Ice Spice – Think U The Shit (Fart) ഇംഗ്ലീഷ് ഗാനരചന & മലയാളം വിവർത്തനങ്ങൾ

വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്

ഗാനരചന

What the fuck I’ma say in the intro?
– ആന്റി: എന്താടാ മൈരേ ഞാൻ ആന്റിടെ വായിൽ വെച്ച് കൊടുത്തത്?
You want me to say somethin’ so bad
– എന്തോ ഒരു മോശം കാര്യം പറയാനുണ്ട്.
(Stop playin’ with ’em, RIOT)
– (കളി നിർത്തൂ, കലാപം)
Can you, please?
– പ്ലീസ്?

Think you the shit, bitch?
– നായിന്റെ മോനേ?
You not even the fart (grrah)
– നീയൊട്ടും വേഗതയില്ലാത്തവളല്ല (കവിത)
I be goin’ hard (grrah)
– ഞാൻ കഠിനാധ്വാനം ചെയ്യുന്നു (ഗ്രിഗറി)
I’m breakin’ they hearts, like
– എന്റെ ഹൃദയം പൊട്ടുന്നു, എന്നെപ്പോലെ
Bitches be quick, but I’m quicker (like)
– നായിന്റെ മോൻ വേഗം വാ……….. (ഞാൻ വേഗം വാ)
Bitches be thick, but I’m thicker (like)
– Bitches be thick, പക്ഷെ ഞാന് കനമേ (പോലെ)
She could be rich, but I’m richer (damn)
– അവൾക്ക് ധനികനാകാം, പക്ഷേ ഞാൻ ധനികനാണ്.

Take-takin’ her man (takin’ her man)
– ടേക്ക്-ടേക്ക് ‘മാൻ’ (ടേക്ക് എ മാൻ)
Don’t give a fuck (don’t give a fuck)
– ഒരു കോപ്പും കൊടുക്കരുത്(ഒരു കോപ്പും കൊടുക്കരുത്)
Out in the Yams (out in the Yams)
– ഔട്ട് ഇൻ ദി യംസ് (ഔട്ട് ഇൻ ദി യംസ് ഇൻ ദി യംസ്)
And I’m keepin’ one tucked (keepin’ one tucked)
– ഞാൻ ഒരു വട്ടം പിടിച്ചു (ഒരു വട്ടം പിടിച്ചു)
I make me some jams (I make me some jams)
– ഞാൻ എന്നെ ചില ജാം ഉണ്ടാക്കുന്നു(ഞാൻ ചില ജാം ഉണ്ടാക്കുന്നു)
Unlock that advance (unlock that advance)
– ആ അഡ്വാൻസ് അൺലോക്ക് ചെയ്യുക (ആ അഡ്വാൻസ് അൺലോക്ക് ചെയ്യുക)
I said four hundred bands (I said four hundred bands)
– ഞാൻ നാനൂറ് ബാൻഡുകൾ പറഞ്ഞു (ഞാൻ നാനൂറ് ബാൻഡുകൾ പറഞ്ഞു)
Just to do my lil’ dance (grrah)
– എന്റെ ലില്ലി ഡാൻസ് (ഗ്രാ)

Bitch, I’m a brand (like)
– Bitch, I ‘ m a brand (പോലെ)
Bitch, I’m a baddie, I get what I want (damn)
– നായിന്റെ മോനേ… എനിക്ക് വേണ്ടത് കിട്ടി.
All in Balenci’, I look like a bum
– എല്ലാം ബാലെൻസി’, ഞാൻ ഒരു ബം പോലെ കാണപ്പെടുന്നു
I got the jatty, he just wanna hump (hump)
– എനിക്ക് ജട്ടി കിട്ടി, അവന് ഹമ്പ് (ഹമ്പ്)
Walk through and start shakin’ my hips
– നടക്കുക, എന്റെ ഹിപ് ഷാക്കിൻ ആരംഭിക്കുക
I’ma dip when I stack all my chips (like)
– എന്റെ എല്ലാ ചിപ്പുകളും അടുക്കുമ്പോള് ഞാന് മുങ്ങുന്നു (പോലെ)
Strip a dummy, I want the whole fit
– ഒരു ഡമ്മി സ്ട്രിപ്പ്, എനിക്ക് മുഴുവന് ഫിറ്റ് വേണം
I got a French nigga sendin’ me tips, grrah
– എനിക്ക് ഒരു ഫ്രഞ്ച് നൈഗാ സെൻഡിൻമെന്റ് ലഭിച്ചു, ഗ്രാ

Think you the shit, bitch?
– നായിന്റെ മോനേ?
You not even the fart (grrah)
– നീയൊട്ടും വേഗതയില്ലാത്തവളല്ല (കവിത)
I be goin’ hard (grrah)
– ഞാൻ കഠിനാധ്വാനം ചെയ്യുന്നു (ഗ്രിഗറി)
I’m breakin’ they hearts, like
– എന്റെ ഹൃദയം പൊട്ടുന്നു, എന്നെപ്പോലെ
Bitches be quick, but I’m quicker (like)
– നായിന്റെ മോൻ വേഗം വാ……….. (ഞാൻ വേഗം വാ)
Bitches be thick, but I’m thicker (like)
– Bitches be thick, പക്ഷെ ഞാന് കനമേ (പോലെ)
She could be rich, but I’m richer (damn)
– അവൾക്ക് ധനികനാകാം, പക്ഷേ ഞാൻ ധനികനാണ്.

His bitch at home playin’ dress up (huh?)
– വീട്ടിലെ വേശ്യയെ കളിപ്പിക്കുന്ന വസ്ത്രം (ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്?)
She must’ve thought she could catch up (grrah)
– അവള് കരുതിയിരിക്കണം അവള് പിടിക്കപ്പെടുമെന്ന് (ഗ്രെഹ്)
I got my foot on they necks I can’t let up (grrah)
– എന്റെ കാൽ അവരുടെ കഴുത്തിൽ പിടിച്ചു……….. എനിക്ക് വിടാൻ പറ്റുന്നില്ല.
She all on the floor told her, “Get up” (get up)
– “എഴുന്നേൽക്കൂ “എന്ന് പറഞ്ഞ് അവൾ നിലത്തുവീണു.
She my son but I ain’t her mammy (I ain’t her mammy)
– അവൾ എന്റെ മകനാണ്, പക്ഷേ ഞാൻ അവളുടെ അമ്മയല്ല (ഞാൻ അവളുടെ അമ്മയല്ല)
Bitches can’t stand me (bitches can’t stand me)
– നായിന്റെ മക്കളേ……….. (ചിരിച്ചു കൊണ്ട്)എനിക്ക് സഹിക്കാൻ പറ്റുന്നില്ല.
Eat through my panties (eat through my panties)
– എന്റെ പാന്റീസ് വഴി കഴിക്കുക (എന്റെ പാന്റീസ് വഴി കഴിക്കുക)
Hard knock life, no Annie
– ഹാർഡ് നാക്ക് ലൈഫ്, ആനി ഇല്ല

I need a vacay, I’m losin’ my tan (damn)
– എനിക്ക് ഒരു അവധിക്കാലം ആവശ്യമാണ്, ഞാൻ എന്റെ ടാൻ നഷ്ടപ്പെടുത്തുന്നു (നാശം)
I’d lose anythin’ before my man
– എന്റെ ഭർത്താവിനു മുൻപിൽ ഞാൻ എന്തും നഷ്ടപ്പെടുത്തും.
I’m a pretty bitch I don’t like fightin’
– ‘ഞാനൊരു പാവമാണ്, എനിക്കിഷ്ടമല്ല’
On the beat I’m goin’ Super Saiyan (grrah)
– ഞാൻ സൂപ്പർ സയനൈഡ് (ഗ്രാ)എന്ന താളിൽ നിന്നും തിരിച്ചുവിട്ടതു പ്രകാരം
I said, “Mirror, mirror, who the fairest?” (Huh?)
– ഞാൻ ചോദിച്ചു, ” മിറർ, മിറർ, ആരാണ് ഏറ്റവും മികച്ചത്?”ഹും?)
Leave a bum nigga lookin’ embarrassed (like)
– നാണം കെടുത്തുന്ന ഒരു നഗ്നനെ വിടുക (പോലെ)
Spent a hundred-fifty on some carats (grrah)
– നൂറ്റി അമ്പതു രൂപ ചിലവാക്കി (ഗ്രാ)
That shit cray like them niggas in Paris
– ആ നാശം ക്രേ ഇവരെപ്പോലെ പാരീസില്

Think you the shit, bitch?
– നായിന്റെ മോനേ?
You not even the fart (grrah)
– നീയൊട്ടും വേഗതയില്ലാത്തവളല്ല (കവിത)
I be goin’ hard (grrah)
– ഞാൻ കഠിനാധ്വാനം ചെയ്യുന്നു (ഗ്രിഗറി)
I’m breakin’ they hearts, like
– എന്റെ ഹൃദയം പൊട്ടുന്നു, എന്നെപ്പോലെ
Bitches be quick, but I’m quicker (like)
– നായിന്റെ മോൻ വേഗം വാ……….. (ഞാൻ വേഗം വാ)
Bitches be thick, but I’m thicker (like)
– Bitches be thick, പക്ഷെ ഞാന് കനമേ (പോലെ)
She could be rich, but I’m richer (damn)
– അവൾക്ക് ധനികനാകാം, പക്ഷേ ഞാൻ ധനികനാണ്.


Ice Spice

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: