Видеоклип
Юрӑ Тексчӗ
Been on another level
– Эпӗ урӑх шая куҫрӑм
Since you came, no more pain
– Эсӗ килнӗренпе урӑх ыратмасть
You look into my eyes
– Эсӗ мана куҫран пӑхатӑн
You can’t recognize my face
– Эсӗ ман сӑн-пите паллаймастӑн
You’re in my world now
– Халӗ эсӗ ман тӗнчере
You can stay, you can stay
– Эсӗ юлма пултаратӑн, эсӗ юлма пултаратӑн
But you belong to me
– Анчах эсӗ манӑн.
Ooh, you belong to me
– О, эсӗ манӑн.
If it hurts to breathe, open a window (woo-ooh)
– Сывлама йывӑр пулсан, чӳречене уҫ (у-у-у)
Oh, your mind wants to leave (leave), but you can’t go
– О, санӑн ӑсу тухса каясшӑн (каясшӑн), анчах эсӗ кайма пултараймастӑн
This is a happy house (a happy house)
– Ку телейлӗ ҫурт (телейлӗ ҫурт)
We’re happy here (we’re happy here), in a happy house
– Эпир кунта телейлӗ (эпир кунта телейлӗ), телейлӗ ҫуртра
Oh, this is fun, fun, fun, fun, fun
– О, ку савӑнӑҫлӑ, хаваслӑ, хаваслӑ, савӑнӑҫлӑ.
Fun, fun, fun, fun
– Савӑнӑҫлӑ, хаваслӑ, хаваслӑ
Fun, fun, fun, fun
– Савӑнӑҫлӑ, хаваслӑ, хаваслӑ
Music got you lost
– Эпӗ: эсӗ выляса янӑ
Nights pass so much quicker than the days did
– Каҫсем кунсенчен нумай хӑвӑртрах иртеҫҫӗ
Same clothes, you ain’t ready for your day shift
– Эсӗ смена кунӗнче хатӗр мар тумтирех
This place will burn you up
– Ку вырӑн сана тӗппипех ҫунтарса ярать
Baby, it’s okay, them my niggas next door
– Ачасем, пурте йӗркеллӗ, вӗсем манӑн ниггерсем кӳршӗллӗ
And they workin’ in the trap, so get naughty if you want
– Вӗсем те “капкӑнра” ӗҫлеҫҫӗ, кӑмӑлу пулсан, итлеми пул.
So don’t blame it on me
– Мана ан айӑпла
That you didn’t call your home
– Киле шӑнкӑртаттармарӑн
So just don’t blame it on me, girl
– Ан айӑпла мана куншӑн, хӗрӗм.
‘Cause you wanted to have fun
– Мӗншӗн тесен эсӗ савӑнасшӑн пултӑн
If it hurts to breathe, open a window (yeah, yeah, yeah)
– Сывлама йывӑр пулсан, чӳречене уҫ (ҫапла, ҫапла, ҫапла)
Oh, your mind wants to leave, but you can’t go (ooh)
– О, санӑн ӑсу каясшӑн, анчах эсӗ кайма пултараймастӑн (ооо)
This is a happy house
– Ку телейлӗ ҫурт
We’re happy here, in a happy house
– Эпир кунта, телейлӗ ҫуртра телейлӗ
Oh, this is fun, fun, fun, fun, fun (this is fun)
– О, ку савӑнӑҫлӑ, хаваслӑ, хаваслӑ, хаваслӑ (хаваслӑ)
Fun, fun, fun, fun (this is fun to me)
– Савӑнӑҫлӑ, хаваслӑ, савӑнӑҫлӑ (ку маншӑн киленӳ)
Fun, fun, fun, fun
– Савӑнӑҫлӑ, хаваслӑ, хаваслӑ
Bring the 707 out
– 707-рен кӑлар
Bring the 707 out
– 707-рен кӑлар
Bring the 707 out
– 707-рен кӑлар
Bring the 707 out
– 707-мӗш туп
Bring the 707 out
– 707-мӗш туп
Bring the 7
– 7-мӗш илсе кил
Two puffs for the lady who be down for that
– Ледьӑшӑн икӗ хут туртни ҫеҫ, ку ӑна хирӗҫ мар.
Whatever, together
– Кирек мӗн тӑвӑр, пӗрле
Bring your own stash of the greatest, trade it
– Хӑвӑн запасна чи лайӑххине илсе килсе улӑштар
Roll a dub, burn a dub, cough a dub, taste it
– Чикарккӑ чӗрке, чикарккӑ ҫунтарса яр, ӳсӗрсе пӑх, тутанса пӑх
Then watch us chase it
– Кайран пӑх-ха, эпир ун хыҫҫӑн епле чупатпӑр.
With a handful of pills, no chasers
– Пӗр ывӑҫ табак, нимӗнле йӗрлевҫӗ те ҫук
Jaw clenchin’ on some super-sized papers
– Темле пысӑк хутсем ҫинче янах шӑммисене чӑмӑртатӑп
And she bad and her head bad
– Ӑна та, унӑн пуҫне те япӑх
Escapin’, her van is a Wonderland
– Тарнӑ чухне унӑн фургонӗ тӗлӗнмелле Ҫӗршыв пулса тӑрать
And it’s half-past six
– Халӗ те ҫиччӗмӗш ҫурӑ
Read skies ’cause time don’t exist
– Тӳпене вула, мӗншӗн тесен вӑхӑт ҫук
But when the stars shine back to the crib
– Анчах ҫӑлтӑрсем йӑлтӑртатма пуҫласан, кравать ҫине таврӑн.
Superstar lines back at the crib
– Черет кравать ҫине таврӑнать
And we can test out the tables
– Эпир сӗтелсене хирӗҫлеме пултаратпӑр
We’ve got some brand new tables
– Пирӗн темиҫе ҫӗнӗ сӗтел пур
All glass and it’s four feet wide
– Кӗленчерен, сарлакӑшӗ тӑватӑ фут
But it’s a must to get us ten feet high
– Анчах ку пирӗн вунӑ фут ҫӳллӗш пулмалла.
She give me sex in a handbag
– Вӑл манпа сумкӑра секспа аппаланать
I get her wetter than a wet nap
– Эпӗ ӑна нӳрӗ тӗлӗк тунинчен нӳрӗ тӑватӑп
And no closed doors, so I listen to her moans echo
– Хупӑ алӑксем те ҫук, вӑл йынӑшнине эпӗ итлетӗп.
“I heard he do drugs now”
– “Вӑл халӗ наркотиксене йышӑнать тенине илтрӗм эпӗ”.
You heard wrong, I been on it for a minute
– Эсӗ илтмерӗн, эпӗ кайф айӗнче пӗр минут ҫеҫ пултӑм
We just never act a fool, that’s just how we fuckin’ live it
– Эпир нихҫан та ухмахланмастпӑр, ахаль ҫеҫ пурӑнатпӑр пулас.
And when we act a fool, it’s probably ’cause we mixed it
– Эпир хамӑра ухмахла тыткаланӑ чухне ку вӑл эпир пӑтраштарнӑран пулӗ.
Yeah, I’m always on that okey-dokey
– Ҫапла, эпӗ яланах кайф айӗнче.
Them white boys know the deal, ain’t no fuckin’ phony
– Ку шурӑ каччӑсем мӗн пулнине пӗлеҫҫӗ, вӗсем суймаҫҫӗ пулас.
Big O know the deal, he the one who showed me
– Мӗн пулнине пысӑкки пӗлет, вӑл мана кӑтартаканни.
Watch me ride this fuckin’ beat like he fuckin’ told me
– Пӑх-ха, эпӗ ҫак кӗсменпе ярӑнатӑп, вӑл мана ҫапла каларӗ.
“Is that your girl, what’s her fuckin’ story?
– “Ку санӑн хӗрӳ, мӗнле истори унӑн?
She kinda bad but she ride it like a fuckin’ pony”
– Вӑл начар пек туйӑнать, анчах унпа поня кӗсменӗпе ҫӳренӗ пек ҫӳрет”.
I cut down on her man, be her fuckin’ story
– Эпӗ унӑн каччине, унӑн историйӗ пулсан, татрӑм.
Yeah, I’m talkin’ ’bout you, man, get to know me
– Ҫапла, эпӗ сан ҫинчен калатӑп, чувак, лайӑхрах пӗл мана.
Ain’t no offense, though, I promise you
– Анчах эпӗ кӳренместӗп, сӑмах паратӑп сана
If you a real man, dude, you gon’ decide the truth
– Эсӗ чӑн-чӑн арҫын пулсан, чувак, чӑнлӑха ӑнланӑн
But I’m a nice dude, with some nice dreams
– Анчах эпӗ лайӑх каччӑ, манӑн лайӑх ӗмӗтсем
And we could turn this to a nightmare: Elm Street
– Ҫакна Эпир хурама Урамӗ теме пултаратпӑр.
La, la, la, la, la, la, la, la
– Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла.
I’m so gone, so gone
– Эпӗ тартӑм, тартӑм
Bring out the glass tables
– Кӗленче сӗтелсем кӑлар
Bring the 707 out
– 707-рен кӑлар
La, la, la, la, la, la, la, la
– Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла.
I’m so gone, so gone
– Эпӗ тартӑм, тартӑм
Bring out the glass tables
– Кӗленче сӗтелсем илсе тухӑр
Bring the 707 out
– 707-мӗш номера илсе тухӑр
La, la, la, la, la, la, la, la
– Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла.
I’m so gone, so gone
– Эпӗ тартӑм, тартӑм
Bring out the glass tables
– Кӗленче сӗтелсем кӑлар
Bring the 707 out
– 707-рен кӑлар
La, la, la, la, la, la, la, la
– Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла.
I’m so gone, so gone
– Эпӗ тартӑм, тартӑм
Bring out the glass tables
– Кӗленче сӗтелсем илсе тухӑр
Bring the 707 out
– 707-мӗш номера илсе тухӑр
Bring the 707 out
– 707-мӗш номера илсе тухӑр
Bring the 707 out
– 707-мӗш номера илсе тухӑр