Video Klip
Şarkı Sözleri
Uh
– Ah
If they saw what I saw
– Benim gördüğümü görseler
They would fall the way I fell
– Benim düştüğüm gibi düşeceklerdi.
But they don’t know what you want
– Ama ne istediğini bilmiyorlar.
And baby, I would never tell
– Ve bebeğim, asla söylemem
If they know what I know
– Eğer benim bildiklerimi biliyorlarsa
They would never let you go
– Gitmene asla izin vermezler.
So guess what?
– Bil bakalım ne oldu?
I ain’t ever lettin’ you go
– Gitmene asla izin vermem
‘Cause your lips were made for mine
– Çünkü dudakların benim için yapıldı
And my heart would go flatline
– Ve kalbim düzleşecekti
If it wasn’t beatin’ for you all the time
– Eğer her zaman senin için dövmeseydi
So if I get jealous, I can’t help it
– Eğer kıskanırsam, elimden bir şey gelmez.
I want every bit of you, I guess I’m selfish
– Her bir parçanı istiyorum, sanırım bencilim
It’s bad for my mental, but I can’t fight it, when
– Aklım için kötü, ama bununla savaşamam, ne zaman
You’re out lookin’ like you do, but you can’t hide it, no
– Dışarıdasın, öyle görünüyorsun, ama bunu saklayamazsın, hayır
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Seni bir çerçeveye oturt, bebeğim, seni kim suçlayabilir?
Glad your mama made you
– Annenin seni yaratmasına sevindim.
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Beni deli ediyorsun, açıklanamazsın, ooh
You must be an angel
– Sen bir melek olmalısın
Every time the phone rings
– Telefon her çaldığında
I hope that it’s you on the other side
– Umarım diğer taraftaki sensin.
I wanna tell you everything (‘thing)
– Sana her şeyi anlatmak istiyorum (‘şey)
Everything that’s on my mind
– Aklımdaki her şey
And I don’t want any other guys
– Ve başka erkek istemiyorum
Takin’ my place, girl, I got too much pride
– Yerimi alıyorum kızım, çok gururlandım
I know I may be wrong
– Yanılıyor olabileceğimi biliyorum.
But I don’t wanna be right
– Ama haklı olmak istemiyorum
‘Cause your lips were made for mine
– Çünkü dudakların benim için yapıldı
And my heart would go flatline
– Ve kalbim düzleşecekti
If it wasn’t beatin’ for you all the time, uh
– Eğer senin için her zaman dayak yemiyor olsaydı, ah
So if I get jealous, I can’t help it
– Eğer kıskanırsam, elimden bir şey gelmez.
I want every bit of you, I guess I’m selfish
– Her bir parçanı istiyorum, sanırım bencilim
It’s bad for my mental, but I can’t fight it, when
– Aklım için kötü, ama bununla savaşamam, ne zaman
You’re out lookin’ like you do, but you can’t hide it, no
– Dışarıdasın, öyle görünüyorsun, ama bunu saklayamazsın, hayır
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Seni bir çerçeveye oturt, bebeğim, seni kim suçlayabilir?
Glad your mama made you
– Annenin seni yaratmasına sevindim.
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Beni deli ediyorsun, açıklanamazsın, ooh
You must be an angel
– Sen bir melek olmalısın
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Seni bir çerçeveye oturt, bebeğim, seni kim suçlayabilir?
Glad your mama made you
– Annenin seni yaratmasına sevindim.
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Beni deli ediyorsun, açıklanamazsın, ooh
You must be an angel
– Sen bir melek olmalısın
Owner of my heart, tattooed your mark
– Kalbimin sahibi, senin işaretini dövdü
There for the whole world to see
– Bütün dünyanın görmesi için orada
You’re the owner of my heart and all my scars
– Kalbimin ve tüm yaralarımın sahibi sensin
Baby, you got such a hold on me, so
– Bebeğim, beni çok sıkı tutuyorsun, bu yüzden
So if I get jealous, I can’t help it
– Eğer kıskanırsam, elimden bir şey gelmez.
I want every bit of you, I guess I’m selfish (I guess I’m selfish)
– Her parçanı istiyorum, sanırım bencilim (sanırım bencilim)
It’s bad for my mental, but I can’t fight it, when
– Aklım için kötü, ama bununla savaşamam, ne zaman
You’re out lookin’ like you do, but you can’t hide it, no
– Dışarıdasın, öyle görünüyorsun, ama bunu saklayamazsın, hayır
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Seni bir çerçeveye oturt, bebeğim, seni kim suçlayabilir?
Glad your mama made you (glad your mama made you)
– İyi ki annen seni yaratmış (iyi ki annen seni yaratmış)
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Beni deli ediyorsun, açıklanamazsın, ooh
You must be an angel (you must be an angel)
– Sen bir melek olmalısın (sen bir melek olmalısın)
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Seni bir çerçeveye oturt, bebeğim, seni kim suçlayabilir?
Glad your mama made you (glad your mama made you)
– İyi ki annen seni yaratmış (iyi ki annen seni yaratmış)
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Beni deli ediyorsun, açıklanamazsın, ooh
You must be an angel
– Sen bir melek olmalısın
Jealous, but I can’t help it
– Kıskanıyorum ama elimde değil
I want every bit of you, I guess I’m selfish
– Her bir parçanı istiyorum, sanırım bencilim
