The Weeknd – House Of Balloons / Glass Table Girls (Original) အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Been on another level
– အခြားအဆင့်တစ်ခုမှာရှိခဲ့တယ်။
Since you came, no more pain
– မင်းရောက်လာကတည်းကနာကျင်မှုမရှိတော့ဘူး
You look into my eyes
– ငါ့မျက်လုံးတွေထဲကြည့်လိုက်ပါဦး။
You can’t recognize my face
– ငါ့မျက်နှာကိုမင်းမမှတ်မိနိုင်ဘူး
You’re in my world now
– မင်းဟာအခုငါ့ကမ္ဘာထဲမှာပါ။
You can stay, you can stay
– မင်းဆက်နေနိုင်တယ်၊ဆက်နေနိုင်တယ်၊
But you belong to me
– ဒါပေမဲ့မင်းကငါ့ဟာ
Ooh, you belong to me
– အို၊မင်းဟာငါ့ဟာ

If it hurts to breathe, open a window (woo-ooh)
– အသက်ရှူဖို့နာကျင်တယ်ဆိုရင်ပြတင်းပေါက်ကိုဖွင့်လိုက်ပါ။
Oh, your mind wants to leave (leave), but you can’t go
– အိုး၊မင်းစိတ်ကထွက်သွားချင်ပေမဲ့မသွားနိုင်ဘူးလေ။
This is a happy house (a happy house)
– ဤသည်မှာပျော်ရွှင်သောအိမ်(ပျော်ရွှင်သောအိမ်)ဖြစ်သည်။
We’re happy here (we’re happy here), in a happy house
– ကျွန်တော်တို့ဒီမှာပျော်နေတယ်၊(ဒီမှာပျော်နေတယ်၊)ပျော်ရွှင်တဲ့အိမ်တစ်လုံးမှာပေါ့။
Oh, this is fun, fun, fun, fun, fun
– အိုး၊ပျော်စရာ၊ပျော်စရာ၊ပျော်စရာ၊ပျော်စရာ
Fun, fun, fun, fun
– ပျော်စရာ၊ပျော်စရာ၊ပျော်စရာ၊ပျော်စရာ
Fun, fun, fun, fun
– ပျော်စရာ၊ပျော်စရာ၊ပျော်စရာ၊ပျော်စရာ

Music got you lost
– ဂီတဟာသင့်ကိုလမ်းပျောက်စေတယ်။
Nights pass so much quicker than the days did
– ညတွေဟာနေ့တွေထက်အများကြီးပိုမြန်မြန်ကုန်တယ်။
Same clothes, you ain’t ready for your day shift
– အဝတ်အစားတွေအတူတူပဲ၊နေ့ဘက်အလုပ်အတွက်အဆင်သင့်မဖြစ်သေးဘူး
This place will burn you up
– ဒီနေရာကသင့်ကိုမီးရှို့လိမ့်မယ်။
Baby, it’s okay, them my niggas next door
– ကလေးရေ၊အဆင်ပြေတယ်၊အိမ်ဘေးကလူမည်းတွေလေ။
And they workin’ in the trap, so get naughty if you want
– သူတို့ထောင်ချောက်ထဲမှာအလုပ်လုပ်နေတယ်၊ဒီတော့သင်လိုချင်ရင်ကလိမ်ကကျစ်လုပ်ပါ။
So don’t blame it on me
– ဒီတော့ကျွန်မကိုအပြစ်မတင်ပါနဲ့။
That you didn’t call your home
– သင့်အိမ်ကိုသင်မခေါ်ခဲ့ဘူး
So just don’t blame it on me, girl
– ဒီတော့ကျွန်မကိုအပြစ်မတင်ပါနဲ့၊ကောင်မလေး။
‘Cause you wanted to have fun
– ပျော်ရွှင်ချင်လို့ပါ

If it hurts to breathe, open a window (yeah, yeah, yeah)
– အသက်ရှူဖို့နာကျင်တယ်ဆိုရင်ပြတင်းပေါက်တစ်ပေါက်ဖွင့်လိုက်ပါ(ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်)
Oh, your mind wants to leave, but you can’t go (ooh)
– အိုး၊မင်းစိတ်ကထွက်သွားချင်ပေမဲ့မသွားနိုင်ဘူးလေ။
This is a happy house
– ဒါကပျော်စရာအိမ်တစ်လုံးပါ။
We’re happy here, in a happy house
– ပျော်ရွှင်နေတဲ့အိမ်တစ်လုံးမှာပျော်နေတယ်။
Oh, this is fun, fun, fun, fun, fun (this is fun)
– အိုး၊ပျော်စရာ၊ပျော်စရာ၊ပျော်စရာ၊ပျော်စရာ(ဒါကပျော်စရာ)
Fun, fun, fun, fun (this is fun to me)
– ပျော်စရာ၊ပျော်စရာ၊ပျော်စရာ၊ပျော်စရာ(ဒါကကျွန်မအတွက်ပျော်စရာ)
Fun, fun, fun, fun
– ပျော်စရာ၊ပျော်စရာ၊ပျော်စရာ၊ပျော်စရာ

Bring the 707 out
– 707 ကိုထုတ်ယူပါ။
Bring the 707 out
– 707 ကိုထုတ်ယူပါ။
Bring the 707 out
– 707 ကိုထုတ်ယူပါ။
Bring the 707 out
– 707 ကိုထုတ်ယူပါ။
Bring the 707 out
– 707 ကိုထုတ်ယူပါ။
Bring the 7
– ၇ ကိုယူလာပါ

Two puffs for the lady who be down for that
– ဒီအတွက်စိတ်ဓာတ်ကျနေတဲ့အမျိုးသမီးအတွက်နှစ်ခါရှူလိုက်ပါဦး။
Whatever, together
– ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်၊အတူတူပဲလေ။
Bring your own stash of the greatest, trade it
– အကောင်းဆုံးတွေထဲကကိုယ့်ကိုယ်ပိုင်သိုမှီးရာယူလာပါ၊လဲလှယ်လိုက်ပါ။
Roll a dub, burn a dub, cough a dub, taste it
– Dub ကိုလှိမ့်လိုက်၊dub ကိုမီးရှို့လိုက်၊dub ကိုချောင်းဆိုးလိုက်၊အရသာခံလိုက်။
Then watch us chase it
– ဒါဆိုကျွန်တော်တို့လိုက်ဖမ်းတာကိုကြည့်လိုက်ပါဦး။
With a handful of pills, no chasers
– လက်တစ်ဆုပ်စာဆေးလုံးတွေနဲ့၊လိုက်ဖမ်းသူမရှိဘူး။
Jaw clenchin’ on some super-sized papers
– အရွယ်အစားကြီးတဲ့စာရွက်တွေပေါ်မှာပါးစပ်ပိတ်နေ

And she bad and her head bad
– သူမကဆိုးတယ်၊ခေါင်းကဆိုးတယ်။
Escapin’, her van is a Wonderland
– လွတ်မြောက်ဖို့သူမရဲ့ဗန်ကားဟာအံ့ဖွယ်ကမ္ဘာတစ်ခုပါ။
And it’s half-past six
– ဒါကခြောက်နာရီခွဲပါ။
Read skies ’cause time don’t exist
– အချိန်မရှိလို့ကောင်းကင်ကိုဖတ်ပါ။
But when the stars shine back to the crib
– ဒါပေမဲ့ကြယ်တွေကလေးအိပ်ရာဆီပြန်လင်းတဲ့အခါ
Superstar lines back at the crib
– စူပါစတားလိုင်းများ

And we can test out the tables
– စားပွဲတွေကိုစမ်းသပ်ကြည့်နိုင်ပါတယ်။
We’ve got some brand new tables
– ကျွန်တော်တို့မှာအသစ်စက်စက်စားပွဲတွေရှိတယ်။
All glass and it’s four feet wide
– ဖန်သားပြင်နဲ့လေးပေအကျယ်ရှိတယ်။
But it’s a must to get us ten feet high
– ဒါပေမဲ့ဒါကကျွန်မတို့ကိုဆယ်ပေအမြင့်ကိုခေါ်သွားဖို့လိုတာပါ။
She give me sex in a handbag
– ကျွန်မကိုလက်ကိုင်အိတ်ထဲမှာလိင်ဆက်ဆံတယ်။
I get her wetter than a wet nap
– သူမကိုစိုစွတ်တဲ့တစ်မှေးအိပ်တာထက်ပိုစိုစေတယ်။
And no closed doors, so I listen to her moans echo
– ပြီးတော့ပိတ်ထားတဲ့တံခါးတွေမရှိတော့သူမရဲ့ညည်းတွားသံတွေကိုနားထောင်တယ်။

“I heard he do drugs now”
– “သူအခုဆေးသောက်တယ်လို့ကြားတယ်။”
You heard wrong, I been on it for a minute
– မင်းကြားတာမှားတယ်၊ငါလုပ်နေတာခဏလေးပဲရှိသေးတယ်
We just never act a fool, that’s just how we fuckin’ live it
– ကျွန်တော်တို့ကငတုံးလိုမပြုမူကြပါဘူး၊ကျွန်တော်တို့နေထိုင်ကြပုံကဒီလိုပါ။
And when we act a fool, it’s probably ’cause we mixed it
– ငတုံးလုပ်တဲ့အခါဒါကကျွန်မတို့ရောထွေးတာကြောင့်ဖြစ်လောက်တယ်။
Yeah, I’m always on that okey-dokey
– ဟုတ်တယ်၊အမြဲတမ်းအဲဒီ okey-dokey on။
Them white boys know the deal, ain’t no fuckin’ phony
– လူဖြူကောင်လေးတွေကအပေးအယူလုပ်တာသိတယ်၊ဟန်ဆောင်တာမဟုတ်ဘူး။
Big O know the deal, he the one who showed me
– Big o ကကိစ္စကိုသိတယ်၊သူကကျွန်မကိုပြတဲ့သူပါ။
Watch me ride this fuckin’ beat like he fuckin’ told me
– သူပြောသလိုဒီတီးခတ်မှုကိုကျွန်မစီးနေတာကြည့်ပါ။

“Is that your girl, what’s her fuckin’ story?
– “ဒါကမင်းသမီးလား၊သူ့ဇာတ်လမ်းကဘာလဲ”
She kinda bad but she ride it like a fuckin’ pony”
– သူမကနည်းနည်းတော့ဆိုးပေမဲ့မြင်းတစ်ကောင်လိုစီးနေတာလေ။”
I cut down on her man, be her fuckin’ story
– သူ့ယောက်ျားကိုလျှော့ချလိုက်တယ်၊သူ့ဇာတ်လမ်းဖြစ်ပါစေ။
Yeah, I’m talkin’ ’bout you, man, get to know me
– ဟုတ်တယ်၊မင်းအကြောင်းပြောနေတယ်၊ငါ့အကြောင်းသိအောင်လုပ်ပါ။
Ain’t no offense, though, I promise you
– ဒါပေမဲ့စိတ်မကောင်းပါဘူး၊ကတိပေးပါတယ်။
If you a real man, dude, you gon’ decide the truth
– မင်းဟာတကယ့်လူသားဆိုရင်အမှန်တရားကိုဆုံးဖြတ်ရတော့မယ်။
But I’m a nice dude, with some nice dreams
– ဒါပေမဲ့ကျွန်တော်ကအိပ်မက်ကောင်းတွေနဲ့လူကောင်းတစ်ယောက်ပါ။
And we could turn this to a nightmare: Elm Street
– ဒါကိုအိပ်မက်ဆိုးအဖြစ်ပြောင်းနိုင်တယ်။အယ်လ်မလမ်း

La, la, la, la, la, la, la, la
– လာ၊လာ၊လာ၊လာ၊လာ၊လာ
I’m so gone, so gone
– ငါတော့သွားပြီ၊သွားပြီ
Bring out the glass tables
– ဖန်စားပွဲတွေကိုထုတ်ယူပါ။
Bring the 707 out
– 707 ကိုထုတ်ယူပါ။

La, la, la, la, la, la, la, la
– လာ၊လာ၊လာ၊လာ၊လာ၊လာ
I’m so gone, so gone
– ငါတော့သွားပြီ၊သွားပြီ
Bring out the glass tables
– ဖန်စားပွဲတွေကိုထုတ်ယူပါ။
Bring the 707 out
– 707 ကိုထုတ်ယူပါ။

La, la, la, la, la, la, la, la
– လာ၊လာ၊လာ၊လာ၊လာ၊လာ
I’m so gone, so gone
– ငါတော့သွားပြီ၊သွားပြီ
Bring out the glass tables
– ဖန်စားပွဲတွေကိုထုတ်ယူပါ။
Bring the 707 out
– 707 ကိုထုတ်ယူပါ။

La, la, la, la, la, la, la, la
– လာ၊လာ၊လာ၊လာ၊လာ၊လာ
I’m so gone, so gone
– ငါတော့သွားပြီ၊သွားပြီ
Bring out the glass tables
– ဖန်စားပွဲတွေကိုထုတ်ယူပါ။
Bring the 707 out
– 707 ကိုထုတ်ယူပါ။

Bring the 707 out
– 707 ကိုထုတ်ယူပါ။
Bring the 707 out
– 707 ကိုထုတ်ယူပါ။


The Weeknd

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: