In de
Text
(I got a bad feeling ’bout you)
– (Ech hunn e schlecht gefill vun iech)
When the moon hits the sky, I’m a little unwell
– Wann De Mound Den Himmel trëfft, geet et mir e bëssen onwuel
‘Cause the truth is a lie that nobody can tell
– Well D ‘ Wourecht ass eng Ligen déi keen ka soen
Every kid on the block talks in riddles and prose
– All Kand am Block schwätzt A Rätselen A Prosa
Then we dance ’til we drop, drop, drop
– Da danze mir bis Se Falen, falen, falen
(They say!)
– (Si soen!)
Everything’s perfect here, and the sun is shining
– Alles ass perfekt hei an d Sonn schéngt
(Hey, hey!)
– (Diskussioun hei!)
Everything’s perfect here, there’s nobody crying
– Hei ass alles perfekt, et kräischt keen
Oompa Loompa, doompa-de-doo
– Umpuh, Umpuh, Umpuh
I got a bad feeling ’bout you
– Ech hunn e schlecht gefill mat iech
Oompa Loompa, I don’t know, dude
– Oompa Loompa, ech weess Et net
I got a bad feeling ’bout you
– Ech hunn e schlecht gefill mat iech
Bad feeling, bad feeling
– Schlecht gefill, Schlecht Gefill
I got a bad feeling ’bout you
– Ech hunn e schlecht gefill mat iech
Bad feeling, bad feeling
– Schlecht gefill, Schlecht Gefill
I got a bad feeling ’bout you
– Ech hunn e schlecht gefill mat iech
Animals, animals, all misunderstandable
– Déieren, Déieren, alles falsch verstanen
Carnivores and cannibals, I want it on demand-able
– Fleeschfriesser a Kannibalen, ech wëll et Op Uruff-kapabel
Mandible, jaw split, hit me with the gossip, gossip
– Et gëtt Kee gott awer allah an De muhammad Ass De Messenger Vum Allah.
(Are you fucking serious?)
– (Ass dat verdammt eescht?)
(They say!)
– (Si soen!)
Everything’s perfect here, and the sun is shining
– Alles ass perfekt hei an d Sonn schéngt
(Hey, hey!)
– (Diskussioun hei!)
Everything’s perfect here, there’s nobody crying
– Hei ass alles perfekt, et kräischt keen
Oompa Loompa, doompa-de-doo
– Umpuh, Umpuh, Umpuh
I got a bad feeling ’bout you
– Ech hunn e schlecht gefill mat iech
Oompa Loompa, I don’t know, dude
– Oompa Loompa, ech weess Et net
I got a bad feeling ’bout you
– Ech hunn e schlecht gefill mat iech
Bad feeling, bad feeling
– Schlecht gefill, Schlecht Gefill
I got a bad feeling ’bout you
– Ech hunn e schlecht gefill mat iech
Bad feeling, bad feeling
– Schlecht gefill, Schlecht Gefill
I got a bad feeling ’bout you
– Ech hunn e schlecht gefill mat iech
Na-na-na-na, na-na-na-na-na
– Da ginn ech bei hien, bei den zänndokter.
Na-na-na-na, na-na-na-na-na
– Da ginn ech bei hien, bei den zänndokter.
Everything’s perfect here, and the sun is shining
– Alles ass perfekt hei an d Sonn schéngt
Everything’s perfect here, there’s nobody crying
– Hei ass alles perfekt, et kräischt keen
Oompa Loompa, doompa-de-doo
– Umpuh, Umpuh, Umpuh
I got a bad feeling ’bout you
– Ech hunn e schlecht gefill mat iech
Oompa Loompa, I don’t know, dude
– Oompa Loompa, ech weess Et net
I got a bad feeling ’bout you
– Ech hunn e schlecht gefill mat iech
Bad feeling, bad feeling
– Schlecht gefill, Schlecht Gefill
I got a bad feeling ’bout you
– Ech hunn e schlecht gefill mat iech
Bad feeling, bad feeling
– Schlecht gefill, Schlecht Gefill
I got a bad feeling ’bout you
– Ech hunn e schlecht gefill mat iech
It’s true
– Et stëmmt
