ဗီဒီယိုညှပ်
စာသား
You are the love-
– မင်းဟာအချစ်ပါ။-
You are the love of my life (precious little baby)
– မင်းဟာငါ့ဘဝရဲ့အချစ်(အဖိုးတန်ကလေးငယ်)
I dedicate my love to you (you are my child, oh)
– မင်းကိုငါချစ်တယ်။(မင်းကငါ့ကလေး၊အိုး)
My child (yeah, whoa)
– ငါ့ကလေး(ဟုတ်တယ်၊ဝိုး)
I’m pourin’ up Wocky in Greece
– ဂရိမှာစိတ်မသက်မသာဖြစ်နေတယ်။
I came a long way from the East
– အရှေ့ဘက်ကနေအဝေးကြီးရောက်ခဲ့တယ်။
She leavin’ her cream on the sheets
– သူမရဲ့ခရင်မ်ကိုအိပ်ရာခင်းတွေပေါ်မှာထားခဲ့တယ်။
My brother say he wants a niece
– ကျွန်မအကိုကတူမကိုလိုချင်တယ်လို့ပြောတယ်။
When I’m with you, it’s a safe space
– မင်းနဲ့အတူရှိတဲ့အခါဒါဟာဘေးကင်းတဲ့နေရာတစ်ခုပါ။
Baby, you’re bringin’ me peace
– ကလေးရေ၊မင်းကငါ့ကိုငြိမ်းချမ်းမှုယူလာပေးနေတာ။
You know how it gets in the streets
– လမ်းတွေပေါ်မှာဘယ်လိုဖြစ်သွားတယ်ဆိုတာသင်သိပါတယ်။
Ain’t none of it shallow, it’s deep
– ဒါတွေအားလုံးကရေတိမ်မဟုတ်ဘူး၊နက်ရှိုင်းပါတယ်။
Yeah, I wanna cuddle for weeks
– ဟုတ်တယ်၊သီတင်းပတ်ချီပြီးပွေ့ဖက်ချင်တယ်၊
Your mama’nem think that you innocent
– မင်းအမေကမင်းဟာအပြစ်မရှိဘူးလို့ထင်တယ်။
I know you turn into a freak
– မင်းဟာငကြောင်တစ်ကောင်ဖြစ်သွားတာငါသိတယ်။
Don’t really care about your exes
– သင့်ရည်းစားဟောင်းတွေကိုဂရုမစိုက်ဘူး။
Whatever it is, it could be
– အဲဒါဘာပဲဖြစ်ဖြစ်၊အဲဒါဟာ
They’re playin’, I’m making ’em see
– သူတို့ကစားနေတယ်၊သူတို့ကိုမြင်အောင်လုပ်နေတယ်။
I know you swingin’ them hoes like the D
– မင်းက D လိုမိန်းကလေးတွေကိုလှုပ်ယမ်းနေတာငါသိတယ်။
I had to comb out the dreads
– ကြောက်စရာတွေကိုရှင်းထုတ်ခဲ့ရတယ်။
She fell in love with the braids
– သူမဟာကြိုးတွေကိုချစ်မိသွားခဲ့တယ်။
Gutter bitch, she cook and clean
– ရေမြောင်းခွေးမ၊ချက်ပြုတ်ပြီးသန့်ရှင်းတယ်။
And she’ll load up the Ks
– Ks ကိုတင်ပေးမယ်။
Your body got me in a daze
– မင်းခန္ဓာကိုယ်ကငါ့ကိုရူးစေတယ်
It don’t matter the look, you get slayed
– ကြည့်ရတာအရေးမကြီးဘူး၊မင်းကိုသတ်ပစ်တယ်။
Her face card never decline
– သူမရဲ့မျက်နှာကဒ်ကဘယ်တော့မှမငြင်းဘူး။
Man, fuck all that makeup, you fine
– ဟေ့လူ၊ဒီမိတ်ကပ်တွေအားလုံးကိုအငိုက်မိလိုက်စမ်း၊မင်းအဆင်ပြေသွားပြီ
Better tell all them niggas you mine
– မင်းတို့ငါ့လူတွေအားလုံးကိုပြောကြတာပိုကောင်းတယ်
She a dollar way more than a dime
– သူမဟာတစ်ဒေါ်လာထက်အများကြီးပိုပါတယ်။
When I’m with you, I get nervous
– မင်းနဲ့ရှိတဲ့အခါငါစိတ်ရှုပ်သွားတယ်။
It gotta be love, it’s a sign
– အချစ်ဖြစ်ရမယ်၊ဒါကနိမိတ်တစ်ခုပါ။
Yeah, I don’t care where we’re goin’, I’m ridin’
– ဟုတ်တယ်၊ဘယ်ကိုသွားသွားငါဂရုမစိုက်ဘူး၊ငါစီးနေတယ်။
Fuck what you bring to the table
– မင်းစားပွဲကိုဘာယူလာလဲဆိုတာအငိုက်မိလိုက်စမ်း။
‘Cause bae, you’re the table, I’m eatin’, let’s dine (oh-oh)
– Bae မင်းကစားပွဲ၊ငါစားနေတယ်၊ညစာစားရအောင်။
You know you’re my baby, you know you’re my twin
– မင်းဟာငါ့ကလေး၊ငါ့အမြွာညီဆိုတာမင်းသိတယ်။
If they disrespect me, then, it’s comin’ to an end
– သူတို့ကကျွန်မကိုမလေးစားရင်အဆုံးသတ်တော့မှာလေ။
If them niggas play with me, we know that you gon’ sin
– သူတို့ငါ့နဲ့ကစားရင်မင်းအပြစ်ရှိမယ်ဆိုတာငါတို့သိတယ်
Baby, if only you knew
– ကလေးရေ၊မင်းသာသိခဲ့ရင်
How much I do love you
– မင်းကိုဘယ်လောက်ချစ်လဲ
How much I do trust you
– မင်းကိုဘယ်လောက်ယုံကြည်လဲ။
I pray these hoes don’t make me have to prove it
– ဒီခွေးမတွေကဒါကိုသက်သေပြဖို့မလိုအောင်ဆုတောင်းပေးတယ်။
You need a nigga to mold you (I know)
– မင်းကိုပုံသွင်းဖို့လူမည်းတစ်ယောက်လိုတာငါသိတယ်။
You need a nigga to hold you (I do)
– မင်းကိုပွေ့ဖက်ဖို့လူမည်းတစ်ယောက်လိုတယ်။
He a lil’ boy and I told you
– သူကကောင်လေး၊မင်းကိုငါပြောခဲ့တယ်။
Why you keep lookin’ for closure?
– ဘာလို့ပိတ်သိမ်းဖို့ဆက်ရှာနေတာလဲ။
Hit Eliantte and froze her (yeah, yeah)
– Eliantte ကိုရိုက်ပြီးသူမကိုအေးခဲစေတယ်။
Now you a bear, polar
– အခုမင်းကဝက်ဝံတစ်ကောင်၊ဝင်ရိုးစွန်း
Play with her cat, Doja (oh)
– သူ့ကြောင် Doja နဲ့ကစားပါ။
Throw that shit back like you ‘posed to
– မင်းကိုယ်ဟန်ပြသလိုပြန်ပစ်လိုက်စမ်း။
Trust me, I’m takin’ it easy
– ကျွန်မကိုယုံပါ၊ကျွန်မအေးဆေးနေတယ်။
I really wanna get neeky
– ငါတကယ်ပဲလိုအပ်ချင်တယ်။
You actin’ shy, but you freaky (oh)
– ရှက်တတ်ပေမဲ့ကြောက်စရာကောင်းတယ်
I want a piece, no Reese (oh)
– ငါအပိုင်းတစ်ခုလိုချင်တယ်၊Reese မရှိဘူး။
She sayin’, “Bae, come meet me
– သူမက”Bae၊လာပြီးကျွန်မကိုတွေ့ပါဦး။
At the salon, I’m on Peachtree”
– အလှပြင်ဆိုင်မှာ Peachtree မှာရှိတယ်။”
She know I’m pullin’ up BP (oh yeah)
– ငါ bp ကိုဆွဲထုတ်နေတာသူသိတယ်။
Ten presidentials, no D.C
– သမ္မတ ၁၀ ဦး၊Dc မရှိ
She love Louis and CC (oh)
– သူမဟာ Louis နဲ့ Cc ကိုချစ်တယ်။
No 2K, I got VC
– 2k,ငါ VC ရပြီ
Grab on that ass when she greet me
– သူမကကျွန်မကိုနှုတ်ဆက်တဲ့အခါသူမရဲ့တင်ပါးကိုဖမ်းယူလိုက်ပါ။
I heard of your nigga, he sweet tea
– မင်းရဲ့လူမည်းအကြောင်းငါကြားတယ်၊သူကချိုတဲ့လက်ဖက်ရည်
You cuffed me, don’t ever release me (no, baby)
– မင်းငါ့ကိုလက်ထိပ်ခတ်ထားတယ်၊ငါ့ကိုဘယ်တော့မှမလွှတ်နဲ့(နိုး၊ကလေး)
Talk about me in your stories
– သင့်ဇာတ်လမ်းတွေမှာကျွန်မအကြောင်းပြောပါ။
Bae, sub-tweet me
– Bae,ငါ့ကို sub-tweet လုပ်ပါ
You know you’re my baby, you know you’re my twin
– မင်းဟာငါ့ကလေး၊ငါ့အမြွာညီဆိုတာမင်းသိတယ်။
If they disrespect me, then, it’s comin’ to an end
– သူတို့ကကျွန်မကိုမလေးစားရင်အဆုံးသတ်တော့မှာလေ။
If them niggas play with me, we know that you gon’ sin
– သူတို့ငါ့နဲ့ကစားရင်မင်းအပြစ်ရှိမယ်ဆိုတာငါတို့သိတယ်
Baby, if only you knew
– ကလေးရေ၊မင်းသာသိခဲ့ရင်
How much I do love you
– မင်းကိုဘယ်လောက်ချစ်လဲ
How much I do trust you
– မင်းကိုဘယ်လောက်ယုံကြည်လဲ။
I pray these hoes don’t make me have to prove it
– ဒီခွေးမတွေကဒါကိုသက်သေပြဖို့မလိုအောင်ဆုတောင်းပေးတယ်။
You are the love of my life
– မင်းဟာငါ့ဘဝရဲ့အချစ်
I dedicate
– ကျွန်တော်ရည်စူးပါတယ်။
I dedicate it all to you
– အားလုံးကိုခင်ဗျားတို့ကိုရည်စူးပါတယ်။