vidéoclip
Paroles
You better run and hide, baby, I know where you were last night
– Tu ferais mieux de courir et de te cacher, bébé, je sais où tu étais la nuit dernière
So I’m lightin’ up the sky, settin’ fire to your paradise
– Alors j’illumine le ciel, je mets le feu à ton paradis
You ain’t got no, you ain’t got no, you ain’t got no alibi
– Tu n’as pas de non, tu n’as pas de non, tu n’as pas d’alibi
You ain’t got no, you ain’t got no, you ain’t got no alibi
– Tu n’as pas de non, tu n’as pas de non, tu n’as pas d’alibi
You better run and hide, baby, I know where you were last night
– Tu ferais mieux de courir et de te cacher, bébé, je sais où tu étais la nuit dernière
So I’m lightin’ up the sky, settin’ fire to your paradise
– Alors j’illumine le ciel, je mets le feu à ton paradis
You better run and hide, baby, I know where you were last night
– Tu ferais mieux de courir et de te cacher, bébé, je sais où tu étais la nuit dernière
So I’m lightin’ up the sky, settin’ fire to your paradise
– Alors j’illumine le ciel, je mets le feu à ton paradis
You ain’t got no, you ain’t got no, you ain’t got no alibi
– Tu n’as pas de non, tu n’as pas de non, tu n’as pas d’alibi
You ain’t got no, you ain’t got no, you ain’t got no alibi
– Tu n’as pas de non, tu n’as pas de non, tu n’as pas d’alibi
Gotta say I’m sorry and that liquor made me
– Je dois dire que je suis désolé et que l’alcool m’a fait
Your mama never tell you how to treat a lady?
– Ta maman ne t’a jamais dit comment traiter une femme?
By this time tomorrow, you gon’ really hate me
– À cette heure demain, tu vas vraiment me détester
Bet you wish you never played me
– Je parie que tu souhaiterais ne jamais m’avoir joué
You took her in our bed, you got no respect
– Tu l’as emmenée dans notre lit, tu n’as aucun respect
What did you expect? Now I burned this house down
– Tu t’attendais à quoi? Maintenant j’ai brûlé cette maison
To the left, I’m on to the next
– À gauche, je vais au suivant
I’ma get my sweet revenge
– J’aurai ma douce revanche
Tell me, how do you lie so easily?
– Dites-moi, comment mentez-vous si facilement?
You’ve been messin’ with her, don’t mess with me
– Tu as été en désordre avec elle, ne plaisante pas avec moi
Tell me, how do you lie so easily?
– Dites-moi, comment mentez-vous si facilement?
You’ve been messin’ with her, don’t mess with me
– Tu as été en désordre avec elle, ne plaisante pas avec moi
You better run and hide, baby, I know where you were last night
– Tu ferais mieux de courir et de te cacher, bébé, je sais où tu étais la nuit dernière
So I’m lightin’ up the sky, settin’ fire to your paradise
– Alors j’illumine le ciel, je mets le feu à ton paradis
You better run and hide, baby, I know where you were last night
– Tu ferais mieux de courir et de te cacher, bébé, je sais où tu étais la nuit dernière
So I’m lightin’ up the sky, settin’ fire to your paradise
– Alors j’illumine le ciel, je mets le feu à ton paradis
(You ain’t got no, you ain’t got no, you ain’t got no alibi)
– (Tu n’as pas non, tu n’as pas non, tu n’as pas d’alibi)
You got no alibi
– Tu n’as pas d’alibi
(You ain’t got no, you ain’t got no, you ain’t got no alibi)
– (Tu n’as pas non, tu n’as pas non, tu n’as pas d’alibi)
No, no
– Non, non
(You ain’t got no, you ain’t got no, you ain’t got no alibi) mm-mm
– (Tu n’as pas de non, tu n’as pas de non, tu n’as pas d’alibi) mm-mm
(You ain’t got no, you ain’t got no, you ain’t got no alibi)
– (Tu n’as pas non, tu n’as pas non, tu n’as pas d’alibi)
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
– Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
(You ain’t got no, you ain’t got no, you ain’t got no alibi)
– (Tu n’as pas non, tu n’as pas non, tu n’as pas d’alibi)
You got no alibi
– Tu n’as pas d’alibi
(You ain’t got no, you ain’t got no, you ain’t got no alibi)
– (Tu n’as pas non, tu n’as pas non, tu n’as pas d’alibi)
Oh, no
– Oh, non
(You ain’t got no, you ain’t got no, you ain’t got no alibi)
– (Tu n’as pas non, tu n’as pas non, tu n’as pas d’alibi)
(You ain’t got no, you ain’t got no, you ain’t got no alibi)
– (Tu n’as pas non, tu n’as pas non, tu n’as pas d’alibi)
You ain’t got no alibi
– Tu n’as pas d’alibi