Видеоклип
Матни Сурудҳо
(Oh)
– (Оҳ)
I was burning every candle every hour of the night
– Ман ҳар соати шаб ҳар шамъро месӯзондам
Kept on searching high and low here in the dark
– Дар торикӣ дар ҳама ҷо ҷустуҷӯ мекард
I was hoping to escape, and make a change here in my life
– Ман умедвор будам, ки гурезам ва дар ҳаети худ тағирот ворид кунам
It only takes one little thing to light a spark
– Барои равшан кардани шарора танҳо як чизи хурд лозим аст
And you said
– Ва шумо гуфтед
“Hearts break, life can knock you to the ground
– “Дилҳо мешикананд, зиндагӣ метавонад шуморо аз пой афтонад
Don’t hang your head down, head down
– Сари худро паст накунед, саратонро паст накунед
You’re still young, but know the best is yet to come
– Шумо ҳоло ҳам ҷавонед, аммо бидонед, ки беҳтарин ҳанӯз дар пеш аст
Don’t hang your head down, head down”
– Саратонро паст накунед, саратонро паст накунед”
Don’t hang your head down, head down
– Сари худро паст накунед, саратонро паст накунед
Don’t hang your head down, head down
– Саратонро паст накунед, саратонро паст накунед
Don’t hang your head down, head down
– Саратонро паст накунед, саратонро паст накунед
Don’t hang your head down, head down
– Саратонро паст накунед, саратонро паст накунед
It’s gonna be alright, be alright, be alright
– Ҳамааш хуб мешавад, ҳамааш хуб мешавад, ҳамааш хуб мешавад
It’s gonna be okay, be okay
– Ҳамааш хуб мешавад, ҳамааш хуб мешавад
I keep lighting little fires to feel something, to get burned
– Ман оташҳои хурдро идома медиҳам, то чизе эҳсос кунам, худро сӯзонам
But at least they keep me warm just for a while
– Аммо ҳадди аққал онҳо маро ҳадди аққал каме гарм мекунанд
I got these growing pains and problems, I got so much left to learn
– Ман ин дардҳо ва мушкилоти афзоянда дорам, ман бояд бисер чизҳоро омӯзам
As I wonder and I stumble through this life
– То он даме ки ман дар ин зиндагӣ ҳайронам ва пешпо мехӯрам
I worry ’bout the things I can’t control
– Ман аз чизҳое хавотирам, ки назорат карда наметавонам
Oh, oh, ’til the break of dawn
– Оҳ, оҳ, то субҳ
I think of all the things I’ll never know
– Ман дар бораи ҳама чизҳое фикр мекунам, ки ҳеҷ гоҳ намедонам
Oh, oh, ’til the break of dawn
– Оҳ, оҳ, то субҳ
And you said
– Ва шумо гуфтед
“Hearts break, life can knock you to the ground
– “Дилҳо мешикананд, зиндагӣ метавонад шуморо аз пой афтонад
Don’t hang your head down, head down
– Саратонро паст накунед, саратонро паст накунед
You’re still young, but know the best is yet to come
– Шумо ҳоло ҳам ҷавонед, аммо бидонед, ки беҳтарин ҳанӯз дар пеш аст
Don’t hang your head down, head down”
– Саратонро паст накунед, саратонро паст накунед”
Don’t hang your head down, head down
– Саратонро паст накунед, саратонро паст накунед
Don’t hang your head down, head down
– Саратонро паст накунед, саратонро паст накунед
Don’t hang your head down, head down
– Саратонро паст накунед, саратонро паст накунед
Don’t hang your head down, head down
– Саратонро ба поен нагузоред, саратонро ба поен нагузоред
It’s gonna be alright, be alright, be alright
– Ҳамааш хуб мешавад, ҳамааш хуб мешавад, ҳамааш хуб мешавад
It’s gonna be okay
– Ҳамааш хуб мешавад
And you said
– Ва шумо гуфтед
“Hearts break, life can knock you to the ground
– “Дилҳо мешикананд, зиндагӣ метавонад шуморо аз пой афтонад”
Don’t hang your head down, head down
– Саратонро паст накунед, саратонро паст накунед
You’re still young, but know the best is yet to come
– Шумо ҳоло ҳам ҷавонед, аммо бидонед, ки беҳтарин ҳанӯз дар пеш аст
Don’t hang your head down, head down”
– Саратонро паст накунед, саратонро паст накунед”
(Oh)
– (Оҳ)
Don’t hang your head down, head down
– Саратонро паст накунед, саратонро паст накунед