Klip Ng Video
Lyrics
No me imaginé que funcionaba así
– Hindi ko akalain na gumana ito ng ganito
No buscaba amor y un día te encontré
– Hindi ako naghahanap ng pag-ibig at isang araw natagpuan kita
Estaba vivo, pero con vos comencé a vivir
– Ako ay buhay, ngunit sa iyo Nagsimula akong mabuhay
Fuiste una bendición, me queda agradecer
– Ikaw ay isang pagpapala, ito ay nananatiling para sa akin upang pasalamatan
Sos ese cuento del que no quiero saber final
– Ikaw ang kwento na ayaw kong malaman ang katapusan ng
Ese cometa que tuve suerte de presenciar
– Ang kometa na iyon na pinalad kong masaksihan
El mundo es feo y su pasado provocó ansiedad
– Ang mundo ay pangit at ang kanyang nakaraan ay nagdulot ng pagkabalisa
Miro al infierno pero en tierra
– Tumingin ako sa impiyerno ngunit sa lupa
Si algún día de estos se hace gris tu cielo
– Kung ang isa sa mga araw na ito ang iyong kalangitan ay nagiging kulay-abo
Lo pintaré mirando un río
– I ‘ ll paint it looking at a river sa loob ng isang taon na ang nakalipas
Las lágrimas y el frío te hicieron de hielo
– Ang luha at ang lamig ay gumawa sa iyo ng yelo
Y daré la piel pa servir de abrigo
– At ibibigay ko ang balat upang maglingkod bilang isang amerikana
Y aunque el orgullo a veces ocultó mis miedos
– At kahit na ang pagmamataas kung minsan ay itinago ang aking mga takot
Temo a caer y que no estés conmigo
– Natatakot akong mahulog at hindi ka makakasama
Te ofrezco amor real de un corazón sincero
– Nag-aalok ako sa iyo ng tunay na pag-ibig mula sa isang taos-pusong puso
Y quemar la llave que abrió el laberinto
– At sunugin ang susi na nagbukas ng labirint
Si algún día de estos se hace gris tu cielo
– Kung ang isa sa mga araw na ito ang iyong kalangitan ay nagiging kulay-abo
Lo pintaré mirando un río
– I ‘ ll paint it looking at a river sa loob ng isang taon na ang nakalipas
Las lágrimas y el frío te hicieron de hielo
– Ang luha at ang lamig ay gumawa sa iyo ng yelo
Daré la piel pa servir de abrigo
– Ibibigay ko ang balat upang maglingkod bilang isang amerikana
Y aunque el orgullo a veces ocultó mis miedos
– At kahit na ang pagmamataas kung minsan ay itinago ang aking mga takot
Temo a caer y que no estés conmigo
– Natatakot akong mahulog at hindi ka makakasama
Te ofrezco amor real de un corazón sincero
– Nag-aalok ako sa iyo ng tunay na pag-ibig mula sa isang taos-pusong puso
Y quemar la llave que abrió el laberinto
– At sunugin ang susi na nagbukas ng labirint
M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.
Hoy el tiempo no perdona
– Ngayon ang panahon ay hindi nagpapatawad
Y el ambiente es raro
– At kakaiba ang kapaligiran
Pero solo esa persona
– Ngunit ang taong iyon lamang
Me dio sus manos
– Ibinigay niya sa akin ang kanyang mga kamay
Tu alma era viajera y sola
– Ang iyong kaluluwa ay isang manlalakbay at nag-iisa
Sé que es un descaro
– Alam kong bastos
Y la mía se desmorona
– At ang akin ay nahuhulog
Pero combinamos
– Ngunit pinagsama namin
Lograste comprender lo que ni yo entendí
– Nagawa mong maunawaan kung ano kahit na hindi ko maintindihan
Tus palabras hoy, fueron miradas de ayer
– Ang iyong mga salita ngayon, ay mga hitsura kahapon
Preferiste escuchar antes que verme sonreír
– Mas gugustuhin mong makinig kaysa makita akong ngumiti
Me hiciste ser mejor, me queda agradecer
– Ginawa mo akong mas mahusay, nananatili itong pasalamatan ko
Si algún día de estos se hace gris tu cielo
– Kung ang isa sa mga araw na ito ang iyong kalangitan ay nagiging kulay-abo
Lo pintaré mirando un río
– I ‘ ll paint it looking at a river sa loob ng isang taon na ang nakalipas
Las lágrimas y el frío te hicieron de hielo
– Ang luha at ang lamig ay gumawa sa iyo ng yelo
Y daré la piel pa servir de abrigo
– At ibibigay ko ang balat upang maglingkod bilang isang amerikana
Y aunque el orgullo a veces ocultó mis miedos
– At kahit na ang pagmamataas kung minsan ay itinago ang aking mga takot
Temo a caer y que no estés conmigo
– Natatakot akong mahulog at hindi ka makakasama
Te ofrezco amor real de un corazón sincero
– Nag-aalok ako sa iyo ng tunay na pag-ibig mula sa isang taos-pusong puso
Y quemar la llave que abrió el laberinto
– At sunugin ang susi na nagbukas ng labirint
M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.
M.A.I
– M. A. I.
Quemar la llave que abrió el laberinto
– Nasusunog ang susi na nagbukas ng labirint