Good Neighbours – Home İngilis dili Mahnının Mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının Mətni

It’s a light relief from a bad habit
– Bu pis vərdişdən asanlıqla qurtulur
It’s my mother’s cooking when I can’t have it
– Bu, anamın yeməyidir, mən onu yeyə bilməyəndə
It’s the last train home from a day trippin’
– Bu, bir günlük səfərdən sonra evə gedən son qatar
It’s the place I’ll go when I start slippin’
– Sürüşməyə başlayanda gedəcəyim yer budur

Darling, won’t you take me home?
– Sevgilim, məni evə aparmayacaqsan?
Send me shivers somewhere I used to go
– Məni əvvəllər olduğum yerə titrəməyə göndər
Wrap my name across your mouth
– Adımı dodaqlarınızla deyin
When I let my feelings out
– Hisslərimə iradə verəndə
Darling, won’t you take me home?
– Sevgilim, məni evə aparmayacaqsan?

Yeah, won’t you take me
– Bəli, məni aparmayacaqsan
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
– O-o-o, o-o, o-o, o-o-o

Tell me, does your mother know? Oh
– Mənə deyin, ananız bilir? Haqqında
I’ll still love you, head to toe, yeah
– Səni hər halda başdan ayağa sevəcəyəm, Bəli
Like the back of my car on a sunny day
– Günəşli bir gündə avtomobilimin arxa oturacağı kimi
You’re the song on the radio I never play
– Sən heç vaxt açmadığım radio mahnısısan
You’re the words in my soul that I wanna say
– Sən mənim ürəyimdə demək istədiyim sözlərsən
That I wanna say, (won’t you) won’t you let me say?
– . Demək istədiyim (elə deyilmi), deməyə icazə verməyəcəksən?

Won’t you take me home?
– Məni evə aparmayacaqsan?
Send me shivers somewhere I used to go
– Məni əvvəllər olduğum yerdə titrədin
Wrap my name across your mouth
– Adımı dodaqlarınızla deyin
When I let my feelings down
– Hisslərimə iradə verəndə
Darling, won’t you take me home?
– Əzizim, məni evə aparmayacaqsan?

Yeah, won’t you take me
– Bəli, məni aparmayacaqsan
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
– Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
– Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
– O-o-o, o-o, o-o, o-o-o
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
– O-o-o, o-o, o-o, o-o-o


Good Neighbours

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: