Videogreep
Lirieke
Been on another level
– Op’n ander vlak
Since you came, no more pain
– Sedert jy gekom het, geen pyn meer nie
You look into my eyes
– Jy kyk in my oë
You can’t recognize my face
– Jy kan my gesig nie herken nie
You’re in my world now
– Jy is nou in my wêreld
You can stay, you can stay
– Jy kan bly, jy kan bly
But you belong to me
– Jy behoort aan my
Ooh, you belong to me
– O, jy behoort aan my
If it hurts to breathe, open a window (woo-ooh)
– As dit seer is om asem te haal, maak’n venster oop (woo-ooh)
Oh, your mind wants to leave (leave), but you can’t go
– O, jou gedagtes wil weggaan (verlaat), maar jy kan nie gaan nie
This is a happy house (a happy house)
– Dit is’n gelukkige huis (‘n gelukkige huis)
We’re happy here (we’re happy here), in a happy house
– Ons is gelukkig hier (ons is gelukkig hier), in’n gelukkige huis
Oh, this is fun, fun, fun, fun, fun
– O, dit is pret, pret, pret, pret
Fun, fun, fun, fun
– Pret, pret, pret, pret
Fun, fun, fun, fun
– Pret, pret, pret, pret
Music got you lost
– Musiek het jou laat verdwaal
Nights pass so much quicker than the days did
– Nagte gaan soveel vinniger verby as die dae
Same clothes, you ain’t ready for your day shift
– Dieselfde klere, jy is nie gereed vir jou dagskof nie
This place will burn you up
– Hierdie plek sal jou verbrand
Baby, it’s okay, them my niggas next door
– Baby, dit is okay, hulle my nigga langs die deur
And they workin’ in the trap, so get naughty if you want
– En hulle werk in die val, so kry stout as jy wil
So don’t blame it on me
– So moenie dit op my blameer nie
That you didn’t call your home
– Dat jy nie jou huis gebel het nie
So just don’t blame it on me, girl
– So moenie dit op my blameer nie, meisie
‘Cause you wanted to have fun
– Want jy wou pret hê
If it hurts to breathe, open a window (yeah, yeah, yeah)
– As dit seer is om asem te haal, maak’n venster oop (ja, ja, ja)
Oh, your mind wants to leave, but you can’t go (ooh)
– O, jou gedagtes wil weggaan ,maar jy kan nie gaan nie (ooh)
This is a happy house
– Dit is’n gelukkige huis
We’re happy here, in a happy house
– Ons is gelukkig hier, in’n gelukkige huis
Oh, this is fun, fun, fun, fun, fun (this is fun)
– O, dit is pret, pret, pret, pret (dit is pret)
Fun, fun, fun, fun (this is fun to me)
– Pret, pret, pret, pret (dit is pret vir my)
Fun, fun, fun, fun
– Pret, pret, pret, pret
Bring the 707 out
– Bring die 707 uit
Bring the 707 out
– Bring die 707 uit
Bring the 707 out
– Bring die 707 uit
Bring the 707 out
– Bring die 707 uit
Bring the 707 out
– Bring die 707 uit
Bring the 7
– Bring die 7
Two puffs for the lady who be down for that
– Twee poffertjies vir die dame wat daarvoor af is
Whatever, together
– Wat ook al, saam
Bring your own stash of the greatest, trade it
– Bring jou eie stash van die grootste, handel dit
Roll a dub, burn a dub, cough a dub, taste it
– Rol’n dub, brand’n dub, hoes’n dub, proe dit
Then watch us chase it
– Kyk dan hoe ons dit jaag
With a handful of pills, no chasers
– Met’n handvol pille, geen jagters nie
Jaw clenchin’ on some super-sized papers
– Jaw clenchin op’n paar super-grootte papier
And she bad and her head bad
– En sy is sleg en haar kop sleg
Escapin’, her van is a Wonderland
– Ontsnap, haar bakkie is’n Wonderland
And it’s half-past six
– En dit is half ses
Read skies ’cause time don’t exist
– Lees hemels want tyd bestaan nie
But when the stars shine back to the crib
– Maar wanneer die sterre terug skyn na die krip
Superstar lines back at the crib
– Superster-lyne terug by die krip
And we can test out the tables
– En ons kan die tafels toets
We’ve got some brand new tables
– Ons het’n paar splinternuwe tafels
All glass and it’s four feet wide
– Al die glas en dit is vier voet breed
But it’s a must to get us ten feet high
– Maar dit is’n moet om ons tien voet hoog te kry
She give me sex in a handbag
– Sy gee my seks in’n handsak
I get her wetter than a wet nap
– Ek kry haar natter as’n nat middagslapie
And no closed doors, so I listen to her moans echo
– En geen geslote deure nie, so ek luister na haar gekerm eggo
“I heard he do drugs now”
– “Ek het gehoor dat hy nou dwelms gebruik”
You heard wrong, I been on it for a minute
– Jy het verkeerd gehoor, ek was op dit vir’n minuut
We just never act a fool, that’s just how we fuckin’ live it
– Ons tree net nooit’n dwaas op nie, dis net hoe ons dit leef
And when we act a fool, it’s probably ’cause we mixed it
– En wanneer ons’n dwaas optree, is dit waarskynlik omdat ons dit gemeng het
Yeah, I’m always on that okey-dokey
– Ja, ek is altyd op daardie okey-dokey
Them white boys know the deal, ain’t no fuckin’ phony
– Die wit seuns ken die ooreenkoms, is nie’n verdomde vals
Big O know the deal, he the one who showed me
– Big o ken die ooreenkoms, hy die een wat my gewys het
Watch me ride this fuckin’ beat like he fuckin’ told me
– Kyk hoe ek hierdie verdomde ritme ry soos hy my vertel het
“Is that your girl, what’s her fuckin’ story?
– “Is dit jou meisie, wat is haar verdomde storie?
She kinda bad but she ride it like a fuckin’ pony”
– Sy is’n bietjie sleg, maar sy ry dit soos’n fuckin’ponie”
I cut down on her man, be her fuckin’ story
– Ek sny af op haar man, wees haar verdomde storie
Yeah, I’m talkin’ ’bout you, man, get to know me
– Ja, ek praat oor jou, man, leer my ken
Ain’t no offense, though, I promise you
– Is nie aanstoot nie, alhoewel, ek belowe jou
If you a real man, dude, you gon’ decide the truth
– As jy’n regte man is, ou, gaan jy die waarheid bepaal
But I’m a nice dude, with some nice dreams
– Maar ek is’n goeie ou, met’n paar mooi drome
And we could turn this to a nightmare: Elm Street
– En ons kan dit verander in’n nagmerrie: Elmstraat
La, la, la, la, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la, la, la
I’m so gone, so gone
– Ek is so weg, so weg
Bring out the glass tables
– Bring die glastafels uit
Bring the 707 out
– Bring die 707 uit
La, la, la, la, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la, la, la
I’m so gone, so gone
– Ek is so weg, so weg
Bring out the glass tables
– Bring die glastafels uit
Bring the 707 out
– Bring die 707 uit
La, la, la, la, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la, la, la
I’m so gone, so gone
– Ek is so weg, so weg
Bring out the glass tables
– Bring die glastafels uit
Bring the 707 out
– Bring die 707 uit
La, la, la, la, la, la, la, la
– La, la, la, la, la, la, la, la
I’m so gone, so gone
– Ek is so weg, so weg
Bring out the glass tables
– Bring die glastafels uit
Bring the 707 out
– Bring die 707 uit
Bring the 707 out
– Bring die 707 uit
Bring the 707 out
– Bring die 707 uit
