Jagwar Twin – Bad Feeling (Oompa Loompa) Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

(I got a bad feeling ’bout you)
– (J’ai un mauvais pressentiment à ton sujet)

When the moon hits the sky, I’m a little unwell
– Quand la lune frappe le ciel, je suis un peu malade
‘Cause the truth is a lie that nobody can tell
– Parce que la vérité est un mensonge que personne ne peut dire
Every kid on the block talks in riddles and prose
– Chaque enfant du quartier parle en énigmes et en prose
Then we dance ’til we drop, drop, drop
– Puis nous dansons jusqu’à ce que nous tombions, tombions, tombions

(They say!)
– (Ils disent!)
Everything’s perfect here, and the sun is shining
– Tout est parfait ici, et le soleil brille
(Hey, hey!)
– (Hé, hé!)
Everything’s perfect here, there’s nobody crying
– Tout est parfait ici, il n’y a personne qui pleure

Oompa Loompa, doompa-de-doo
– Oups, oups, oups-de-oups
I got a bad feeling ’bout you
– J’ai un mauvais pressentiment à ton sujet
Oompa Loompa, I don’t know, dude
– Oompa Loompa, je ne sais pas, mec
I got a bad feeling ’bout you
– J’ai un mauvais pressentiment à ton sujet

Bad feeling, bad feeling
– Mauvais pressentiment, mauvais pressentiment
I got a bad feeling ’bout you
– J’ai un mauvais pressentiment à ton sujet
Bad feeling, bad feeling
– Mauvais pressentiment, mauvais pressentiment
I got a bad feeling ’bout you
– J’ai un mauvais pressentiment à ton sujet

Animals, animals, all misunderstandable
– Animaux, animaux, tous incompréhensibles
Carnivores and cannibals, I want it on demand-able
– Carnivores et cannibales, je le veux à la demande
Mandible, jaw split, hit me with the gossip, gossip
– Mandibule, mâchoire fendue, frappe-moi avec les potins, les potins
(Are you fucking serious?)
– (T’es sérieux putain?)

(They say!)
– (Ils disent!)
Everything’s perfect here, and the sun is shining
– Tout est parfait ici, et le soleil brille
(Hey, hey!)
– (Hé, hé!)
Everything’s perfect here, there’s nobody crying
– Tout est parfait ici, il n’y a personne qui pleure

Oompa Loompa, doompa-de-doo
– Oups, oups, oups-de-oups
I got a bad feeling ’bout you
– J’ai un mauvais pressentiment à ton sujet
Oompa Loompa, I don’t know, dude
– Oompa Loompa, je ne sais pas, mec
I got a bad feeling ’bout you
– J’ai un mauvais pressentiment à ton sujet

Bad feeling, bad feeling
– Mauvais pressentiment, mauvais pressentiment
I got a bad feeling ’bout you
– J’ai un mauvais pressentiment à ton sujet
Bad feeling, bad feeling
– Mauvais pressentiment, mauvais pressentiment
I got a bad feeling ’bout you
– J’ai un mauvais pressentiment à ton sujet

Na-na-na-na, na-na-na-na-na
– Je-je-je – je, je-je-je-je-je
Na-na-na-na, na-na-na-na-na
– Je-je-je – je, je-je-je-je-je

Everything’s perfect here, and the sun is shining
– Tout est parfait ici, et le soleil brille
Everything’s perfect here, there’s nobody crying
– Tout est parfait ici, il n’y a personne qui pleure

Oompa Loompa, doompa-de-doo
– Oups, oups, oups-de-oups
I got a bad feeling ’bout you
– J’ai un mauvais pressentiment à ton sujet
Oompa Loompa, I don’t know, dude
– Oompa Loompa, je ne sais pas, mec
I got a bad feeling ’bout you
– J’ai un mauvais pressentiment à ton sujet

Bad feeling, bad feeling
– Mauvais pressentiment, mauvais pressentiment
I got a bad feeling ’bout you
– J’ai un mauvais pressentiment à ton sujet
Bad feeling, bad feeling
– Mauvais pressentiment, mauvais pressentiment
I got a bad feeling ’bout you
– J’ai un mauvais pressentiment à ton sujet

It’s true
– C’est vrai


Jagwar Twin

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: