ווידעא קלעמערל
ליריקס
You don’t own me
– דו באַזיגסט מיך נישט
You don’t own me
– דו באַזיגסט מיך נישט
Well, let’s go
– נו, לאָמיר גיין
But I’m Gerald and I can always have just what I want
– אָבער איך בין דזשעראַלד און איך קען שטענדיק האָבן פּונקט וואָס איך ווילן
She’s the baddest I would love to flaunt
– זי איז די ערגסטע איך וואָלט ליבע צו שטאָלצן
Take her shopping, you know Yves Saint Laurent
– נעם איר שאַפּינג, איר וויסן יוו סיינט לאָראַנט
But nope, she ain’t with it though
– אָבער ניין, זי איז נישט מיט אים כאָטש
All because she got her own dough
– אַלע ווייַל זי גאַט איר אייגן טייג
Boss bossed if you don’t know
– באָסס באָססעד אויב איר טאָן ניט וויסן
She could never ever be a broke hoe
– זי קען קיינמאָל קיינמאָל זיין אַ בראָקט כאָוק
You don’t own me
– דו באַזיגסט מיך נישט
I’m not just one of your many toys
– איך בין נישט נאָר איינער פֿון דײַנע פילע שפּילעכץ
You don’t own me
– דו באַזיגסט מיך נישט
Don’t say I can’t go with other boys
– זאג נישט איך קען נישט גיין מיט אנדערע בחורים
Don’t tell me what to do
– זאג מיר נישט וואס צו טון
And don’t tell me what to say
– און זאג מיר נישט וואס צו זאגן
Please, when I go out with you
– ביטע, ווען איך גיי אויס מיט דיר
Don’t put me on display
– דו זאלסט מיר נישט שטעלן אויף אַרויסווייַזן
You don’t own me
– דו באַזיגסט מיך נישט
Don’t try to change me in any way
– פּרוּווט מיך נישט צו טוישן אויף קיין וועג
You don’t own me
– דו באַזיגסט מיך נישט
Don’t tie me down ’cause I’d never stay
– דו זאלסט נישט בונד מיר אַראָפּ ווייַל איך וואָלט קיינמאָל בלייַבן
Don’t tell me what to do
– זאג מיר נישט וואס צו טון
And don’t tell me what to say
– און זאג מיר נישט וואס צו זאגן
Please, when I go out with you
– ביטע, ווען איך גיי אויס מיט דיר
Don’t put me on display
– דו זאלסט מיר נישט שטעלן אויף אַרויסווייַזן
Re-really though, honestly
– ווידער טאַקע כאָטש, ערלעך
I get bored of basic (no)
– איך בין באָרד פון יקערדיק (ניין)
She’s the baddest, straight up vicious, texting her and asking her
– זי איז די ערגסטע, גלייך בייז, מעסינג איר און פרעגן איר
If she’s alone and if she’d send some pictures, she said no (what)
– אויב זי איז אַליין און אויב זי וואָלט שיקן עטלעכע בילדער, זי האט געזאגט ניין (וואָס)
Well goddamn, she said come over and see it for yourself
– נו, זי האָט געזאָגט, “קום אַהין און זע עס פֿאַר זיך”
Never asking for your help, independent woman
– קיינמאָל אַסקינג פֿאַר דיין הילף, פרייַ פרוי
She ain’t for the shelf
– זי איז נישט פֿאַר די פּאָליצע
Nah, she’s the one
– נאַ, זי איז די איין
Smoke with her until the (ah)
– רויך מיט איר ביז די (אַה)
Stayin’ up until we see the sun
– בלײַבן ביז מיר זען די זון
Baddest ever, I swear she do it better than I’ve ever seen it done
– די ערגסטע אלץ, איך קלאָז זי טאָן עס בעסער ווי איך ווע אלץ געזען עס געטאן
Never borrow, she ain’t ever loan
– קיינמאָל לוינען, זי איז קיינמאָל אַנטלייַען
That’s when she told me she ain’t
– אַז ס ווען זי דערציילט מיר זי איז ניט
Never ever ever ever gonna be owned
– קיינמאָל קיינמאָל אלץ וועט אלץ זייַן אָונד
I don’t tell you what to say
– איך זאג דיר נישט וואס צו זאגן
I don’t tell you what to do
– איך זאג דיר נישט וואס צו טון
So just let me be myself
– אַזוי נאָר לאָזן מיר זייַן זיך
That’s all I ask of you
– דאָס איז אַלץ וואָס איך בעט פֿון דיר
I’m young and I love to be young
– איך בין יונג און איך האָב ליב צו זײַן יונג
And I’m free and I love to be free
– און איך בין פֿרײַ און איך האָב ליב צו זײַן פֿרײַ
To live my life the way I want
– צו לעבן מײַן לעבן ווי איך וויל
To say and do whatever I please
– צו זאָגן און טאָן וואָס איך ביטע
Hey, hey (you don’t own me)
– היי, היי (איר טאָן ניט אייגן מיר)
Oh, no (okay)
– אָ, ניין (אָוקיי)
Oh, no, no (you don’t own me)
– אָ, ניין, ניין (איר טאָן ניט אייגן מיר)
Oh, no, no, no
– אָ, ניין, ניין, ניין
Don’t, do don’t
– דו זאלסט נישט, דו זאלסט נישט
Hey (you don’t own me)
– היי (איר טאָן ניט אייגן מיר)
But just know, you never met somebody like me before though
– אָבער נאָר וויסן, איר קיינמאָל באגעגנט עמעצער ווי מיר פריער כאָטש
(You don’t own me)
– (איר באַזיצט מיך נישט)
Easy
– גרינג
You don’t own me
– דו באַזיגסט מיך נישט