull off, this a real dipple (skrrt)
– Bloğunu püskürtün ve sonra çekin, bu gerçek bir dipple (skrrt)
Bottega pick my cotton, but I’m a field nigga (on God)
– Bottega pamuğumu seç, ama ben bir tarla zencisiyim (Tanrı aşkına)

I be sittin’ inside the house ’cause I don’t feel niggas (fuck ’em)
– Evin içinde oturuyorum çünkü zenci hissetmiyorum (siktir et onları)
Fuck with Baby, but my baby like to drill niggas (Baby Drill)
– Bebekle sikişmek, ama bebeğim zencileri delmeyi sever (Bebek Matkabı)
Claustrophobic, I don’t even like to chill with ’em (21)
– Klostrofobik, onlarla üşümeyi bile sevmiyorum (21)
Guess I’m fake since everybody say they real niggas (on God)
– Sanırım herkes gerçek zenciler olduğunu söylediğinden beri sahteyim (Tanrı aşkına)

Got a whoopin’, but you still ain’t learned your lesson, huh? (Pussy)
– Bir boğmaca var, ama hala dersini almadın, değil mi? (Amcık)
Hard-headed, you won’t end up on a stretcher, huh? (Pussy)
– Sert kafalı, sonunda sedyeye binmeyeceksin, değil mi? (Amcık)
Oh, you Usher now, you givin’ out confessions, huh? (Pussy)
– Şimdi haber veriyorsun, itiraflarda bulunuyorsun, ha? (Amcık)
On the blogs like these hoes, oh, you messy, huh? (Pussy)
– Bu çapalar gibi bloglarda, ah, dağınıksın, ha? (Amcık)

Put a Louis logo on my switch
– Anahtarıma bir Louis logosu koy
I know Virgil probably lookin’ down like, “Damn, this nigga back on that shit” (21)
– Virgil’in muhtemelen “Kahretsin, bu zenci o boka geri döndü” gibi göründüğünü biliyorum (21)
Back inside the club with my blick (21)
– Blick’imle kulübün içine geri döndüm (21)
Playin’ freeze tag, shit, I’m tryna see who it (on God)
– Etiketi dondurarak oynuyorum, kahretsin, kimin olduğunu görmeye çalışıyorum (Tanrıda)

Niggas say we opps, when they see me, don’t do shit (on God)
– Zenciler opps olduğumuzu söylüyor, beni gördüklerinde bir bok yapma (Tanrı üzerine)
Only person believe that you a killer is your bitch (21)
– Senin bir katil olduğuna inanan tek kişi senin sürtüğündür (21)
Makin’ diss songs, this nigga died about a diss (facts)
– Diss şarkıları yapmak, bu zenci bir diss hakkında öldü (gerçekler)
If I see my opps while I’m in cuffs, then I’ma spit (pussy)
– Kelepçeliyken opp’lerimi görürsem, o zaman tükürürüm (kedi)

Wanna kill the world about your bitch ’cause she on dick (21)
– Orospun hakkında dünyayı öldürmek istiyorum çünkü o sikin üstünde (21)
Thinkin’ ’bout the hoes that I’ma shit on while I piss (21)
– İşerken sıçacağım çapalar hakkında düşünmek (21)
You ain’t heard my music, why you ballin’ up your fists? (21)
– Müziğimi duymadın, neden yumruklarını kaldırıyorsun? (21)
Reverb on the chopper, it go, “Baow” when it hit (21)
– Helikopterde yankı, vurduğunda “Baow” (21)

He ain’t Slaughter Gang, then he ain’t official (yeah)
– Katliam Çetesi değil, o zaman resmi değil (evet)
When that chopper sing, you really think that they gon’ miss you?
– Helikopter şarkı söylediğinde, gerçekten seni özleyeceklerini mi düşünüyorsun?
I spent a half a million dollars on dismissals
– İşten çıkarmalara yarım milyon dolar harcadım
It’s gon’ be a hearse, not a verse if I diss you (mhm)
– Bu bir cenaze arabası olacak, seni reddedersem bir ayet değil (mhm)

Got me fucked up, nigga, got me fucked up (yeah)
– Beni mahvettin, zenci, beni mahvettin (evet)
When I send it past the ceilin’, that shit stuck up
– Tavanı geçtiğimde, o bok sıkıştı.
All that talkin’, actin’ tough get you roughed up (21, 21)
– Tüm bu konuşmak, sert davranmak seni hırpalatır (21, 21)
If your wifey at the spot, she gettin’ bust up
– Eğer karın yerinde ise, o zaman patlayacak


21 Savage

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: