Horonan-Tsary
Tononkira
Uh
– U
If they saw what I saw
– Raha nahita izay hitako izy ireo
They would fall the way I fell
– Ho lavo tahaka ny nianjerako izy ireo
But they don’t know what you want
– Saingy tsy fantatr’izy ireo izay tadiavinao
And baby, I would never tell
– Ary zazakely, tsy holazaiko mihitsy
If they know what I know
– Raha fantatr’izy ireo izay fantatro
They would never let you go
– Tsy hamela anao handeha mihitsy izy ireo
So guess what?
– Ka eritrereto hoe inona?
I ain’t ever lettin’ you go
– Tsy avelako handeha mihitsy ianao
‘Cause your lips were made for mine
– Satria natao ho ahy ny molotrao
And my heart would go flatline
– Ary ho lasa tsy misy dikany ny foko
If it wasn’t beatin’ for you all the time
– Raha tsy nikapoka anao foana izany
So if I get jealous, I can’t help it
– Ka raha saro-piaro aho dia tsy afaka manampy azy
I want every bit of you, I guess I’m selfish
– Tiako ny tsirairay aminareo, heveriko fa tia tena aho
It’s bad for my mental, but I can’t fight it, when
– Ratsy ho an’ny saiko izany, saingy tsy afaka miady amin’izany aho, rehefa
You’re out lookin’ like you do, but you can’t hide it, no
– Tsy afaka manafina izany ianao, tsia
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Apetraho ao anaty frame ianao, ooh, zazakely, iza no afaka manome tsiny anao?
Glad your mama made you
– Faly ny reninao nanao anao
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Adaladala aho, tsy azo hazavaina, ooh
You must be an angel
– Tsy maintsy anjely ianao
Every time the phone rings
– Isaky ny maneno ny telefaona
I hope that it’s you on the other side
– Manantena aho fa ianao no eo amin’ny lafiny iray
I wanna tell you everything (‘thing)
– Te-hilaza aminao ny zava-drehetra aho (‘zavatra)
Everything that’s on my mind
– Izay rehetra ao an-tsaiko
And I don’t want any other guys
– Ary tsy mila bandy hafa aho
Takin’ my place, girl, I got too much pride
– Maka ny toerako, ry zazavavy, manana avonavona be loatra aho
I know I may be wrong
– Fantatro fa mety ho diso aho
But I don’t wanna be right
– Saingy tsy te ho marina aho
‘Cause your lips were made for mine
– Satria natao ho ahy ny molotrao
And my heart would go flatline
– Ary ho lasa tsy misy dikany ny foko
If it wasn’t beatin’ for you all the time, uh
– Raha tsy nikapoka anao foana izany, uh
So if I get jealous, I can’t help it
– Ka raha saro-piaro aho dia tsy afaka manampy azy
I want every bit of you, I guess I’m selfish
– Tiako ny tsirairay aminareo, heveriko fa tia tena aho
It’s bad for my mental, but I can’t fight it, when
– Ratsy ho an’ny saiko izany, saingy tsy afaka miady amin’izany aho, rehefa
You’re out lookin’ like you do, but you can’t hide it, no
– Tsy afaka manafina izany ianao, tsia
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Apetraho ao anaty frame ianao, ooh, zazakely, iza no afaka manome tsiny anao?
Glad your mama made you
– Faly ny reninao nanao anao
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Adaladala aho, tsy azo hazavaina, ooh
You must be an angel
– Tsy maintsy anjely ianao
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Apetraho ao anaty frame ianao, ooh, zazakely, iza no afaka manome tsiny anao?
Glad your mama made you
– Faly ny reninao nanao anao
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Adaladala aho, tsy azo hazavaina, ooh
You must be an angel
– Tsy maintsy anjely ianao
Owner of my heart, tattooed your mark
– Tompon’ny foko, nanao tombokavatsa ny marikao
There for the whole world to see
– Ho hitan’izao tontolo izao
You’re the owner of my heart and all my scars
– Ianao no tompon’ny foko sy ny ratra rehetra
Baby, you got such a hold on me, so
– Ry zazakely, nahazo ahy toy izany ianao, ka
So if I get jealous, I can’t help it
– Ka raha saro-piaro aho dia tsy afaka manampy azy
I want every bit of you, I guess I’m selfish (I guess I’m selfish)
– Tiako ny tsirairay aminareo, heveriko fa tia tena aho (heveriko fa tia tena aho)
It’s bad for my mental, but I can’t fight it, when
– Ratsy ho an’ny saiko izany, saingy tsy afaka miady amin’izany aho, rehefa
You’re out lookin’ like you do, but you can’t hide it, no
– Tsy afaka manafina izany ianao, tsia
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Apetraho ao anaty frame ianao, ooh, zazakely, iza no afaka manome tsiny anao?
Glad your mama made you (glad your mama made you)
– Faly ny reninao nanao anao (faly ny reninao nanao anao)
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Adaladala aho, tsy azo hazavaina, ooh
You must be an angel (you must be an angel)
– Tsy maintsy anjely ianao (tsy maintsy anjely ianao)
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Apetraho ao anaty frame ianao, ooh, zazakely, iza no afaka manome tsiny anao?
Glad your mama made you (glad your mama made you)
– Faly ny reninao nanao anao (faly ny reninao nanao anao)
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Adaladala aho, tsy azo hazavaina, ooh
You must be an angel
– Tsy maintsy anjely ianao
Jealous, but I can’t help it
– Saro-piaro, fa tsy afaka manampy azy aho
I want every bit of you, I guess I’m selfish
– Tiako ny tsirairay aminareo, heveriko fa tia tena aho
