Видеоклип
Lirika
(Woah)
– (Воҳ)
Famous
– Машҳур
Yeah, she part of us, I got her that, Rolls Royce (Wo-Woah)
– Ҳа, у бизнинг бир қисмимиз, мен уни олдим, Rolls Royce (Во-Во)
Go and get some money, she’ll never listen
– Boring ва пул олинг, у ҳеч қачон тингламайди
Bitch just say it to me, I been rich, you can’t level it
– Bitch менга айтинг, мен бой едим, сиз уни текислай олмайсиз
I don’t trust a soul, I don’t trust nobody
– Мен қалбга ишонмайман, ҳеч кимга ишонмайман
Threw up off some pills, I don’t trust my own body
– Баъзи таблеткаларни ташладим, мен ўз танамга ишонмайман
You would take her shoppin’, you took her to Chrome probably
– Сиз уни харид қиласиз, еҳтимол уни Chrome-га олиб боргансиз
It only took me one call, got the dome out of her
– Бу фақат менга бир қўнғироқ олди, унинг чиқиб гумбаз бор
Just hit this ho’, her boyfriend book me for a show, ah
– Фақат бу ҳо ъ урди, унинг ошиқ бир намойиши учун мени китобни, аҳ
I’m rockin’ white and gold, it look like I got mob ties
– Мен оқ ва олтинман, менда оломон алоқалари борга ўхшайди
Water comin’ in and out, it never was a drought
– Сув ичкарига ва ташқарига чиқади, бу ҳеч қачон қурғоқчилик бўлмаган
Fuck the opposition, hit they strip then air it out
– Фуcк мухолифат, улар ип кейин ҳаво чиқиб урди
Pay attention (Pay Attention), pay attention (Pay Attention)
– Еътибор bering (еътибор bering), еътибор bering (еътибор bering)
Pay attention, finna show you how to get it (Show you how to get it)
– Еътибор bering, финна сизга уни қандай олишни кўрсатади (уни қандай олишни кўрсатинг)
First you make a hundred moving, whippin’ chickens (Whippin’ chickens, uh)
– Аввал сиз юзта ҳаракатланувчи, қамчи товуқларини қиласиз (қамчи товуқлари, уҳ)
Then you stay down, stack your racks, don’t ever spend ’em (Stack yo’ racks)
– Кейин сиз пастга тушасиз, токчаларингизни йиғасиз ,ҳеч қачон сарфламанг (Stack ё ъ токчалар)
Forgiatos, Panoramas smooth spinnin’ (Skkrt)
– Форгиатос, панорамалар силлиқ спиннин ъ(Сккрт)
Extra green up in my pocket look like spinach (Skkrt)
– Исмалоқ каби менинг чўнтагида кўриниш қўшимча яшил юқорига (Сккрт)
I put gold all in my mouth, I hate the dentist (Hate the dentist)
– Мен олтинни оғзимга қўйдим, тиш шифокоридан нафратланаман (тиш шифокоридан нафратланаман)
Gon’ pour two more lines then I’m finished
– Гон ъ яна иккита қаторни қуйинг, кейин мен тугатдим
I said, better late than never, better late than never
– Дедим, ҳеч қачон яхши кеч, ҳеч қачон яхши кеч
Yeah, better late than never, better late than never
– Ҳа, ҳеч қачон кеч емас, ҳеч қачон кеч емас
I said, better late than never, better late than never (Yea)
– Дедим, ҳеч қачон кўра яхшироқ кеч, ҳеч қачон кўра яхшироқ кеч (Ҳа)
Yeah, better late than never, better late than never (Yea)
– Ҳа, ҳеч қачон кеч емас, ҳеч қачон кеч емас (Ҳа)
(Yeah-uh, ah)
– (Ҳа-уҳ, оҳ)
Yeah, I call my black bitch “Wet Throat” (Wet Throat)
– Ҳа, мен қора калтакни “ҳўл томоқ” деб атайман (ҳўл томоқ)
She ain’t pop it out, I left her at the Loews (At the Loews)
– У буни ташқарига чиқармайди, мен уни Люсларда қолдирдим (Люсларда)
Yeah, they won’t get up out my way, I run ’em over (Run ’em over)
– Ҳа, улар менинг йўлимдан чиқмайдилар, мен югураман (югураман)
I don’t trust a soul, I don’t trust nobody
– Мен қалбга ишонмайман, ҳеч кимга ишонмайман
Threw up off some pills, I don’t trust my own body
– Баъзи таблеткаларни ташладим, мен ўз танамга ишонмайман
You would take her shoppin’, you took her to Chrome probably
– Сиз уни харид қиласиз, еҳтимол уни Chrome-га олиб боргансиз
It only took me one call, got the dome out of her
– Бу фақат менга бир қўнғироқ олди, унинг чиқиб гумбаз бор
Just hit this ho’, her boyfriend book me for a show, ah
– Фақат бу ҳо ъ урди, унинг ошиқ бир намойиши учун мени китобни, аҳ
I’m rockin’ white and gold, it look like I got mob ties
– Мен оқ ва олтинман, менда оломон алоқалари борга ўхшайди
Water comin’ in and out, it never was a drought
– Сув ичкарига ва ташқарига чиқади, бу ҳеч қачон қурғоқчилик бўлмаган
Fuck the opposition, hit they strip then air it out
– Фуcк мухолифат, улар ип кейин ҳаво чиқиб урди
I said, better late than never, better late than never (Pay attention, pay attention)
– Мен айтдим, ҳеч қачон кеч емас, ҳеч қачон кеч емас (еътибор bering, еътибор bering)
Yeah, better late than never, better late than never
– Ҳа, ҳеч қачон кеч емас, ҳеч қачон кеч емас
I said, better late than never, better late than never
– Дедим, ҳеч қачон яхши кеч, ҳеч қачон яхши кеч
Yeah, better late than never, better late than never
– Ҳа, ҳеч қачон кеч емас, ҳеч қачон кеч емас