Milo j – M.A.I Spanjollë Tekste Këngësh & Shqiptarë Përkthime

Videoklip

Tekste Këngësh

No me imaginé que funcionaba así
– Nuk e imagjinoja se funksiononte kështu
No buscaba amor y un día te encontré
– Nuk po kërkoja dashuri dhe një ditë të gjeta
Estaba vivo, pero con vos comencé a vivir
– Isha gjallë, por me ty fillova të jetoj
Fuiste una bendición, me queda agradecer
– Ju ishit një bekim, mbetet për mua të falënderoj

Sos ese cuento del que no quiero saber final
– Ti je ajo histori nuk dua ta di fundin e
Ese cometa que tuve suerte de presenciar
– Atë kometë që pata fatin ta dëshmoja
El mundo es feo y su pasado provocó ansiedad
– Bota është e shëmtuar dhe e kaluara e tij shkaktoi ankth
Miro al infierno pero en tierra
– Shikoj në ferr, por në tokë

Si algún día de estos se hace gris tu cielo
– Nëse një nga këto ditë qielli juaj bëhet gri
Lo pintaré mirando un río
– Do ta pikturoj duke parë një lumë
Las lágrimas y el frío te hicieron de hielo
– Lotët dhe i ftohti të bënë akull
Y daré la piel pa servir de abrigo
– Dhe unë do të jap lëkurën për të shërbyer si një pallto
Y aunque el orgullo a veces ocultó mis miedos
– Dhe megjithëse krenaria ndonjëherë fshehu frikën time
Temo a caer y que no estés conmigo
– Kam frikë se mos bie dhe se nuk do të jesh me mua
Te ofrezco amor real de un corazón sincero
– Unë ju ofroj dashuri të vërtetë nga një zemër e sinqertë
Y quemar la llave que abrió el laberinto
– Dhe djeg çelësin që hapi labirintin

Si algún día de estos se hace gris tu cielo
– Nëse një nga këto ditë qielli juaj bëhet gri
Lo pintaré mirando un río
– Do ta pikturoj duke parë një lumë
Las lágrimas y el frío te hicieron de hielo
– Lotët dhe i ftohti të bënë akull
Daré la piel pa servir de abrigo
– Unë do të jap lëkurën për të shërbyer si një pallto
Y aunque el orgullo a veces ocultó mis miedos
– Dhe megjithëse krenaria ndonjëherë fshehu frikën time
Temo a caer y que no estés conmigo
– Kam frikë se mos bie dhe se nuk do të jesh me mua
Te ofrezco amor real de un corazón sincero
– Unë ju ofroj dashuri të vërtetë nga një zemër e sinqertë
Y quemar la llave que abrió el laberinto
– Dhe djeg çelësin që hapi labirintin

M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.

Hoy el tiempo no perdona
– Sot moti nuk fal
Y el ambiente es raro
– Dhe atmosfera është e çuditshme
Pero solo esa persona
– Por vetëm ai person
Me dio sus manos
– Ai më dha duart e tij

Tu alma era viajera y sola
– Shpirti yt ishte udhëtar dhe i vetëm
Sé que es un descaro
– Unë e di se është një pacipë
Y la mía se desmorona
– Dhe e imja po copëtohet
Pero combinamos
– Por ne kombinojmë

Lograste comprender lo que ni yo entendí
– Ju arritët të kuptoni atë që as unë nuk e kuptova
Tus palabras hoy, fueron miradas de ayer
– Fjalët e tua sot, ishin pamjet e djeshme
Preferiste escuchar antes que verme sonreír
– Më mirë të më dëgjosh sesa të më shohësh duke buzëqeshur
Me hiciste ser mejor, me queda agradecer
– Ti më bëre të jem më mirë, më mbetet të falënderoj

Si algún día de estos se hace gris tu cielo
– Nëse një nga këto ditë qielli juaj bëhet gri
Lo pintaré mirando un río
– Do ta pikturoj duke parë një lumë
Las lágrimas y el frío te hicieron de hielo
– Lotët dhe i ftohti të bënë akull
Y daré la piel pa servir de abrigo
– Dhe unë do të jap lëkurën për të shërbyer si një pallto
Y aunque el orgullo a veces ocultó mis miedos
– Dhe megjithëse krenaria ndonjëherë fshehu frikën time
Temo a caer y que no estés conmigo
– Kam frikë se mos bie dhe se nuk do të jesh me mua
Te ofrezco amor real de un corazón sincero
– Unë ju ofroj dashuri të vërtetë nga një zemër e sinqertë
Y quemar la llave que abrió el laberinto
– Dhe djeg çelësin që hapi labirintin

M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.
Quemar la llave que abrió el laberinto
– Djegia e çelësit që hapi labirintin


Milo j

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: