Видео Клип
Текст
What the fuck I’ma say in the intro?
– Што да ти кажам во воведот?
You want me to say somethin’ so bad
– Сакаш да кажам нешто толку лошо
(Stop playin’ with ’em, RIOT)
– (Престани да си играш со нив, НЕМИРИ)
Can you, please?
– Можеш ли, те молам?
Think you the shit, bitch?
– Мислиш дека ти е гомно, кучко?
You not even the fart (grrah)
– Ти дури ни прдежот (грах)
I be goin’ hard (grrah)
– Одам напорно (грах)
I’m breakin’ they hearts, like
– Ги кршам срцата, како
Bitches be quick, but I’m quicker (like)
– Кучките се брзи, но јас сум побрз (како)
Bitches be thick, but I’m thicker (like)
– Кучките се дебели, но јас сум подебел (како)
She could be rich, but I’m richer (damn)
– Таа може да биде богата, но јас сум побогат (проклето)
Take-takin’ her man (takin’ her man)
– Земи го нејзиниот маж (земи го нејзиниот маж)
Don’t give a fuck (don’t give a fuck)
– Не давајтеuckам (не давајтеuckам)
Out in the Yams (out in the Yams)
– Надвор Во Јамс (надвор Во Јамс)
And I’m keepin’ one tucked (keepin’ one tucked)
– И јас држам едно напикано (држам едно напикано)
I make me some jams (I make me some jams)
– Јас ме правам некои џемови (јас ме правам некои џемови)
Unlock that advance (unlock that advance)
– Отклучете го тој напредок (отклучете го тој напредок)
I said four hundred bands (I said four hundred bands)
– Реков четиристотини бендови (реков четиристотини бендови)
Just to do my lil’ dance (grrah)
– Само да го направам мојот лил ‘ танц (грах)
Bitch, I’m a brand (like)
– Кучко, јас сум бренд (како)
Bitch, I’m a baddie, I get what I want (damn)
– Кучко, јас сум лошо, го добивам она што го сакам (проклето)
All in Balenci’, I look like a bum
– Сите Во Баленси’, изгледам како клошар
I got the jatty, he just wanna hump (hump)
– Го имам џети, тој само сака да грпка (грпка)
Walk through and start shakin’ my hips
– Прошетајте и почнете да ги тресете колковите
I’ma dip when I stack all my chips (like)
– Јас сум натопи кога ќе магацинот сите мои чипови (како)
Strip a dummy, I want the whole fit
– Соблечи кукла, сакам целото вклопување
I got a French nigga sendin’ me tips, grrah
– Имам француска црнчуга која ми испраќа совети, грах
Think you the shit, bitch?
– Мислиш дека ти е гомно, кучко?
You not even the fart (grrah)
– Ти дури ни прдежот (грах)
I be goin’ hard (grrah)
– Одам напорно (грах)
I’m breakin’ they hearts, like
– Ги кршам срцата, како
Bitches be quick, but I’m quicker (like)
– Кучките се брзи, но јас сум побрз (како)
Bitches be thick, but I’m thicker (like)
– Кучките се дебели, но јас сум подебел (како)
She could be rich, but I’m richer (damn)
– Таа може да биде богата, но јас сум побогат (проклето)
His bitch at home playin’ dress up (huh?)
– Неговата кучка дома се облекува (а?)
She must’ve thought she could catch up (grrah)
– Сигурно мислела дека може да стигне (грах)
I got my foot on they necks I can’t let up (grrah)
– Ја ставив ногата на вратот не можам да пуштам (грах)
She all on the floor told her, “Get up” (get up)
– Сите на подот и рекоа: “стани” (стани)
She my son but I ain’t her mammy (I ain’t her mammy)
– Таа мојот син, но јас не сум нејзиниот мами (јас не сум нејзиниот мами)
Bitches can’t stand me (bitches can’t stand me)
– Кучките не можат да ме поднесат (кучките не можат да ме поднесат)
Eat through my panties (eat through my panties)
– Јадете преку моите гаќи (јадете преку моите гаќи)
Hard knock life, no Annie
– Тежок тропање живот, не Ann
I need a vacay, I’m losin’ my tan (damn)
– Ми треба одмор, го губам мојот тен (проклето)
I’d lose anythin’ before my man
– Би изгубил нешто пред мојот човек
I’m a pretty bitch I don’t like fightin’
– Јас сум убава кучка не ми се допаѓа борбата’
On the beat I’m goin’ Super Saiyan (grrah)
– Наatамот Одам Супер Сајан (грах)
I said, “Mirror, mirror, who the fairest?” (Huh?)
– Реков: “Огледало, огледало, кој е најправеден?”(А?)
Leave a bum nigga lookin’ embarrassed (like)
– Остави скитник црнчуга изгледа засрамено (како)
Spent a hundred-fifty on some carats (grrah)
– Помина сто-педесет на некои карати (грах)
That shit cray like them niggas in Paris
– Тоа срање креј како нив црнчуги Во Париз
Think you the shit, bitch?
– Мислиш дека ти е гомно, кучко?
You not even the fart (grrah)
– Ти дури ни прдежот (грах)
I be goin’ hard (grrah)
– Одам напорно (грах)
I’m breakin’ they hearts, like
– Ги кршам срцата, како
Bitches be quick, but I’m quicker (like)
– Кучките се брзи, но јас сум побрз (како)
Bitches be thick, but I’m thicker (like)
– Кучките се дебели, но јас сум подебел (како)
She could be rich, but I’m richer (damn)
– Таа може да биде богата, но јас сум побогат (проклето)