Ice Spice – Think U The Shit (Fart) Saesneg Lyrics & Cymru Cyfieithiadau

Clip Fideo

Lyrics

What the fuck I’ma say in the intro?
– Beth mae’r fuck rwy’n ei ddweud yn y intro?
You want me to say somethin’ so bad
– I wanna say somethin ‘ so baddddddd
(Stop playin’ with ’em, RIOT)
– [Branwyn (lisa)] [branwyn (lisa)]
Can you, please?
– Allwch chi, os gwelwch yn dda?

Think you the shit, bitch?
– Ydych chi’n meddwl y cachu, bitch?
You not even the fart (grrah)
– You not even the speed (nid ydych hyd yn oed y brysiwch)
I be goin’ hard (grrah)
– I am goin ‘ hard (grrah)
I’m breakin’ they hearts, like
– Y maent yn torri eu calonnau, fel
Bitches be quick, but I’m quicker (like)
– Welsh rwy’n gyflymach, rwy’n gyflymach [edit]
Bitches be thick, but I’m thicker (like)
– I am thicker (I am thicker)
She could be rich, but I’m richer (damn)
– Gallai fod yn gyfoethog, ond rwy’n gyfoethocach (damn)

Take-takin’ her man (takin’ her man)
– Take-takin’ her man (takin’ ei dyn)
Don’t give a fuck (don’t give a fuck)
– Don’t give a fuck (peidiwch â rhoi fuck)
Out in the Yams (out in the Yams)
– Out in The Yams (allan yn yams)
And I’m keepin’ one tucked (keepin’ one tucked)
– And i’m keepin’ one tucked (yr wyf yn cadw un tucked)
I make me some jams (I make me some jams)
– I make me some jams (yr wyf yn gwneud rhai jamiau)
Unlock that advance (unlock that advance)
– Datgloi bod ymlaen llaw (unlock that advance)
I said four hundred bands (I said four hundred bands)
– I said four hundred bands (dywedais bedwar cant o fandiau)
Just to do my lil’ dance (grrah)
– Just do my lil’ dance (gwneud fy lil ‘ dawns)

Bitch, I’m a brand (like)
– I am a fan (i am a fan)
Bitch, I’m a baddie, I get what I want (damn)
– I am a baddie, i get what i want (a baddie)
All in Balenci’, I look like a bum
– I Gyd Yn Balenci’, dwi’n edrych fel bum
I got the jatty, he just wanna hump (hump)
– I got the jatty, he just wanna hump (yr wyf yn cael y jatty, ef yn unig eisiau hump)
Walk through and start shakin’ my hips
– Dechrau a dechrau ar fy ngyrfa
I’ma dip when I stack all my chips (like)
– Rwy’n dipio pan fyddaf yn pentyrru fy holl sglodion (fel)
Strip a dummy, I want the whole fit
– Stribed ffug, rwyf am y ffit cyfan
I got a French nigga sendin’ me tips, grrah
– I got a french nigga sendin ‘ me tips, grrah

Think you the shit, bitch?
– Ydych chi’n meddwl y cachu, bitch?
You not even the fart (grrah)
– You not even the speed (nid ydych hyd yn oed y brysiwch)
I be goin’ hard (grrah)
– I am goin ‘ hard (grrah)
I’m breakin’ they hearts, like
– Y maent yn torri eu calonnau, fel
Bitches be quick, but I’m quicker (like)
– Welsh rwy’n gyflymach, rwy’n gyflymach [edit]
Bitches be thick, but I’m thicker (like)
– I am thicker (I am thicker)
She could be rich, but I’m richer (damn)
– Gallai fod yn gyfoethog, ond rwy’n gyfoethocach (damn)

His bitch at home playin’ dress up (huh?)
– Mae ei ast yn y cartref yn chwarae’ gwisgo i fyny (huh?)
She must’ve thought she could catch up (grrah)
– She could have to catch up (mae’n rhaid ei bod wedi meddwl y gallai ddal i fyny)
I got my foot on they necks I can’t let up (grrah)
– Mae gen i fy nhraed ar eu gwddf na allaf ei adael i fyny (grrah)
She all on the floor told her, “Get up” (get up)
– Mae hi i gyd ar y llawr yn dweud wrthi, “Get up” (get up)
She my son but I ain’t her mammy (I ain’t her mammy)
– I ain’t her mammy (dydw i ddim yn ei mam-I am not her mammy)
Bitches can’t stand me (bitches can’t stand me)
– Bitches can’t stand me (ni all bitches sefyll mi)
Eat through my panties (eat through my panties)
– Bwyta trwy fy panties (bwyta trwy fy panties)
Hard knock life, no Annie
– Bywyd cnoc caled, dim Annie

I need a vacay, I’m losin’ my tan (damn)
– I need a vacay, i’m losin’ my tan (yr wyf yn colli fy tan)
I’d lose anythin’ before my man
– Byddwn yn colli unrhyw beth cyn fy ngŵr
I’m a pretty bitch I don’t like fightin’
– Dw i ddim yn hoffi ymladd-I don’t like fighting
On the beat I’m goin’ Super Saiyan (grrah)
– On the beat i’m goin’ Super Saiyan (ar y curiad rwy’n goin ‘ Super Saiyan)
I said, “Mirror, mirror, who the fairest?” (Huh?)
– Dywedais, ” Drych, drych, pwy yw’r tecaf?”(Huh?)
Leave a bum nigga lookin’ embarrassed (like)
– Gw ga tau nih yg mana (gw)
Spent a hundred-fifty on some carats (grrah)
– Treuliodd hanner cant ar rai carats (grrah)
That shit cray like them niggas in Paris
– That shit cray like them niggas in Paris

Think you the shit, bitch?
– Ydych chi’n meddwl y cachu, bitch?
You not even the fart (grrah)
– You not even the speed (nid ydych hyd yn oed y brysiwch)
I be goin’ hard (grrah)
– I am goin ‘ hard (grrah)
I’m breakin’ they hearts, like
– Y maent yn torri eu calonnau, fel
Bitches be quick, but I’m quicker (like)
– Welsh rwy’n gyflymach, rwy’n gyflymach [edit]
Bitches be thick, but I’m thicker (like)
– I am thicker (I am thicker)
She could be rich, but I’m richer (damn)
– Gallai fod yn gyfoethog, ond rwy’n gyfoethocach (damn)


Ice Spice

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: