Lewis Capaldi – Someone You Loved (Madism Radio Mix) Engels Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

I’m going under and this time I fear there’s no one to save me
– Ek gaan onder en hierdie keer is ek bang daar is niemand om my te red
This all or nothing really got a way of driving me crazy
– Dit alles of niks het my regtig mal gemaak

I need somebody to heal, somebody to know
– Ek het iemand nodig om te genees, iemand om te weet
Somebody to have, somebody to hold
– Iemand om te hê, iemand om te hou
It’s easy to say, but it’s never the same
– Dit is maklik om te sê, maar dit is nooit dieselfde nie
I guess I kinda liked the way you numbed all the pain
– Ek dink ek hou van die manier waarop jy al die pyn verdoof

Now the day bleeds into nightfall
– Nou bloei die dag in die nag
And you’re not here to get me through it all
– En jy is nie hier om my deur dit alles te kry nie
I let my guard down, and then you pulled the rug
– Ek het my wag laat sak, en toe trek jy die mat
I was getting kinda used to being someone you loved
– Ek het gewoond geraak daaraan om iemand te wees vir wie jy lief is

I’m going under and this time I fear there’s no one to turn to
– Ek gaan onder en hierdie keer is ek bang daar is niemand om na te draai nie
This all or nothing way of loving got me sleeping without you
– Hierdie alles of niks manier van liefde het my sonder jou laat slaap

Now, I need somebody to know, somebody to heal
– Nou, ek het iemand nodig om te weet, iemand om te genees
Somebody to have, just to know how it feels
– Iemand om te hê, net om te weet hoe dit voel
It’s easy to say, but it’s never the same
– Dit is maklik om te sê, maar dit is nooit dieselfde nie
I guess I kinda liked the way you helped me escape
– Ek dink ek hou van die manier waarop jy my gehelp het om te ontsnap

Now the day bleeds into nightfall
– Nou bloei die dag in die nag
And you’re not here to get me through it all
– En jy is nie hier om my deur dit alles te kry nie
I let my guard down, and then you pulled the rug
– Ek het my wag laat sak, en toe trek jy die mat
I was getting kinda used to being someone you loved
– Ek het gewoond geraak daaraan om iemand te wees vir wie jy lief is

And I tend to close my eyes when it hurts sometimes
– En ek is geneig om my oë toe te maak wanneer dit soms seermaak
I fall into your arms
– Ek val in jou arms
I’ll be safe in your sound ’til I come back around
– Ek sal veilig wees in jou klank totdat ek terugkom

For now the day bleeds into nightfall
– Vir nou bloei die dag in die nag
And you’re not here to get me through it all
– En jy is nie hier om my deur dit alles te kry nie
I let my guard down, and then you pulled the rug
– Ek het my wag laat sak, en toe trek jy die mat
I was getting kinda used to being someone you loved
– Ek het gewoond geraak daaraan om iemand te wees vir wie jy lief is

But now the day bleeds into nightfall
– Maar nou bloei die dag in die nag
And you’re not here to get me through it all
– En jy is nie hier om my deur dit alles te kry nie
I let my guard down, and then you pulled the rug
– Ek het my wag laat sak, en toe trek jy die mat
I was getting kinda used to being someone you loved
– Ek het gewoond geraak daaraan om iemand te wees vir wie jy lief is

I let my guard down, and then you pulled the rug
– Ek het my wag laat sak, en toe trek jy die mat
I was getting kinda used to being someone you loved
– Ek het gewoond geraak daaraan om iemand te wees vir wie jy lief is


Lewis Capaldi

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: