Old Dominion – I Was On a Boat That Day Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

I remember it like it was yesterday
– Ich erinnere mich, wie es gestern war
‘Cause it was
– Weil es war
And I was letting the sun and the rum
– Und ich ließ die Sonne und den Rum
Just do what it does
– Tun Sie einfach, was es tut

I threw my phone in the water
– Ich warf mein Handy ins Wasser
Little push off the dock
– Kleiner Schub vom Dock
She was packing her bags
– Sie packte ihre Koffer
I was popping a top
– Ich habe geknallt

Is she gone for the summer, gone for the night?
– Ist sie weg für den Sommer, weg für die Nacht?
Gone for the weekend or the rest of my life?
– Weg für das Wochenende oder den Rest meines Lebens?
Was she laughing, was she crying
– Hat sie gelacht, hat sie geweint
As she walked away?
– Als sie wegging?
I can’t say
– Ich kann nicht sagen
I was on a boat that day
– Ich war an diesem Tag auf einem Boot

The river was rolling
– Der Fluss rollte
I was getting my float on
– Ich habe meinen Schwimmer angesetzt
She was telling me so long
– Sie hat mir so lange erzählt
I was already so long gone
– Ich war schon so lange vorbei

She could’ve been halfway
– Sie hätte auf halbem Weg sein können
To Houston, but I didn’t care
– Nach Houston, aber es war mir egal
I was drunk as a skunk eating lunch
– Ich war betrunken wie ein Stinktier beim Mittagessen
With a cross-eyed bear
– Mit einem kreuzäugigen Bären
(You been there)
– (Du warst dort)

She was looking for something
– Sie suchte nach etwas
Better than me
– Besser als ich
I was looking for nothing
– Ich habe nichts gesucht
Just riding the breeze
– Nur reiten die Brise

Is she gone for the summer, gone for the night?
– Ist sie weg für den Sommer, weg für die Nacht?
Gone for the weekend or the rest of my life?
– Weg für das Wochenende oder den Rest meines Lebens?
Was she laughing, was she crying
– Hat sie gelacht, hat sie geweint
As she walked away?
– Als sie wegging?
I can’t say
– Ich kann nicht sagen
I was on a boat that day
– Ich war an diesem Tag auf einem Boot

The river was rolling
– Der Fluss rollte
I was getting my float on
– Ich habe meinen Schwimmer angesetzt
She was telling me so long
– Sie hat mir so lange erzählt
I was already so long gone
– Ich war schon so lange vorbei

I remember it like it was yesterday
– Ich erinnere mich, wie es gestern war
‘Cause it was
– Weil es war
And I still got a buzz
– Und ich habe immer noch ein Summen

Is she gone for the summer, gone for the night?
– Ist sie weg für den Sommer, weg für die Nacht?
Gone for the weekend or the rest of my life?
– Weg für das Wochenende oder den Rest meines Lebens?
Was she laughing, was she crying
– Hat sie gelacht, hat sie geweint
As she walked away?
– Als sie wegging?
I can’t say
– Ich kann nicht sagen
I was on a boat that day
– Ich war an diesem Tag auf einem Boot

The river was rolling
– Der Fluss rollte
I was getting my float on
– Ich habe meinen Schwimmer angesetzt
She was telling me so long
– Sie hat mir so lange erzählt
I was on a boat that day
– Ich war an diesem Tag auf einem Boot

The river was rolling
– Der Fluss rollte
I was getting my float on
– Ich habe meinen Schwimmer angesetzt
She was telling me so long
– Sie hat mir so lange erzählt
I was on a boat that day
– Ich war an diesem Tag auf einem Boot

Hey-hey-hey (hey-hey-hey)
– Hey-hey-hey (hey-hey-hey)
I was on a boat that day
– Ich war an diesem Tag auf einem Boot
Hey-hey-hey
– Hey-hey-hey




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın