Ricardo Montaner, Mau y Ricky, Camilo & Evaluna Montaner – Amén Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Hey, estés donde estés
– Hey, wo immer du bist
Necesito que vengas ahora que mi mundo está al revés
– Ich brauche dich, jetzt zu kommen, wo meine Welt auf dem Kopf steht
Hey, eso ya lo sé
– Hey, das weiß ich.
Que solo te busco y te llamo cuando no me dan los pies
– Dass ich nur nach dir suche und dich rufe, wenn ich meine Füße nicht bekomme

Hey, dime si es verdad
– Hey, Sag mir, ob es wahr ist.
Que por la noche me cuidas en medio ‘e la oscuridad
– Dass du nachts mitten in der Dunkelheit auf mich aufpasst
Hey, soy yo otra vez
– Hey, ich bin ‘ s wieder.
Solo sé que tengo miedo, pero no sé bien de qué
– Ich weiß nur, dass ich Angst habe, aber ich weiß nicht, was

Que nadie me cuida como tú me cuidas
– Dass sich niemand um mich kümmert, wie du um mich kümmerst
Que nadie me ama como tú me amas
– Dass niemand mich liebt, wie du mich liebst
Que nadie se mueve sin que tú estés viendo
– Dass sich niemand bewegt, ohne dass du zusiehst
Que nadie se salva si no está en tu reino
– Dass niemand gerettet wird, wenn er nicht in deinem Königreich ist

Amén, amén
– Amen, amen
Aquieta mi inquietud, te pido
– Ruhe meine Unruhe, ich bitte dich
Amén, amén
– Amen, amen
Y quítame el dolor, ay, ah
– Und nimm den Schmerz weg, oh, ah

Es tanto lo quiero preguntarte, sí
– Es ist so viel, was ich dich fragen möchte, ja
Respuesta por sí vuelvo a equivocarme
– Antwort ja, ich irre mich wieder
Y si me caigo (y si me caigo)
– Und wenn ich falle (und wenn ich falle)
Estás para levantarme
– Du sollst mich hochheben
Aunque mis hermanos sean los primeros en juzgarme
– Obwohl meine Brüder die ersten sind, die mich richten
Y señalarme los errores que tú ya me perdonaste
– Und weisen Sie mich auf die Fehler hin, die Sie mir bereits vergeben haben
Que sí me caigo, tú estás para levantarme
– Dass, wenn ich falle, du mich aufstehen sollst
Una y otra vez (una y otra vez)
– Immer wieder (immer wieder)

Y si pierdo el foco voy contra ‘e la marea y sin reposo
– Und wenn ich den Fokus verliere Ich gehe gegen ‘ e die Flut und ohne Ruhe
Sé que, aunque esté en un hueco, no estoy solo
– Ich weiß, selbst wenn ich in einem Loch bin, bin ich nicht allein.
Sé que, aunque esté en un hueco, no estoy solo
– Ich weiß, selbst wenn ich in einem Loch bin, bin ich nicht allein.
Y yo
– Und ich

Amén, amén
– Amen, amen
Aquieta mi inquietud, te pido
– Ruhe meine Unruhe, ich bitte dich
Amén (amén), amén (amén)
– Amen (amen), amen (amen)
Y quítame el dolor, oh
– Und nimm den Schmerz weg, oh

Cuida de mí, cuida de mí
– Pass auf mich auf, pass auf mich auf
Deja mi alma llena de ti
– Lass meine Seele voll von dir
Cuida de mí, cuida de mí
– Pass auf mich auf, pass auf mich auf
¿A qué le temo?, si cuidas de mí
– Wovor habe ich Angst? wenn du auf mich aufpasst
Cuida de mí, cuida de mí
– Pass auf mich auf, pass auf mich auf
Deja mi vida llena de ti
– Lass mein Leben voll von dir
Cuida de mí, cuida de mí
– Pass auf mich auf, pass auf mich auf
¿A qué le temo?, si cuidas de mí
– Wovor habe ich Angst? wenn du auf mich aufpasst

Cuida de mí, cuida de mí (no me dejes caer)
– Pass auf mich auf, pass auf mich auf (lass mich nicht fallen)
Deja mi alma llena de ti
– Lass meine Seele voll von dir
Cuida de mí, cuida de mí
– Pass auf mich auf, pass auf mich auf
¿A qué le temo?, si cuidas de mí
– Wovor habe ich Angst? wenn du auf mich aufpasst
Cuida de mí, cuida de mí (si tú estás conmigo, ¿quién contra mí?)
– Pass auf mich auf, pass auf mich auf (wenn du bei mir bist, wer ist gegen mich?)
Deja mi vida llena de ti
– Lass mein Leben voll von dir
Cuida de mí, cuida de mí
– Pass auf mich auf, pass auf mich auf
Cuida de mí (¡uoh!)
– Pass auf mich auf (uoh!)

Amén, amén (amén, amén)
– Amen, amen (amen, amen)
Aquieta mi inquietud, te pido (quítame, quítame este dolor)
– Ruhe meine Unruhe, ich bitte dich (nimm mich weg, nimm diesen Schmerz weg)
Amén (¡no!), amén (amén)
– Amen (Nein!), amen (amen)
Y quítame el dolor (quítame, quítame el dolor)
– Und nimm den Schmerz weg (nimm weg, nimm den Schmerz weg)

Amén (amén), amén (amén)
– Amen (amen), amen (amen)
Aquieta mi inquietud, te pido
– Ruhe meine Unruhe, ich bitte dich
Amén (amén), amén (amén, amén, amén)
– Amen (amen), amen (amen, amen, amen)
Y quítame el dolor (¡quítame!)
– Und nimm den Schmerz weg (nimm weg!)

Ah-ay, cuida de mí
– Oh-oh, pass auf mich auf
Llévame a mí de la mano
– Nimm mich bei der hand
Ay, cuida, cuida
– Oh, pass auf, pass auf
No, no, no, no
– Nein, nein, nein, nein.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın