Javier Rosas y Su Artillería Pesada & Lupe Borbon y su Blindaje 7 – La Suma Испанча Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

Ok, se viene La Suma con mi compa Javier Rosas
– ОК, Сум менинг compa Хавер Росас билан келади
¡Ánimo!
– Хурсанд бўлинг!
Ja, ja-ay, ¡epa, Lupe!
– Ҳа, ҳа-оҳ, вой, Лупе!

¿Cómo estamos, compa Lupe?
– Қандай қилиб биз, Compa Лупе?

Andamos a mil por millón
– Биз миллиондан минг marta юрамиз
Decía un viejón en la madrugada
– Деди ерта тонгда бир чол
Compita, no aguanto lo a gusto
– Рақобат қилинг, мен бунга чидай олмайман
Ahorita ni el sueño me baja la viada
– Ҳозир, ҳатто уйқу ҳам менинг кунимни қилмайди

Porque ando bien loco y bien amanecido
– Чунки мен ақлдан озганман ва ерта тураман
Me agrada el tono
– Менга оҳанг ёқади
Muy buenos corridos
– Жуда яхши cumshots

¡Y échele, mi compa, Javier!
– Ва уни ташлаб юборинг, дўстим, Хавер!

Muy bueno estaba el ambiente
– Атмосфера жуда яхши еди
Los plebes bailaban en una palapa
– Плеблар палапада рақсга тушишди
Por los radios murmuraban
– Радиолар орқали улар нолишди
Los puntos al cien todos reportaban
– Ҳаммаси хабар қилинган юз балл

Había alegría y muy buena armonía
– Қувонч ва жуда яхши уйғунлик бор еди
La noche llegaba
– Кеча келаётган еди
Y amanecía
– Ва тонг отди

El hielo no se ocupaba para las Tecates, para la Buchanan’s
– Муз Теcатес учун, Бюкенен учун ишғол қилинмаган
El frío era exagerado
– Совуқ бўрттирилган еди
Y solo con fogata bien se disfrutaba
– Ва фақат гулхан билан яхши завқланди
Había mujeres al por mayor
– Улгуржи аёллар бор еди
Rolaba el perico de lo mejor (ja, ja-ay, pa)
– У енг яхши паракеет думалаб еди (ҳа ҳа-ай, па)

Como si nada, compa Lupe
– Ҳеч нарса каби, компа Лупе
Arriba Sonora, viejo
– Овоз, чол.

Era una narco-fiesta
– Бу нарко партияси еди
Todo muy privado y pocos invitados
– Ҳаммаси жуда шахсий ва кам меҳмонлар
En un rancho chacaloso
– Шоқол ранчосида
Allá en la Sierra
– Сиеррада бор
Cerca de la frontera
– Чегара яқинида

Pues era el cumpleaños
– Хўш, бу туғилган кун еди
De un viejón
– Кекса одамдан
Que es gente nueva
– Янги одамлар нима
De Navo York
– Наво Ёрк Томонидан

¿De dónde más, compa Lupe?
– Қаерда яна, Compa Лупе?
Así es, viejo
– Тўғри, чол
Arriba Sonora, la Sierra y Chihuahua también
– Арриба Sonora, Sierra ва Chihuahua ҳам
Así nomás, primo, ¡ánimo!
– Худди шу каби, амакивачча, хурсанд бўлинг!
Y Sinaloa, viejo
– Ва Синалоа, одам
¡Jua!
– Ҳоо!

Había gente del gobierno
– Ҳукуматдан одамлар бор еди
Vestían de civiles y desarmados
– Улар тинч ва қуролсиз кийинган еди
Perímetros a la redonda
– Думалоқ периметрлар
Estaban los puntos muy bien ubicados
– Баллар жуда яхши жойлашган еди

Hasta un presidente
– Ҳатто президент ҳам
Ahí se encontraba
– У ерда еди
Y con el viejón seguido brindaba (ja, ja, ¡ah, gente!)
– Ва чол билан у тез-тез тушди (ҳа, ҳа, аҳ, одамлар!)

Se miraba el festejado muy bien, relajado
– У зиёфатчига жуда яхши, хотиржам қаради
Y vestía de negro
– Ва у қора кийган еди
Portaba una súper del 11
– У 11 super кўтариб еди
En oro bañada, bien adiamantada
– Олтин билан қопланган, яхши олмос билан қопланган
Cherokee del año, muy bien equipado
– Йилнинг Cherokee, жуда яхши жиҳозланган
A leguas lucía que era blindada
– Лигалар узоқда у зирҳланганга ўхшарди

Les voy a dar una pista para que se ubiquen a quien me refiero
– Мен кимни назарда тутаётганимни аниқлаш учун сизга маслаҳат бераман
Tres números portan su clave
– Учта рақам сизнинг калитингизни олиб юради
Empieza con 0, termina con 0
– 0 билан бошланг, 0 билан тугатинг
Si sumas el 1, con 1
– Агар киритиш бўлса 1, билан 1
Te dará ese número que va en el medio
– Сизга ўртада жойлашган рақамни беради

Me quedo, pariente, La Suma
– Мен қоламан, нисбий, summa
Compa Lupe Borbón, Javier Rosas
– Compa Лупе Борбб, Хавер Росас
Ánimo, viejo, cabeza en alto
– Хурсанд бўлинг, чол, бош баланд


Javier Rosas y Su Artillería Pesada

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: