Régóta üres ez a szív, de neked odaadom
– Dieses Herz ist schon lange leer, aber ich gebe es dir.
Ne törjünk össze ilyen szemtelenül fiatalon
– Lass uns nicht so dreist aufbrechen.
Nem hittem anyának, de tudom, mindig igaza volt
– Ich habe Mom nicht geglaubt, aber ich weiß, dass sie immer Recht hatte.
Nekem ő a barát, a fény és a bizalom
– Für mich ist er ein Freund, ein Licht und Vertrauen
Néha a pokolban ég a kezem
– Manchmal brennen meine Hände in der Hölle
Nekem ő nyújtja a támaszt
– Für mich ist er die Unterstützung
Millió kérdéstől fáj a fejem
– Eine Million Fragen bereiten mir Kopfschmerzen.
Ő mindig tudja a választ
– Er kennt immer die Antwort
És ha egy fekete felhő
– Und wenn eine schwarze Wolke
Betakarja a fák lombjait
– Deckt das Laub der Bäume ab
Lassan a gyerek felnő
– Das Kind wächst auf
A hátán viseli gondjait
– Sie kümmert sich um Ihren Rücken
Sokáig cipeltem én is a vállamon
– Ich trug es lange auf meiner Schulter.
Feleslegesnek hitt bőröndöket
– Gepäck als unnötig erachtet
Ott volt, hogy levegyen mindent, mi fáj
– Er war da, um alles auszuziehen, was weh tut
És felsegített, hogy újra talpon legyek
– Und er half mir, wieder auf die Beine zu kommen.
Tudta, hogy káros az életvitel, amit élek
– Wussten Sie, dass der Lebensstil, den ich lebe, schädlich ist
De nem rúgott ő is belém
– Aber er hat mich auch nicht getreten.
Akkor jöttem rá, hogy sokatok közül
– Da wurde mir klar, unter vielen von euch,
Csak egy ember állt mellém őszintén
– Es gab nur eine Person, die wirklich zu mir stand.
Segít, ha kell, ha elesel
– Es hilft, wenn Sie müssen, wenn Sie fallen
Neki már rég nem számít
– Es spielt für ihn keine Rolle mehr.
Hogy mit is teszel, hogy kivé leszel
– Was du tust, wer du wirst
Megvéd, ha az ördög csábít
– Es schützt dich, wenn der Teufel dich verführt
Régóta üres ez a szív, de neked odaadom
– Dieses Herz ist schon lange leer, aber ich gebe es dir.
Ne törjünk össze ilyen szemtelenül fiatalon
– Lass uns nicht so dreist aufbrechen.
Nem hittem anyának, de tudom, mindig igaza volt
– Ich habe Mom nicht geglaubt, aber ich weiß, dass sie immer Recht hatte.
Nekem ő a barát, a fény és a bizalom
– Für mich ist er ein Freund, ein Licht und Vertrauen
Néha a rózsák között fekszem
– Manchmal liege ich unter den Rosen
Szúr a tövis a bőrömön át
– Die Dornen stechen durch meine Haut
Megtalál, veszve minden percem
– Er wird mich finden, ich werde jede Minute verlieren
Ő akkor is ott volt, ha senki se várt
– Er war da, auch wenn niemand wartete
Olyan voltam, mint egy eldobott rongy
– Ich war wie ein ausrangierter Lappen
Kibe kisírták százan a bánatukat
– Hundert von ihnen schrien ihre Sorgen aus
Ő volt, ki tudta, hogy minden felszárad
– Er war derjenige, der wusste, dass alles austrocknen würde
Ha holnapra reggel majd kisüt a nap
– Wenn die Sonne morgen früh herauskommt
Keményen bánt velem mindenki
– Alle waren hart an mir dran.
Akit egyszer a bizalmamba engedtem
– Wen ich einmal anvertraut habe
Mindenem odaadtam barátaim
– Ich habe meinen Freunden alles gegeben
Az első hibámnál már nem kellettem
– Der erste Fehler, den ich gemacht habe, du wolltest mich nicht.
Ő volt, ki azt mondta, soha ne félj
– Er hat dir gesagt, du sollst nie Angst haben
Amíg látsz engem, tudom, hogy hazatalálsz
– Solange du mich siehst, kannst du deinen Weg nach Hause finden.
Minden, mit adtam, nem bánom
– Alles, was ich dir gegeben habe, macht mir nichts aus
Mert tudom, hogy mellettem áll ez a régi barát
– Weil ich weiß, dass ich diesen alten Freund auf meiner Seite habe.
Segít, ha kell, ha elesel
– Es hilft, wenn Sie müssen, wenn Sie fallen
Neki már rég nem számít
– Es spielt für ihn keine Rolle mehr.
Hogy mit is teszel, hogy kivé leszel
– Was du tust, wer du wirst
Megvéd, ha az ördög csábít
– Es schützt dich, wenn der Teufel dich verführt
Régóta üres ez a szív, de neked odaadom
– Dieses Herz ist schon lange leer, aber ich gebe es dir.
Ne törjünk össze ilyen szemtelenül fiatalon
– Lass uns nicht so dreist aufbrechen.
Nem hittem anyának, de tudom, mindig igaza volt
– Ich habe Mom nicht geglaubt, aber ich weiß, dass sie immer Recht hatte.
Nekem ő a barát, a fény és a bizalom
– Für mich ist er ein Freund, ein Licht und Vertrauen
Nemazalány, SOFI & Lotfi Begi – Üres Szívek 2 Ungarisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.