In de
Text
Some people live for the fortune
– Verschidde Leit liewen Fir Gléck
Some people live just for the fame
– Verschidde Leit liewen nëmme fir Herrlechkeet
Some people live for the power, yeah
– Verschidde Leit liewen fir Muecht, jo
Some people live just to play the game
– E Puer Leit liewen just fir D ‘ Spill ze spillen
Some people think
– Verschidde Leit mengen
That the physical things
– Datt déi kierperlech Saachen
Define what’s within
– Definéiert wat dobannen ass
And I’ve been there before
– An ech war schonn do
That life’s a bore
– Datt D ‘ Liewen langweileg ass
So full of the superficial
– Sou voller Iwwerflächlechkeet
Some people want it all
– Verschidde Leit wëllen alles
But I don’t want nothing at all
– Awer ech wëll guer näischt
If it ain’t you, baby
– Wann et net Dir Sidd, Puppelchen
If I ain’t got you, baby
– Wann ech dech net Hunn, Puppelchen
Some people want diamond rings
– Verschidde Leit wëllen Diamantringen
Some just want everything
– Vill leit wëllen einfach alles
But everything means nothing
– Awer alles heescht näischt
If I ain’t got you, yeah
– Wann ech dech net hunn, jo
Some people search for a fountain
– E Puer Leit sichen no Enger Brunn
Promises forever young
– Verspriechen fir ëmmer jonk
Some people need three dozen roses
– Verschidde Leit brauchen dräi Dosen Rosen
And that’s the only way to prove you love them
– An nëmmen esou kënnt dir beweisen datt dir hatt gär hutt
Hand me the world on a silver platter
– Gëff Mir D ‘ Welt Op Der Sëlwerplack
And what good would it be
– A wat géif et bréngen
With no one to share, with no one who truly cares for me
– Mat kengem ze deelen, keen dee wierklech ëm mech këmmert
Some people want it all
– Verschidde Leit wëllen alles
But I don’t want nothing at all
– Awer ech wëll guer näischt
If it ain’t you, baby
– Wann et net Dir Sidd, Puppelchen
If I ain’t got you, baby
– Wann ech dech net Hunn, Puppelchen
Some people want diamond rings
– Verschidde Leit wëllen Diamantringen
Some just want everything
– Vill leit wëllen einfach alles
But everything means nothing
– Awer alles heescht näischt
If I ain’t got you, you, you
– Wann ech dech net hunn, du, du
Some people want it all
– Verschidde Leit wëllen alles
But I don’t want nothing at all
– Awer ech wëll guer näischt
If it ain’t you, baby
– Wann et net Dir Sidd, Puppelchen
If I ain’t got you, baby
– Wann ech dech net Hunn, Puppelchen
Some people want diamond rings
– Verschidde Leit wëllen Diamantringen
Some just want everything
– Vill leit wëllen einfach alles
But everything means nothing
– Awer alles heescht näischt
If I ain’t got you, yeah
– Wann ech dech net hunn, jo
If I ain’t got you with me, baby, oh, ooh
– Wann ech dech net bei Mir Hunn, Puppelchen, oh, oh
Said nothing in this whole wide world don’t mean a thing
– Sot näischt an dëser ganzer breeder Welt heescht näischt
If I ain’t got you with me, baby
– Wann ech dech net bei Mir Hunn, Puppelchen
