Milo j – M.A.I Spansk Lyrisk & Svensk Translations

videoklipp

Lyrisk

No me imaginé que funcionaba así
– Jag trodde inte att det fungerade så här
No buscaba amor y un día te encontré
– Jag letade inte efter kärlek och en dag hittade jag dig
Estaba vivo, pero con vos comencé a vivir
– Jag levde, men med dig började jag leva
Fuiste una bendición, me queda agradecer
– Du var en välsignelse, det återstår för mig att tacka

Sos ese cuento del que no quiero saber final
– Du är den historien jag inte vill veta slutet på
Ese cometa que tuve suerte de presenciar
– Den kometen som jag hade tur att bevittna
El mundo es feo y su pasado provocó ansiedad
– Världen är ful och hans förflutna orsakade ångest
Miro al infierno pero en tierra
– Jag ser till helvetet men på marken

Si algún día de estos se hace gris tu cielo
– Om en av dessa dagar blir din himmel grå
Lo pintaré mirando un río
– Jag ska måla den och titta på en flod
Las lágrimas y el frío te hicieron de hielo
– Tårarna och kylan gjorde dig av is
Y daré la piel pa servir de abrigo
– Och jag kommer att ge huden att fungera som en kappa
Y aunque el orgullo a veces ocultó mis miedos
– Och även om stolthet ibland gömde min rädsla
Temo a caer y que no estés conmigo
– Jag är rädd för att falla och att du inte kommer att vara med mig
Te ofrezco amor real de un corazón sincero
– Jag erbjuder dig äkta kärlek från ett uppriktigt hjärta
Y quemar la llave que abrió el laberinto
– Och bränna nyckeln som öppnade labyrinten

Si algún día de estos se hace gris tu cielo
– Om en av dessa dagar blir din himmel grå
Lo pintaré mirando un río
– Jag ska måla den och titta på en flod
Las lágrimas y el frío te hicieron de hielo
– Tårarna och kylan gjorde dig av is
Daré la piel pa servir de abrigo
– Jag kommer att ge huden att fungera som en kappa
Y aunque el orgullo a veces ocultó mis miedos
– Och även om stolthet ibland gömde min rädsla
Temo a caer y que no estés conmigo
– Jag är rädd för att falla och att du inte kommer att vara med mig
Te ofrezco amor real de un corazón sincero
– Jag erbjuder dig äkta kärlek från ett uppriktigt hjärta
Y quemar la llave que abrió el laberinto
– Och bränna nyckeln som öppnade labyrinten

M.A.I
– M. A. I
M.A.I
– M. A. I
M.A.I
– M. A. I

Hoy el tiempo no perdona
– Idag förlåter inte vädret
Y el ambiente es raro
– Och atmosfären är konstig
Pero solo esa persona
– Men bara den personen
Me dio sus manos
– Han gav mig sina händer

Tu alma era viajera y sola
– Din själ var en resenär och ensam
Sé que es un descaro
– Jag vet att det är en fräck
Y la mía se desmorona
– Och min faller sönder
Pero combinamos
– Men vi kombinerar

Lograste comprender lo que ni yo entendí
– Du lyckades förstå vad även jag inte förstod
Tus palabras hoy, fueron miradas de ayer
– Dina ord idag, var gårdagens utseende
Preferiste escuchar antes que verme sonreír
– Du lyssnar hellre än ser mig Le
Me hiciste ser mejor, me queda agradecer
– Du fick mig att bli bättre, det återstår för mig att tacka

Si algún día de estos se hace gris tu cielo
– Om en av dessa dagar blir din himmel grå
Lo pintaré mirando un río
– Jag ska måla den och titta på en flod
Las lágrimas y el frío te hicieron de hielo
– Tårarna och kylan gjorde dig av is
Y daré la piel pa servir de abrigo
– Och jag kommer att ge huden att fungera som en kappa
Y aunque el orgullo a veces ocultó mis miedos
– Och även om stolthet ibland gömde min rädsla
Temo a caer y que no estés conmigo
– Jag är rädd för att falla och att du inte kommer att vara med mig
Te ofrezco amor real de un corazón sincero
– Jag erbjuder dig äkta kärlek från ett uppriktigt hjärta
Y quemar la llave que abrió el laberinto
– Och bränna nyckeln som öppnade labyrinten

M.A.I
– M. A. I
M.A.I
– M. A. I
M.A.I
– M. A. I
M.A.I
– M. A. I
M.A.I
– M. A. I
M.A.I
– M. A. I
M.A.I
– M. A. I
Quemar la llave que abrió el laberinto
– Bränna nyckeln som öppnade labyrinten


Milo j

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: