Milo j – M.A.I Испански Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

No me imaginé que funcionaba así
– Не предполагах, че ще работи така
No buscaba amor y un día te encontré
– Не търсех любов и веднъж те намерих
Estaba vivo, pero con vos comencé a vivir
– Бях жив, но с теб започнах да живея
Fuiste una bendición, me queda agradecer
– , Ти беше благословия, мога само да благодаря

Sos ese cuento del que no quiero saber final
– Ти си историята, чийто край не искам да знам
Ese cometa que tuve suerte de presenciar
– Кометата, на която имах късмета да стана свидетел
El mundo es feo y su pasado provocó ansiedad
– Светът е грозен и миналото му предизвиква безпокойство
Miro al infierno pero en tierra
– Гледам в ада, но на земята.

Si algún día de estos se hace gris tu cielo
– Ако някога това накара небето ви да посивее,
Lo pintaré mirando un río
– Ще го нарисувам, гледайки реката
Las lágrimas y el frío te hicieron de hielo
– Сълзите и студът те направиха леден
Y daré la piel pa servir de abrigo
– И ще ти дам козината, която ще ти служи като палто
Y aunque el orgullo a veces ocultó mis miedos
– И докато гордостта понякога криеше страховете ми
Temo a caer y que no estés conmigo
– Страхувам се да падна и че няма да бъдеш с мен
Te ofrezco amor real de un corazón sincero
– Предлагам ви истинска любов от искрено сърце
Y quemar la llave que abrió el laberinto
– И изгорете ключа, който отвори лабиринта

Si algún día de estos se hace gris tu cielo
– Ако някога това направи небето ви сиво
Lo pintaré mirando un río
– Ще го нарисувам, гледайки реката
Las lágrimas y el frío te hicieron de hielo
– Сълзите и студът те направиха леден
Daré la piel pa servir de abrigo
– Ще дам кожата, която ще служи на палтото ви
Y aunque el orgullo a veces ocultó mis miedos
– И докато гордостта понякога криеше страховете ми
Temo a caer y que no estés conmigo
– Страхувам се да падна и че няма да бъдеш с мен
Te ofrezco amor real de un corazón sincero
– Предлагам ви истинска любов от искрено сърце
Y quemar la llave que abrió el laberinto
– И изгори ключа, който отвори лабиринта.

M.A.I
– М. А. И
M.A.I
– М. А. И
M.A.I
– М. А. И

Hoy el tiempo no perdona
– Днес времето не прощава
Y el ambiente es raro
– А атмосферата е странна
Pero solo esa persona
– Но само този човек
Me dio sus manos
– Той протегна ръце към мен

Tu alma era viajera y sola
– Душата ти беше пътуваща и самотна
Sé que es un descaro
– Знам, че това е дързост
Y la mía se desmorona
– И Моята се разпада
Pero combinamos
– Но ние обединяваме

Lograste comprender lo que ni yo entendí
– Успяхте да разберете това, което дори аз не разбрах
Tus palabras hoy, fueron miradas de ayer
– Вашите думи днес, това бяха вчерашните погледи
Preferiste escuchar antes que verme sonreír
– Предпочиташ да ме чуеш, отколкото да ме видиш да се усмихвам
Me hiciste ser mejor, me queda agradecer
– Ти ме направи по-добър човек, мога само да благодаря

Si algún día de estos se hace gris tu cielo
– Ако някога небето ви стане сиво заради това
Lo pintaré mirando un río
– Ще го нарисувам, гледайки реката
Las lágrimas y el frío te hicieron de hielo
– Сълзите и студът те направиха леден
Y daré la piel pa servir de abrigo
– И аз ще дам козината на па, която ще служи като вашето палто
Y aunque el orgullo a veces ocultó mis miedos
– И докато гордостта понякога криеше страховете ми
Temo a caer y que no estés conmigo
– Страхувам се да падна и че няма да бъдеш с мен
Te ofrezco amor real de un corazón sincero
– Предлагам ви истинска любов от искрено сърце
Y quemar la llave que abrió el laberinto
– И изгорете ключа, който отвори лабиринта

M.A.I
– М. А. Аз
M.A.I
– М. А. Аз
M.A.I
– М. А. Аз
M.A.I
– М. А. Аз Съм М. А. Аз Съм М. А. Аз Съм
M.A.I
– М. А. Аз
M.A.I
– М. А. Аз
M.A.I
– М. А. Аз
Quemar la llave que abrió el laberinto
– Изгорете ключа, който отвори лабиринта


Milo j

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: