Видеоклип
Lirika
Uh
– Уҳ
If they saw what I saw
– Агар улар кўрганларимни кўрсалар
They would fall the way I fell
– Улар мен йиқилганимдек йиқилиб тушишарди
But they don’t know what you want
– Лекин улар нима истаётганингизни билишмайди
And baby, I would never tell
– Ва чақалоқ, мен ҳеч қачон айтмайман
If they know what I know
– Агар улар менинг билганларимни билсалар
They would never let you go
– Улар сизни ҳеч қачон қўйиб юбормайдилар
So guess what?
– Хўш, нима деб ўйлайсиз?
I ain’t ever lettin’ you go
– Мен ҳеч қачон кетмайман
‘Cause your lips were made for mine
– Сизнинг лабларингиз мен учун яратилганлиги сабабли
And my heart would go flatline
– Ва юрагим текис кетарди
If it wasn’t beatin’ for you all the time
– Агар бу сиз учун доимо беатин бўлмаса
So if I get jealous, I can’t help it
– Шундай қилиб, агар мен ҳасад қилсам, ёрдам беролмайман
I want every bit of you, I guess I’m selfish
– Мен сизлардан ҳар бир оз истайман, мен худбин емасман деб ўйлайман
It’s bad for my mental, but I can’t fight it, when
– Бу менинг руҳий учун ёмон, лекин мен уни жанг мумкин емас, қачон
You’re out lookin’ like you do, but you can’t hide it, no
– Сиз ўзингиз каби кўринасиз, лекин буни яшира олмайсиз, йўқ
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Сизни рамкага солинг, ооҳ, болам, сизни ким айблаши мумкин?
Glad your mama made you
– Сизнинг онангиз сизни яратганидан хурсандман
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Мени ақлдан оздиринг, сизни тушунтириб бўлмайди, ооҳ
You must be an angel
– Сиз фаришта бўлишингиз керак
Every time the phone rings
– Ҳар сафар telefon жиринглайди
I hope that it’s you on the other side
– Умид қиламанки, бу сиз бошқа тарафдасиз
I wanna tell you everything (‘thing)
– Мен сизга ҳамма нарсани айтмоқчиман (ъ нарса)
Everything that’s on my mind
– Хаёлимда ҳамма нарса
And I don’t want any other guys
– Ва мен бошқа йигитларни хоҳламайман
Takin’ my place, girl, I got too much pride
– Менинг жойимни қўйинг, қизим, мен жуда ғурурландим
I know I may be wrong
– Биламан, мен хато қилишим мумкин
But I don’t wanna be right
– Лекин мен ҳақ бўлишни хоҳламайман
‘Cause your lips were made for mine
– Сизнинг лабларингиз мен учун яратилганлиги сабабли
And my heart would go flatline
– Ва юрагим текис кетарди
If it wasn’t beatin’ for you all the time, uh
– Агар бу сиз учун доимо беатин бўлмаса, уҳ
So if I get jealous, I can’t help it
– Шундай қилиб, агар мен ҳасад қилсам, ёрдам беролмайман
I want every bit of you, I guess I’m selfish
– Мен сизлардан ҳар бир оз истайман, мен худбин емасман деб ўйлайман
It’s bad for my mental, but I can’t fight it, when
– Бу менинг руҳий учун ёмон, лекин мен уни жанг мумкин емас, қачон
You’re out lookin’ like you do, but you can’t hide it, no
– Сиз ўзингиз каби кўринасиз, лекин буни яшира олмайсиз, йўқ
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Сизни рамкага солинг, ооҳ, болам, сизни ким айблаши мумкин?
Glad your mama made you
– Сизнинг онангиз сизни яратганидан хурсандман
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Мени ақлдан оздиринг, сизни тушунтириб бўлмайди, ооҳ
You must be an angel
– Сиз фаришта бўлишингиз керак
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Сизни рамкага солинг, ооҳ, болам, сизни ким айблаши мумкин?
Glad your mama made you
– Сизнинг онангиз сизни яратганидан хурсандман
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Мени ақлдан оздиринг, сизни тушунтириб бўлмайди, ооҳ
You must be an angel
– Сиз фаришта бўлишингиз керак
Owner of my heart, tattooed your mark
– Юрагимнинг егаси, сизнинг белгингизни татуировка қилди
There for the whole world to see
– У ерда бутун дунё кўриш учун
You’re the owner of my heart and all my scars
– Сиз менинг юрагим ва барча изларимнинг егасисиз
Baby, you got such a hold on me, so
– Болам, сен мени шундай тутдинг, шунинг учун
So if I get jealous, I can’t help it
– Шундай қилиб, агар мен ҳасад қилсам, ёрдам беролмайман
I want every bit of you, I guess I’m selfish (I guess I’m selfish)
– Мен сизлардан ҳар бир оз истайман, мен худбин емасман деб ўйлайман (мен худбин емасман деб ўйлайман)
It’s bad for my mental, but I can’t fight it, when
– Бу менинг руҳий учун ёмон, лекин мен уни жанг мумкин емас, қачон
You’re out lookin’ like you do, but you can’t hide it, no
– Сиз ўзингиз каби кўринасиз, лекин буни яшира олмайсиз, йўқ
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Сизни рамкага солинг, ооҳ, болам, сизни ким айблаши мумкин?
Glad your mama made you (glad your mama made you)
– Глад сизнинг мама сизни қилди (хурсанд сизнинг мама сизни қилди)
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Мени ақлдан оздиринг, сизни тушунтириб бўлмайди, ооҳ
You must be an angel (you must be an angel)
– Сиз фаришта бўлишингиз керак (сиз фаришта бўлишингиз керак)
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Сизни рамкага солинг, ооҳ, болам, сизни ким айблаши мумкин?
Glad your mama made you (glad your mama made you)
– Глад сизнинг мама сизни қилди (хурсанд сизнинг мама сизни қилди)
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Мени ақлдан оздиринг, сизни тушунтириб бўлмайди, ооҳ
You must be an angel
– Сиз фаришта бўлишингиз керак
Jealous, but I can’t help it
– Рашкчи, лекин мен бунга ёрдам беролмайман
I want every bit of you, I guess I’m selfish
– Мен сизлардан ҳар бир оз истайман, мен худбин емасман деб ўйлайман