Call you up in the middle of the night
– Rufen Sie mitten in der Nacht an
Like a firefly without a light
– Wie ein Glühwürmchen ohne Licht
You were there like a blowtorch burnin’
– Sie waren da, wie eine Lötlampe burnin’
I was a key that could use a little turnin’
– Ich war ein Schlüssel, der könnte ein wenig turnin’
So tired that I couldn’t even sleep
– So müde, dass ich nicht einmal schlafen konnte
So many secrets I couldn’t keep
– So viele Geheimnisse konnte ich nicht behalten
Promised myself I wouldn’t weep
– Versprach mir, ich würde nicht weinen
One more promise, I couldn’t keep
– Noch ein Versprechen, das ich nicht halten konnte
It seems no one can help me now
– Es scheint, dass mir jetzt niemand helfen kann
I’m in too deep, there’s no way out
– Ich bin zu tief drin, es gibt keinen Ausweg
This time I have really led myself astray
– Dieses Mal habe ich mich wirklich in die Irre geführt
Runaway train, never goin’ back
– Runaway Zug, nie goin ‘ back
Wrong way, on a one way track
– Falscher Weg, auf einer Einbahnstraße
Seems like I should be gettin’ somewhere
– Scheint, als sollte ich irgendwo hinkommen
Somehow I’m neither here nor there
– Irgendwie bin ich weder hier noch da
Can you help me remember how to smile
– Kannst du mir helfen, mich daran zu erinnern, wie man lächelt
Make it somehow all seem worthwhile
– Lass es irgendwie alles lohnenswert erscheinen
How on Earth did I get so jaded
– Wie um alles in der Welt bin ich so abgestumpft
Life’s history seems so faded
– Die Geschichte des Lebens scheint so verblasst
I can go where no one else can go
– Ich kann gehen, wo sonst niemand gehen kann
I know what no one else knows
– Ich weiß, was sonst niemand weiß
Here I am just a drownin’ in the rain
– Hier bin ich nur ein Ertrinken im regen
With a ticket for a runaway train
– Mit einem Ticket für einen entlaufenen Zug
And everything seems cut and dry
– Und alles scheint geschnitten und trocken
Day and night, earth and sky
– Tag und Nacht, Erde und Himmel
Somehow I just don’t believe it
– Irgendwie glaube ich es einfach nicht
Runaway train, never goin’ back
– Runaway Zug, nie goin ‘ back
Wrong way on a one way track
– Falscher Weg auf einer Einbahnstraße
Seems like I should be getting somewhere
– Scheint, als sollte ich irgendwo hinkommen
Somehow I’m neither here nor there
– Irgendwie bin ich weder hier noch da
Bought a ticket for a runaway train
– Kaufte ein Ticket für einen entlaufenen Zug
Like a madman laughin’ at the rain
– Wie ein Verrückter lacht über den Regen
A little out of touch, little insane
– Ein wenig außer Kontakt, wenig verrückt
Just easier than dealin’ with the pain
– Nur einfacher als Umgang mit dem Schmerz
Runaway train, never goin’ back
– Runaway Zug, nie goin ‘ back
Wrong way on a one way track
– Falscher Weg auf einer Einbahnstraße
Seems like I should be getting somewhere
– Scheint, als sollte ich irgendwo hinkommen
Somehow I’m neither here nor there
– Irgendwie bin ich weder hier noch da
Runaway train never comin’ back
– Runaway Zug nie comin ‘ back
Runaway train, tearin’ up the track
– Runaway Zug, tearin ‘ up the track
Runaway train, burnin’ in my veins
– Runaway Zug, burnin’ in meinen Adern
I run away, but it always seems the same
– Ich laufe weg, aber es scheint immer das gleiche

Soul Asylum – Runaway Train Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.