In de
Text
Oh, I beg you
– Oh, ech bieden iech
Can I follow?
– Kann ech verfollegen?
Oh, I ask you
– Oh, ech froen iech
Why not always?
– Firwat net ëmmer?
Be the ocean
– Sief Den Ozean
Where I unravel
– Wou ech mech entfalen
Be my only
– Sief mäin eenzegen
Be the water where I’m wading
– Sief D ‘ Waasser an deem ech gewaart hunn
You’re my river running high
– Dir sidd mäi Floss deen héich leeft
Run deep, run wild
– Lafen déif, lafen wëll
I follow, I follow you
– Ech verfollegen ech verfollegen dech
Deep sea, baby, I follow you
– Déifsee Puppelchen ech verfollegen dech
I follow, I follow you
– Ech verfollegen ech verfollegen dech
Dark room, honey
– Däischter Raum Schatz
I follow you
– Ech verfollegen dech
He’s a message
– Hien ass E Message
I’m the runner
– Ech sinn De Leefer
He’s a rebel
– Hien ass E Rebell
I’m a daughter waiting for you
– Ech sinn Eng Duechter déi op dech waart
You’re my river running high
– Dir sidd mäi Floss deen héich leeft
Run deep, run wild
– Lafen déif, lafen wëll
I follow, I follow you
– Ech verfollegen ech verfollegen dech
Deep sea, baby, I follow you
– Déifsee Puppelchen ech verfollegen dech
I follow, I follow you
– Ech verfollegen ech verfollegen dech
Dark room, honey
– Däischter Raum Schatz
I follow you
– Ech verfollegen dech
You’re my river runnin’ high
– Dir sidd mäi Floss deen héich leeft
Run deep, run wild
– Lafen déif, lafen wëll
I follow, I follow you
– Ech verfollegen ech verfollegen dech
Deep sea, baby, I follow you
– Déifsee Puppelchen ech verfollegen dech
I follow, I follow you
– Ech verfollegen ech verfollegen dech
Dark room, honey
– Däischter Raum Schatz
I follow you
– Ech verfollegen dech
