Бейнеклип
Текст Песни
You don’t own me
– Мен саған тиесілі емеспін
You don’t own me
– Мен саған тиесілі емеспін
Well, let’s go
– Ал, барайық
But I’m Gerald and I can always have just what I want
– Бірақ мен Джералдпын және Мен әрқашан қалағанымды ала аламын
She’s the baddest I would love to flaunt
– Ол мен көрсеткім келетін ең керемет адам
Take her shopping, you know Yves Saint Laurent
– Оны дүкенге апарыңыз, Сіз Ив Сен-Лоранды білесіз
But nope, she ain’t with it though
– Бірақ жоқ, ол келіспесе де
All because she got her own dough
– Мұның бәрі оның ақшасы болғандықтан
Boss bossed if you don’t know
– Егер сіз білмесеңіз, бастық бұйрық берді
She could never ever be a broke hoe
– Ол ешқашан бұзылған жезөкше бола алмас еді
You don’t own me
– Мен саған тиесілі емеспін
I’m not just one of your many toys
– Мен сіздің көптеген ойыншықтарыңыздың бірі ғана емеспін
You don’t own me
– Мен саған тиесілі емеспін
Don’t say I can’t go with other boys
– Мен басқа ұлдармен бара алмаймын деп айтпаңыз
Don’t tell me what to do
– Маған не істеу керектігін айтпаңыз
And don’t tell me what to say
– Маған не айту керектігін айтпаңыз
Please, when I go out with you
– Өтінемін, мен сенімен кездесуге барғанда
Don’t put me on display
– Мені Көрсетпе
You don’t own me
– Мен саған тиесілі емеспін
Don’t try to change me in any way
– Мені қандай да бір жолмен өзгертуге тырыспаңыз
You don’t own me
– Мен саған тиесілі емеспін
Don’t tie me down ’cause I’d never stay
– Мені байламаңыз, өйткені Мен ешқашан қалмас едім.
Don’t tell me what to do
– Маған не істеу керектігін айтпаңыз
And don’t tell me what to say
– Маған не айту керектігін айтпаңыз
Please, when I go out with you
– Өтінемін, мен сенімен кездесуге барғанда
Don’t put me on display
– Мені Көрсетпе
Re-really though, honestly
– Шынында да, шынымды айтсам
I get bored of basic (no)
– Мен негізгіден жалықтым (жоқ)
She’s the baddest, straight up vicious, texting her and asking her
– Ол ең қатал, тікелей қатал, оған SMS жазады және одан сұрайды
If she’s alone and if she’d send some pictures, she said no (what)
– Егер ол жалғыз болса және бірнеше фотосурет жіберсе, ол ” жоқ “деді (не)
Well goddamn, she said come over and see it for yourself
– Хек, ол келіп, Өзіңді көр деді
Never asking for your help, independent woman
– Мен сізден ешқашан көмек сұрамаймын, тәуелсіз әйел
She ain’t for the shelf
– Ол сөре үшін емес
Nah, she’s the one
– Жоқ, ол жалғыз
Smoke with her until the (ah)
– Онымен бірге темекі шегіңіз (ах)
Stayin’ up until we see the sun
– Біз Күнді көргенше жоғарғы қабатта боламыз.
Baddest ever, I swear she do it better than I’ve ever seen it done
– Әлемдегі ең керемет, ол мұны мен көргеннен де жақсы жасайды деп ант етемін.
Never borrow, she ain’t ever loan
– Ешқашан қарыз алмаңыз, ол ешқашан несие бермейді
That’s when she told me she ain’t
– Сол кезде ол маған емес екенін айтты
Never ever ever ever gonna be owned
– Мен ешқашан, ешқашан, ешқашан тиесілі болмаймын
I don’t tell you what to say
– Мен саған не айту керектігін айтпаймын
I don’t tell you what to do
– Мен саған не істеу керектігін айтпаймын
So just let me be myself
– Сондықтан маған өзім болуға рұқсат етіңіз
That’s all I ask of you
– Мұның бәрі Мен сізден сұраймын
I’m young and I love to be young
– Мен жаспын, мен жас болғанды ұнатамын
And I’m free and I love to be free
– Мен еркінмін, мен еркін болғанды ұнатамын
To live my life the way I want
– Өз өмірімді мен қалағандай өткізіңіз
To say and do whatever I please
– Сөйлеу және қалағанымды істеу
Hey, hey (you don’t own me)
– Эй, эй (Мен саған тиесілі емеспін)
Oh, no (okay)
– О, жоқ (жарайды)
Oh, no, no (you don’t own me)
– О, Жоқ, жоқ (Мен саған тиесілі емеспін)
Oh, no, no, no
– О, Жоқ, Жоқ, жоқ
Don’t, do don’t
– Жоқ, жасамаңыз, жасамаңыз
Hey (you don’t own me)
– Эй (Мен саған тиесілі емеспін)
But just know, you never met somebody like me before though
– Бірақ мен сияқты біреуді бұрын-соңды кездестірмегеніңізді біліңіз.
(You don’t own me)
– (Мен саған тиесілі емеспін)
Easy
– Оңай
You don’t own me
– Мен саған тиесілі емеспін