Carly Rae Jepsen – Call Me Maybe Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

I threw a wish in the well
– J’ai jeté un vœu dans le puits
Don’t ask me, I’ll never tell
– Ne me demande pas, je ne le dirai jamais
I looked to you as it fell
– Je t’ai regardé comme il est tombé
And now you’re in my way
– Et maintenant tu es sur mon chemin
I trade my soul for a wish
– J’échange mon âme contre un souhait
Pennies and dimes for a kiss
– Des sous et des sous pour un baiser
I wasn’t looking for this
– Je ne cherchais pas ça
But now you’re in my way
– Mais maintenant tu es sur mon chemin

Your stare was holdin’
– Ton regard se retenait
Ripped jeans, skin was showin’
– Jeans déchirés, la peau était visible
Hot night, wind was blowin’
– Nuit chaude, le vent soufflait
Where you think you’re going, baby?
– Où penses-tu aller, bébé?

Hey, I just met you, and this is crazy
– Hey, je viens de te rencontrer, et c’est fou
But here’s my number, so call me, maybe
– Mais voici mon numéro, alors appelle-moi, peut-être
It’s hard to look right at you, baby
– C’est dur de te regarder droit dans les yeux, bébé
But here’s my number, so call me, maybe
– Mais voici mon numéro, alors appelle-moi, peut-être
Hey, I just met you, and this is crazy
– Hey, je viens de te rencontrer, et c’est fou
But here’s my number, so call me, maybe
– Mais voici mon numéro, alors appelle-moi, peut-être
And all the other boys try to chase me
– Et tous les autres garçons essaient de me chasser
But here’s my number, so call me, maybe
– Mais voici mon numéro, alors appelle-moi, peut-être

You took your time with the call
– Tu as pris ton temps avec l’appel
I took no time with the fall
– Je n’ai pas mis de temps avec la chute
You gave me nothing at all
– Tu ne m’as rien donné du tout
But still, you’re in my way
– Mais quand même, tu es sur mon chemin
I beg and borrow and steal
– Je mendie, j’emprunte et je vole
At first sight, and it’s real
– À première vue, et c’est réel
I didn’t know I would feel it
– Je ne savais pas que je le sentirais
But it’s in my way
– Mais c’est sur mon chemin

Your stare was holdin’
– Ton regard se retenait
Ripped jeans, skin was showin’
– Jeans déchirés, la peau était visible
Hot night, wind was blowin’
– Nuit chaude, le vent soufflait
Where you think you’re going, baby?
– Où penses-tu aller, bébé?

Hey, I just met you, and this is crazy
– Hey, je viens de te rencontrer, et c’est fou
But here’s my number, so call me, maybe
– Mais voici mon numéro, alors appelle-moi, peut-être
It’s hard to look right at you, baby
– C’est dur de te regarder droit dans les yeux, bébé
But here’s my number, so call me, maybe
– Mais voici mon numéro, alors appelle-moi, peut-être
Hey, I just met you, and this is crazy
– Hey, je viens de te rencontrer, et c’est fou
But here’s my number, so call me, maybe
– Mais voici mon numéro, alors appelle-moi, peut-être
And all the other boys try to chase me
– Et tous les autres garçons essaient de me chasser
But here’s my number, so call me, maybe
– Mais voici mon numéro, alors appelle-moi, peut-être

Before you came into my life, I missed you so bad
– Avant que tu ne viennes dans ma vie, tu me manquais tellement
I missed you so bad, I missed you so, so bad
– Tu m’as tellement manqué, tu m’as tellement manqué, tellement mal
Before you came into my life, I missed you so bad
– Avant que tu ne viennes dans ma vie, tu me manquais tellement
And you should know that
– Et tu devrais savoir ça
I missed you so, so bad
– Tu m’as tellement manqué, tellement mal
(Bad, bad, bad, bad, bad, bad)
– (Mauvais, mauvais, mauvais, mauvais, mauvais, mauvais)

It’s hard to look right at you, baby
– C’est dur de te regarder droit dans les yeux, bébé
But here’s my number, so call me, maybe
– Mais voici mon numéro, alors appelle-moi, peut-être

Hey, I just met you, and this is crazy
– Hey, je viens de te rencontrer, et c’est fou
But here’s my number, so call me, maybe
– Mais voici mon numéro, alors appelle-moi, peut-être
And all the other boys try to chase me
– Et tous les autres garçons essaient de me chasser
But here’s my number, so call me, maybe
– Mais voici mon numéro, alors appelle-moi, peut-être

Before you came into my life, I missed you so bad
– Avant que tu ne viennes dans ma vie, tu me manquais tellement
I missed you so bad, I missed you so, so bad
– Tu m’as tellement manqué, tu m’as tellement manqué, tellement mal
Before you came into my life, I missed you so bad
– Avant que tu ne viennes dans ma vie, tu me manquais tellement
And you should know that
– Et tu devrais savoir ça
So call me maybe
– Alors appelle-moi peut-être


Carly Rae Jepsen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: