Videoclip
Lírica
It’s a light relief from a bad habit
– Es un alivio ligero de un mal hábito
It’s my mother’s cooking when I can’t have it
– Es la cocina de mi madre cuando no puedo comerla.
It’s the last train home from a day trippin’
– Es el último tren a casa después de un viaje de un día
It’s the place I’ll go when I start slippin’
– Es el lugar al que iré cuando empiece a resbalar
Darling, won’t you take me home?
– Cariño, ¿no me llevas a casa?
Send me shivers somewhere I used to go
– Envíame escalofríos a algún lugar al que solía ir
Wrap my name across your mouth
– Envuelve mi nombre en tu boca
When I let my feelings out
– Cuando dejo salir mis sentimientos
Darling, won’t you take me home?
– Cariño, ¿no me llevas a casa?
Yeah, won’t you take me
– Sí, ¿no me llevarás?
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
– Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
Tell me, does your mother know? Oh
– Dime, ¿lo sabe tu madre? Oh
I’ll still love you, head to toe, yeah
– Todavía te amaré, de pies a cabeza, sí
Like the back of my car on a sunny day
– Como la parte trasera de mi auto en un día soleado
You’re the song on the radio I never play
– Eres la canción en la radio que nunca toco
You’re the words in my soul that I wanna say
– Tú eres las palabras en mi alma que quiero decir
That I wanna say, (won’t you) won’t you let me say?
– Que quiero decir, (¿no lo harás) ¿no me dejas decirlo?
Won’t you take me home?
– ¿No me llevarás a casa?
Send me shivers somewhere I used to go
– Envíame escalofríos a algún lugar al que solía ir
Wrap my name across your mouth
– Envuelve mi nombre en tu boca
When I let my feelings down
– Cuando dejé caer mis sentimientos
Darling, won’t you take me home?
– Cariño, ¿no me llevas a casa?
Yeah, won’t you take me
– Sí, ¿no me llevarás?
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
– Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
– Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
– Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
– Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh