Milo j – M.A.I Spaans Lyrisch & Nederlands Vertaling

videoclip

Lyrisch

No me imaginé que funcionaba así
– Ik had niet gedacht dat het zo zou werken.
No buscaba amor y un día te encontré
– Ik was niet op zoek naar liefde en op een dag vond ik je
Estaba vivo, pero con vos comencé a vivir
– Ik leefde, maar met jou begon ik te leven
Fuiste una bendición, me queda agradecer
– Je was een zegen, het blijft aan mij om te bedanken

Sos ese cuento del que no quiero saber final
– Jij bent dat verhaal dat ik niet wil weten het einde van
Ese cometa que tuve suerte de presenciar
– Die komeet waarvan ik het geluk had getuige te zijn
El mundo es feo y su pasado provocó ansiedad
– De wereld is lelijk en zijn verleden veroorzaakte angst
Miro al infierno pero en tierra
– Ik kijk naar de hel maar op de grond

Si algún día de estos se hace gris tu cielo
– Als een dezer dagen je hemel grijs wordt
Lo pintaré mirando un río
– Ik schilder het terwijl ik naar een rivier kijk
Las lágrimas y el frío te hicieron de hielo
– De tranen en de kou maakten je van ijs
Y daré la piel pa servir de abrigo
– En Ik zal de huid geven om als een jas te dienen
Y aunque el orgullo a veces ocultó mis miedos
– En hoewel trots soms mijn angsten verborg
Temo a caer y que no estés conmigo
– Ik ben bang om te vallen en dat je niet bij me zult zijn
Te ofrezco amor real de un corazón sincero
– Ik bied je echte liefde aan vanuit een oprecht hart
Y quemar la llave que abrió el laberinto
– En verbrand de sleutel die het labyrint opende

Si algún día de estos se hace gris tu cielo
– Als een dezer dagen je hemel grijs wordt
Lo pintaré mirando un río
– Ik schilder het terwijl ik naar een rivier kijk
Las lágrimas y el frío te hicieron de hielo
– De tranen en de kou maakten je van ijs
Daré la piel pa servir de abrigo
– Ik zal de huid geven om als jas te dienen
Y aunque el orgullo a veces ocultó mis miedos
– En hoewel trots soms mijn angsten verborg
Temo a caer y que no estés conmigo
– Ik ben bang om te vallen en dat je niet bij me zult zijn
Te ofrezco amor real de un corazón sincero
– Ik bied je echte liefde aan vanuit een oprecht hart
Y quemar la llave que abrió el laberinto
– En verbrand de sleutel die het labyrint opende

M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.

Hoy el tiempo no perdona
– Vandaag vergeeft het weer niet
Y el ambiente es raro
– En de sfeer is raar
Pero solo esa persona
– Maar alleen die persoon
Me dio sus manos
– Hij gaf me zijn handen

Tu alma era viajera y sola
– Je ziel was een reiziger en alleen
Sé que es un descaro
– Ik weet dat het een brutale
Y la mía se desmorona
– En de mijne valt uit elkaar.
Pero combinamos
– Maar we combineren

Lograste comprender lo que ni yo entendí
– Je wist te begrijpen wat zelfs ik niet begreep.
Tus palabras hoy, fueron miradas de ayer
– Jouw woorden van vandaag waren de blikken van gisteren
Preferiste escuchar antes que verme sonreír
– Je luistert liever dan me te zien glimlachen.
Me hiciste ser mejor, me queda agradecer
– Je hebt me beter gemaakt, het blijft aan mij om te bedanken

Si algún día de estos se hace gris tu cielo
– Als een dezer dagen je hemel grijs wordt
Lo pintaré mirando un río
– Ik schilder het terwijl ik naar een rivier kijk
Las lágrimas y el frío te hicieron de hielo
– De tranen en de kou maakten je van ijs
Y daré la piel pa servir de abrigo
– En Ik zal de huid geven om als een jas te dienen
Y aunque el orgullo a veces ocultó mis miedos
– En hoewel trots soms mijn angsten verborg
Temo a caer y que no estés conmigo
– Ik ben bang om te vallen en dat je niet bij me zult zijn
Te ofrezco amor real de un corazón sincero
– Ik bied je echte liefde aan vanuit een oprecht hart
Y quemar la llave que abrió el laberinto
– En verbrand de sleutel die het labyrint opende

M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.
Quemar la llave que abrió el laberinto
– Brand de sleutel die het labyrint opende


Milo j

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: