The Weeknd – House Of Balloons / Glass Table Girls (Original) தமிழ் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

Been on another level
– மற்றொரு மட்டத்தில் இருந்தது
Since you came, no more pain
– நீங்கள் வந்ததிலிருந்து, இனி வலி இல்லை
You look into my eyes
– நீ என் கண்களைப் பார்க்கிறாய்
You can’t recognize my face
– நீங்கள் என் முகத்தை அடையாளம் காண முடியாது
You’re in my world now
– நீங்கள் இப்போது என் உலகில் இருக்கிறீர்கள்
You can stay, you can stay
– நீங்கள் தங்கலாம், நீங்கள் தங்கலாம்
But you belong to me
– ஆனால் நீங்கள் எனக்கு சொந்தமானவர்
Ooh, you belong to me
– ஓ, நீ எனக்கு சொந்தம்

If it hurts to breathe, open a window (woo-ooh)
– சுவாசிக்க வலிக்கிறது என்றால், ஒரு சாளரத்தைத் திறக்கவும் (வூ-ஓ)
Oh, your mind wants to leave (leave), but you can’t go
– ஓ, உங்கள் மனம் வெளியேற விரும்புகிறது (வெளியேறுங்கள்), ஆனால் நீங்கள் செல்ல முடியாது
This is a happy house (a happy house)
– இது ஒரு மகிழ்ச்சியான வீடு (a happy house)
We’re happy here (we’re happy here), in a happy house
– நாங்கள் இங்கே மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறோம் (நாங்கள் இங்கே மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறோம்), மகிழ்ச்சியான வீட்டில்
Oh, this is fun, fun, fun, fun, fun
– ஓ, இது வேடிக்கை, வேடிக்கை, வேடிக்கை, வேடிக்கை, வேடிக்கை
Fun, fun, fun, fun
– வேடிக்கை, வேடிக்கை, வேடிக்கை, வேடிக்கை
Fun, fun, fun, fun
– வேடிக்கை, வேடிக்கை, வேடிக்கை, வேடிக்கை

Music got you lost
– இசை உங்களை இழந்தது
Nights pass so much quicker than the days did
– இரவுகள் நாட்கள் செய்ததை விட மிக விரைவாக கடந்து செல்கின்றன
Same clothes, you ain’t ready for your day shift
– அதே உடைகள், உங்கள் நாள் மாற்றத்திற்கு நீங்கள் தயாராக இல்லை
This place will burn you up
– இந்த இடம் உங்களை எரிக்கும்
Baby, it’s okay, them my niggas next door
– குழந்தை, பரவாயில்லை, அவர்கள் பக்கத்து வீட்டு என் நிக்காக்கள்
And they workin’ in the trap, so get naughty if you want
– அவர்கள் வலையில் வேலை செய்கிறார்கள், எனவே நீங்கள் விரும்பினால் குறும்பு செய்யுங்கள்
So don’t blame it on me
– எனவே என் மீது குற்றம் சொல்லாதீர்கள்
That you didn’t call your home
– நீங்கள் உங்கள் வீட்டை அழைக்கவில்லை என்று
So just don’t blame it on me, girl
– எனவே என் மீது குற்றம் சொல்லாதீர்கள், பெண்ணே
‘Cause you wanted to have fun
– ‘ஏனென்றால் நீங்கள் வேடிக்கையாக இருக்க விரும்பினீர்கள்

If it hurts to breathe, open a window (yeah, yeah, yeah)
– சுவாசிக்க வலிக்கிறது என்றால், ஒரு சாளரத்தைத் திறக்கவும் (ஆமாம், ஆமாம், ஆமாம்)
Oh, your mind wants to leave, but you can’t go (ooh)
– ஓ, உங்கள் மனம் வெளியேற விரும்புகிறது, ஆனால் நீங்கள் செல்ல முடியாது (ஓ)
This is a happy house
– இது ஒரு மகிழ்ச்சியான வீடு
We’re happy here, in a happy house
– நாங்கள் இங்கே மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறோம், மகிழ்ச்சியான வீட்டில்
Oh, this is fun, fun, fun, fun, fun (this is fun)
– ஓ, இது வேடிக்கையானது, வேடிக்கையானது, வேடிக்கையானது, வேடிக்கையானது (இது வேடிக்கையானது)
Fun, fun, fun, fun (this is fun to me)
– வேடிக்கை, வேடிக்கை, வேடிக்கை, வேடிக்கை (இது எனக்கு வேடிக்கையாக உள்ளது)
Fun, fun, fun, fun
– வேடிக்கை, வேடிக்கை, வேடிக்கை, வேடிக்கை

Bring the 707 out
– 707 ஐ வெளியே கொண்டு வாருங்கள்
Bring the 707 out
– 707 ஐ வெளியே கொண்டு வாருங்கள்
Bring the 707 out
– 707 ஐ வெளியே கொண்டு வாருங்கள்
Bring the 707 out
– 707 ஐ வெளியே கொண்டு வாருங்கள்
Bring the 707 out
– 707 ஐ வெளியே கொண்டு வாருங்கள்
Bring the 7
– 7 ஐ கொண்டு வாருங்கள்

Two puffs for the lady who be down for that
– அதற்காக கீழே இருக்கும் பெண்மணிக்கு இரண்டு பஃப்ஸ்
Whatever, together
– எதுவாக இருந்தாலும், ஒன்றாக
Bring your own stash of the greatest, trade it
– மிகப் பெரிய உங்கள் சொந்த ஸ்டாஷைக் கொண்டு வாருங்கள், அதை வர்த்தகம் செய்யுங்கள்
Roll a dub, burn a dub, cough a dub, taste it
– ஒரு டப்பை உருட்டவும், ஒரு டப்பை எரிக்கவும், ஒரு டப்பை இருமவும், அதை ருசிக்கவும்
Then watch us chase it
– பின்னர் எங்களைத் துரத்துவதைப் பாருங்கள்
With a handful of pills, no chasers
– ஒரு சில மாத்திரைகளுடன், சேஸர்கள் இல்லை
Jaw clenchin’ on some super-sized papers
– சில சூப்பர் அளவிலான காகிதங்களில் தாடை பிடுங்குகிறது

And she bad and her head bad
– அவள் கெட்டவள், அவள் தலை கெட்டவள்
Escapin’, her van is a Wonderland
– தப்பித்தல், அவளுடைய வேன் ஒரு அதிசய நிலம்
And it’s half-past six
– அது அரை கடந்த ஆறு
Read skies ’cause time don’t exist
– படிக்க வானம் ‘ காரணம் நேரம் இல்லை
But when the stars shine back to the crib
– ஆனால் நட்சத்திரங்கள் எடுக்காதே மீண்டும் பிரகாசிக்கும் போது
Superstar lines back at the crib
– எடுக்காதே மீண்டும் சூப்பர் ஸ்டார் கோடுகள்

And we can test out the tables
– மற்றும் நாம் அட்டவணைகள் வெளியே சோதிக்க முடியும்
We’ve got some brand new tables
– எங்களுக்கு சில புத்தம் புதிய அட்டவணைகள் கிடைத்துள்ளன
All glass and it’s four feet wide
– அனைத்து கண்ணாடி மற்றும் அது நான்கு அடி அகலம்
But it’s a must to get us ten feet high
– ஆனால் அது எங்களுக்கு பத்து அடி உயரம் பெற வேண்டும்
She give me sex in a handbag
– அவள் எனக்கு ஒரு கைப்பையில் செக்ஸ் கொடுக்கிறாள்
I get her wetter than a wet nap
– ஈரமான தூக்கத்தை விட நான் அவளை ஈரமாக்குகிறேன்
And no closed doors, so I listen to her moans echo
– மற்றும் மூடிய கதவுகள் இல்லை, அதனால் நான் அவளை moans எதிரொலி கேட்க

“I heard he do drugs now”
– “அவர் இப்போது மருந்துகள் செய்வதை நான் கேள்விப்பட்டேன்”
You heard wrong, I been on it for a minute
– நீங்கள் தவறாகக் கேட்டீர்கள், நான் ஒரு நிமிடம் அதில் இருந்தேன்
We just never act a fool, that’s just how we fuckin’ live it
– நாங்கள் ஒருபோதும் ஒரு முட்டாள்தனமாக செயல்படுவதில்லை, அதுதான் நாங்கள் அதை எப்படி வாழ்கிறோம்
And when we act a fool, it’s probably ’cause we mixed it
– நாம் ஒரு முட்டாள்தனமாக செயல்படும்போது, அது அநேகமாக ‘ நாங்கள் அதைக் கலந்திருக்கலாம்
Yeah, I’m always on that okey-dokey
– ஆமாம், நான் எப்போதும் அந்த ஓகே-டோக்கியில் இருக்கிறேன்
Them white boys know the deal, ain’t no fuckin’ phony
– அவர்கள் வெள்ளை சிறுவர்கள் ஒப்பந்தம் தெரியும், இல்லை fuckin’ fony இல்லை
Big O know the deal, he the one who showed me
– பிக் ஓ ஒப்பந்தம் தெரியும், அவர் என்னை காட்டியவர்
Watch me ride this fuckin’ beat like he fuckin’ told me
– அவர் ஃபக்கின் என்னிடம் சொன்னது போல் இந்த ஃபக்கின் துடிப்பை சவாரி செய்வதைப் பாருங்கள்

“Is that your girl, what’s her fuckin’ story?
– “அது உங்கள் பெண்ணா, அவளுடைய ஃபக்கின் கதை என்ன?
She kinda bad but she ride it like a fuckin’ pony”
– அவள் கிண்டா கெட்டவள், ஆனால் அவள் அதை ஒரு ஃபக்கின் போனி போல சவாரி செய்கிறாள்”
I cut down on her man, be her fuckin’ story
– நான் அவளுடைய மனிதனை வெட்டினேன், அவளுடைய ஃபக்கின் கதையாக இருங்கள்
Yeah, I’m talkin’ ’bout you, man, get to know me
– ஆமாம், நான் பேசுகிறேன் ‘ போட் யூ, மனிதனே, என்னைப் பற்றி அறிந்து கொள்ளுங்கள்
Ain’t no offense, though, I promise you
– எந்த குற்றமும் இல்லை, இருப்பினும், நான் உங்களுக்கு உறுதியளிக்கிறேன்
If you a real man, dude, you gon’ decide the truth
– நீங்கள் ஒரு உண்மையான மனிதர் என்றால், கனா, நீங்கள் கோன்’ உண்மையை முடிவு செய்யுங்கள்
But I’m a nice dude, with some nice dreams
– ஆனால் நான் ஒரு நல்ல கனா, சில நல்ல கனவுகளுடன்
And we could turn this to a nightmare: Elm Street
– இதை நாம் ஒரு கனவாக மாற்ற முடியும்: எல்ம் ஸ்ட்ரீட்

La, la, la, la, la, la, la, la
– லா, லா, லா, லா, லா, லா, லா, லா
I’m so gone, so gone
– நான் மிகவும் போய்விட்டேன், அதனால் போய்விட்டேன்
Bring out the glass tables
– கண்ணாடி அட்டவணைகளை வெளியே கொண்டு வாருங்கள்
Bring the 707 out
– 707 ஐ வெளியே கொண்டு வாருங்கள்

La, la, la, la, la, la, la, la
– லா, லா, லா, லா, லா, லா, லா, லா
I’m so gone, so gone
– நான் மிகவும் போய்விட்டேன், அதனால் போய்விட்டேன்
Bring out the glass tables
– கண்ணாடி அட்டவணைகளை வெளியே கொண்டு வாருங்கள்
Bring the 707 out
– 707 ஐ வெளியே கொண்டு வாருங்கள்

La, la, la, la, la, la, la, la
– லா, லா, லா, லா, லா, லா, லா, லா
I’m so gone, so gone
– நான் மிகவும் போய்விட்டேன், அதனால் போய்விட்டேன்
Bring out the glass tables
– கண்ணாடி அட்டவணைகளை வெளியே கொண்டு வாருங்கள்
Bring the 707 out
– 707 ஐ வெளியே கொண்டு வாருங்கள்

La, la, la, la, la, la, la, la
– லா, லா, லா, லா, லா, லா, லா, லா
I’m so gone, so gone
– நான் மிகவும் போய்விட்டேன், அதனால் போய்விட்டேன்
Bring out the glass tables
– கண்ணாடி அட்டவணைகளை வெளியே கொண்டு வாருங்கள்
Bring the 707 out
– 707 ஐ வெளியே கொண்டு வாருங்கள்

Bring the 707 out
– 707 ஐ வெளியே கொண்டு வாருங்கள்
Bring the 707 out
– 707 ஐ வெளியே கொண்டு வாருங்கள்


The Weeknd

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: