ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
Hmm, oh
– ဟင်၊အိုး
The smell of your perfume
– ရှင့်အနံ့ရဲ့အနံ့
I thought I was immune
– ကိုယ်ခံအားရှိတယ်လို့ထင်ခဲ့တယ်။
Looking around this room
– ဒီခန်းမကိုလှည့်ပတ်ကြည့်နေတာပါ။
Can’t help but see the traces of you
– မင်းရဲ့ခြေရာတွေကိုမမြင်ပဲမနေနိုင်ဘူး။
This moment is surreal
– ဒီတဒင်္ဂဟာသဘာဝလွန်ပါ။
I can’t put into words how I feel
– ကျွန်မခံစားနေတာကိုစကားလုံးတွေနဲ့ဖော်ပြလို့မရဘူး။
Twin
– အမွှာညီအစ်ကို
Where have you been?
– မင်းဘယ်မှာရှိခဲ့လဲ။
Nobody knows me like you do (nobody)
– မင်းလိုငါ့ကိုဘယ်သူမှမသိဘူး(ဘယ်သူမှ)
Nobody gon’ love me quite like you (nobody, yeah)
– မင်းလိုငါ့ကိုဘယ်သူမှမချစ်ဘူး(ဘယ်သူမှမချစ်ဘူး)
Can’t even deny it, every time I try it
– ဒါကိုငြင်းလို့တောင်မရဘူး။စမ်းကြည့်တိုင်း
One look in my eyes, you know I’m lying, lying
– ငါ့မျက်လုံးတွေထဲတစ်ချက်ကြည့်လိုက်ရင်ငါလိမ်နေတာမင်းသိတယ်၊ငါလိမ်နေတယ်
Body to body, skin to skin (I’m never gon’ love like this)
– ခန္ဓာကိုယ်မှခန္ဓာကိုယ်၊အရေပြားမှအရေပြား(ငါဒီလိုချစ်မှာမဟုတ်ဘူး)
I’m never gon’ love like this again (again, yeah)
– ငါဒီလိုမချစ်တော့ဘူး(ထပ်ပြောပါဦး)
You were made for me (just for me)
– မင်းကိုငါ့အတွက်ဖန်တီးခဲ့တာ(ငါ့အတွက်ပဲ)
Said you were made for me (only for me, yeah, yeah)
– မင်းကိုငါ့အတွက်ဖန်တီးခဲ့တာလို့ပြောတယ်။(ငါ့အတွက်ပဲ၊ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်)
Think you were made for me, oh yeah
– မင်းကိုငါ့အတွက်ဖန်တီးခဲ့တာလို့ထင်မိတယ်။
You were made for me
– မင်းကိုငါ့အတွက်ဖန်တီးခဲ့တယ်။
It ain’t everyday
– နေ့တိုင်းမဟုတ်ဘူး။
That I get in my feelings this way
– ဒီနည်းနဲ့ကျွန်မခံစားချက်တွေကို
I knew it was rare
– ရှားပါးတာသိခဲ့တယ်။
‘Cause before you, I never did care
– မင်းမတိုင်ခင်ကငါဂရုမစိုက်ခဲ့ဘူး။
Don’t know what I would do
– ငါဘာလုပ်ရမလဲဆိုတာငါမသိဘူး
If I had to go on without you
– မင်းမပါပဲငါဆက်သွားရမယ်ဆိုရင်
Twin
– အမွှာညီအစ်ကို
Where have you been?
– မင်းဘယ်မှာရှိခဲ့လဲ။
Nobody knows me like you do (nobody)
– မင်းလိုငါ့ကိုဘယ်သူမှမသိဘူး(ဘယ်သူမှ)
Nobody gon’ love me quite like you (nobody, yeah)
– မင်းလိုငါ့ကိုဘယ်သူမှမချစ်ဘူး(ဘယ်သူမှမချစ်ဘူး)
Can’t even deny it, every time I try it
– ဒါကိုငြင်းလို့တောင်မရဘူး။စမ်းကြည့်တိုင်း
One look in my eyes, you know I’m lying, lying
– ငါ့မျက်လုံးတွေထဲတစ်ချက်ကြည့်လိုက်ရင်ငါလိမ်နေတာမင်းသိတယ်၊ငါလိမ်နေတယ်
Body to body, skin to skin (I’m never gon’ love like this)
– ခန္ဓာကိုယ်မှခန္ဓာကိုယ်၊အရေပြားမှအရေပြား(ငါဒီလိုချစ်မှာမဟုတ်ဘူး)
I’m never gon’ love like this again (again, yeah)
– ငါဒီလိုမချစ်တော့ဘူး(ထပ်ပြောပါဦး)
You were made for me (just for me)
– မင်းကိုငါ့အတွက်ဖန်တီးခဲ့တာ(ငါ့အတွက်ပဲ)
Said you were made for me (only for me, yeah, yeah)
– မင်းကိုငါ့အတွက်ဖန်တီးခဲ့တာလို့ပြောတယ်။(ငါ့အတွက်ပဲ၊ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်)
Think you were made for me
– မင်းကိုငါ့အတွက်ဖန်တီးခဲ့တယ်လို့ထင်တယ်။
Oh yeah, you were made for me
– အိုးရေး၊မင်းကိုငါ့အတွက်ဖန်တီးခဲ့တာ။
Made for me
– ငါ့အတွက်ဖန်တီးထားတယ်။
Made for me
– ငါ့အတွက်ဖန်တီးထားတယ်။
Made for me
– ငါ့အတွက်ဖန်တီးထားတယ်။
Just for me, hmm
– ကျွန်မအတွက်ပဲလေ။