Tam Sir – Coup du marteau (feat. Team Paiya, Ste Milano, Renard Barakissa, Tazeboy & PSK) ਫਰੈਂਚ ਬੋਲ & ਚੀਨੀ ਯੁਆਨ ਅਨੁਵਾਦ

ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ

ਬੋਲ

La Côte d’ivoire, Espérance Terre d’Hospitalité reçoit l’Afrique
– ਆਈਵਰੀ ਕੋਸਟ, ਪਰਾਹੁਣਚਾਰੀ ਦੀ ਧਰਤੀ ਅਫਰੀਕਾ ਦਾ ਸਵਾਗਤ ਕਰਦੀ ਹੈ
Jour de fête, TAMSIIIR
– ਤਿਉਹਾਰ ਦਾ ਦਿਨ, ਤਮਸੀਯਿਰ
C’est quoi? je vous sens pas hein
– ਇਹ ਕੀ ਹੈ? ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਹ
Ya, eh, j’aime pas hein
– ਹਾਂ, ਹੇ, ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਹੈ
Wouh ah
– ਵੂ ਆਹ
Wouh ah
– ਵੂ ਆਹ
Wouh ah
– ਵੂ ਆਹ
Wouh ah
– ਵੂ ਆਹ
Ya là là
– ਯਾ ਉੱਥੇ ਉੱਥੇ
Wouh ah
– ਵੂ ਆਹ
Wouh ah
– ਵੂ ਆਹ
Wouh ah
– ਵੂ ਆਹ
Appeleeez
– ਕਾਲੀਜ਼

Meme si yé fais kérékété gbou c’est zoo
– ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਕੇਰਕੇਟੇ ਗਬੂ ਕਰਦੇ ਹੋ ਇਹ ਚਿੜੀਆਘਰ ਹੈ
C’est jour de fête, sort la démarche
– ਇਹ ਇੱਕ ਤਿਉਹਾਰ ਦਾ ਦਿਨ ਹੈ, ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਦਾ ਹੈ
Woupi
– ਵੂਪੀ
C’est tchor
– ਇਹ ਚੋਰ ਹੈ
Woupi
– ਵੂਪੀ
C’est tchor
– ਇਹ ਚੋਰ ਹੈ
Woupi
– ਵੂਪੀ
C’est tchor eh
– ਇਹ ਚੋਰ ਹੈ
C’est tchor
– ਇਹ ਚੋਰ ਹੈ
C’est tchor eh
– ਇਹ ਚੋਰ ਹੈ
C’est tchor
– ਇਹ ਚੋਰ ਹੈ
C’est tchor eh
– ਇਹ ਚੋਰ ਹੈ
C’est tchor
– ਇਹ ਚੋਰ ਹੈ
C’est tchor eh
– ਇਹ ਚੋਰ ਹੈ
C’est tchor
– ਇਹ ਚੋਰ ਹੈ
Tché
– ਚੈ
Tché
– ਚੈ
On est dedans
– ਅਸੀਂ ਅੰਦਰ ਹਾਂ

Èpkêssè, elle a perdu son tchouroukou
– ਏਪਕੇਸਸੇ, ਉਸਨੇ ਆਪਣਾ ਚੋਰੂਕੋ ਗੁਆ ਦਿੱਤਾ
Allons avec ça
– ਆਓ ਇਸ ਨਾਲ ਚੱਲੀਏ
Èpkêssè, elle a perdu son tchouroukou
– ਏਪਕੇਸਸੇ, ਉਸਨੇ ਆਪਣਾ ਚੋਰੂਕੋ ਗੁਆ ਦਿੱਤਾ
Allons avec ça, tchou tchou
– ਆਓ ਇਸ ਨਾਲ ਚੱਲੀਏ, ਚੂ ਚੂ
Èpkêssè, elle a perdu son tchouroukou
– ਏਪਕੇਸਸੇ, ਉਸਨੇ ਆਪਣਾ ਚੋਰੂਕੋ ਗੁਆ ਦਿੱਤਾ
Allons avec ça
– ਆਓ ਇਸ ਨਾਲ ਚੱਲੀਏ
Èpkêssè
– ਏਕੇਸੇ
Ya pas conseils hein
– ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਸੁਝਾਅ ਨਹੀਂ ਹਨ
Allume seulement
– ਕੇਵਲ ਚਾਲੂ ਕਰੋ

Eh Qiz tobolez, Coup du Marteau (Gbin gbin gbin)
– ਹੇ ਕਿਜ਼ ਟੋਬੋਲਜ਼, ਹਥੌੜਾ ਝਟਕਾ (ਗਬਿਨ ਗਬਿਨ ਗਬਿਨ)
Descends en Coup du Marteau (Guin guin guin)
– ਇੱਕ ਹਥੌੜੇ ਦੇ ਝਟਕੇ ਨਾਲ ਹੇਠਾਂ ਆਓ (ਗੁਇਨ ਗੁਇਨ ਗੁਇਨ)
On pousse (Descends en coup du ma eh), on pousse, on pousse
– ਅਸੀਂ ਧੱਕਦੇ ਹਾਂ (ਮਾ ਏਹ ਤੋਂ ਉਤਾਰਦੇ ਹਾਂ), ਅਸੀਂ ਧੱਕਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਧੱਕਦੇ ਹਾਂ
On pousse, on pousse, on pousse
– ਅਸੀਂ ਧੱਕਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਧੱਕਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਧੱਕਦੇ ਹਾਂ
Coup du Marteau, le Coup de Marteau
– ਹਥੌੜਾ ਝਟਕਾ, ਹਥੌੜਾ ਝਟਕਾ

Tu fais ça pour quoi?
– ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਿਸ ਲਈ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
Ya coup d’pied dedans hein
– ਯਾ ਕਿੱਕ ਇਨ ਹਹ
Hommage à toi Président Douk Saga
– ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਡੂਕ ਸਾਗਾ ਨੂੰ ਸ਼ਰਧਾਂਜਲੀ
Venez, Venez danser
– ਆਓ, ਆਓ ਅਤੇ ਡਾਂਸ ਕਰੋ
La Côte d’ivoire reçoit l’Afrique, ça va chauffer
– ਆਈਵਰੀ ਕੋਸਟ ਅਫਰੀਕਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਗਰਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ
On fait ça bien, on t’a parlé, Ici c’est la joie
– ਅਸੀਂ ਇਹ ਸਹੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਇੱਥੇ ਇਹ ਖੁਸ਼ੀ ਹੈ
Tout est carré
– ਸਭ ਕੁਝ ਵਰਗ ਹੈ
Lui qui, mais c’est qui qui s’est barré eh
– ਉਹ ਕੌਣ ਹੈ, ਪਰ ਉਹ ਕੌਣ ਹੈ ਜੋ ਏਹ ਨੂੰ ਛੱਡ ਗਿਆ ਹੈ
Coup du Marteau
– ਹਥੌੜੇ ਦਾ ਝਟਕਾ

Regardez comment on maitrise le wé
– ਦੇਖੋ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਮਾਸਟਰ ਹਾਂ
Tous les drapeaux sont levés
– ਸਾਰੇ ਝੰਡੇ ਉਠਾਏ ਗਏ ਹਨ
Africa, on en est fier
– ਅਫਰੀਕਾ, ਸਾਨੂੰ ਇਸ ‘ ਤੇ ਮਾਣ ਹੈ
Allez toujours debout
– ਹਮੇਸ਼ਾ ਆਪਣੇ ਪੈਰਾਂ ‘ ਤੇ
On est jamais fé
– ਅਸੀਂ ਕਦੇ ਵੀ ਫੇ ਨਹੀਂ ਹਾਂ

Wouh ah
– ਵੂ ਆਹ
Wouh ah
– ਵੂ ਆਹ
Wouh ah
– ਵੂ ਆਹ
Wouh ah
– ਵੂ ਆਹ
Wouh ah
– ਵੂ ਆਹ
Wouh ah
– ਵੂ ਆਹ
Wouh ah
– ਵੂ ਆਹ
Wouh ah
– ਵੂ ਆਹ
Tchouka, Tchoukaka
– ਚੁਕਾ, ਚੁਕਾਕਾ
Tchouka, Tchoukaka
– ਚੁਕਾ, ਚੁਕਾਕਾ
Tchouka, Tchoukaka
– ਚੁਕਾ, ਚੁਕਾਕਾ
Tchouka, tchou tchou
– ਚੂਕਾ, ਚੂ ਚੂ

Qui mousse? c’est nous
– ਫੋਮਿੰਗ ਕੌਣ ਹੈ? ਇਹ ਅਸੀਂ ਹਾਂ
Qui mousse? c’est nous
– ਫੋਮਿੰਗ ਕੌਣ ਹੈ? ਇਹ ਅਸੀਂ ਹਾਂ
Qui mousse? c’est nous
– ਫੋਮਿੰਗ ਕੌਣ ਹੈ? ਇਹ ਅਸੀਂ ਹਾਂ
Qui mousse? c’est nous
– ਫੋਮਿੰਗ ਕੌਣ ਹੈ? ਇਹ ਅਸੀਂ ਹਾਂ
Qui mousse? c’est nous
– ਫੋਮਿੰਗ ਕੌਣ ਹੈ? ਇਹ ਅਸੀਂ ਹਾਂ
Qui mousse? c’est nous
– ਫੋਮਿੰਗ ਕੌਣ ਹੈ? ਇਹ ਅਸੀਂ ਹਾਂ
Qui mousse? c’est nous
– ਫੋਮਿੰਗ ਕੌਣ ਹੈ? ਇਹ ਅਸੀਂ ਹਾਂ
Descends
– ਹੇਠਾਂ ਆਓ
Descends
– ਹੇਠਾਂ ਆਓ
Tchou tchou bawin
– ਚੂ ਚੂ ਬਾਵਿਨ
Tchou tchou bawin
– ਚੂ ਚੂ ਬਾਵਿਨ
Tchou tchou bawin
– ਚੂ ਚੂ ਬਾਵਿਨ
Tchou tchou bawin
– ਚੂ ਚੂ ਬਾਵਿਨ
Tchou tchou bawin
– ਚੂ ਚੂ ਬਾਵਿਨ
Tchou tchou bawin
– ਚੂ ਚੂ ਬਾਵਿਨ
Eh les gars, on se met en position
– ਹੇ ਦੋਸਤੋ, ਆਓ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਆ ਜਾਈਏ

Meme si yé fais kérékété gbou c’est zoo
– ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਕੇਰਕੇਟੇ ਗਬੂ ਕਰਦੇ ਹੋ ਇਹ ਚਿੜੀਆਘਰ ਹੈ
C’est jour de fête, sort la démarche
– ਇਹ ਇੱਕ ਤਿਉਹਾਰ ਦਾ ਦਿਨ ਹੈ, ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਦਾ ਹੈ
Woupi
– ਵੂਪੀ
C’est tchor
– ਇਹ ਚੋਰ ਹੈ
Woupi
– ਵੂਪੀ
C’est tchor
– ਇਹ ਚੋਰ ਹੈ
Woupi
– ਵੂਪੀ
C’est tchor eh
– ਇਹ ਚੋਰ ਹੈ
C’est tchor
– ਇਹ ਚੋਰ ਹੈ
C’est tchor eh
– ਇਹ ਚੋਰ ਹੈ
C’est tchor
– ਇਹ ਚੋਰ ਹੈ
C’est tchor eh
– ਇਹ ਚੋਰ ਹੈ
C’est tchor
– ਇਹ ਚੋਰ ਹੈ
C’est tchor eh
– ਇਹ ਚੋਰ ਹੈ
C’est tchor
– ਇਹ ਚੋਰ ਹੈ
Tché
– ਚੈ
Tché
– ਚੈ
On est dedans
– ਅਸੀਂ ਅੰਦਰ ਹਾਂ

Èpkêssè, elle a perdu son tchouroukou
– ਏਪਕੇਸਸੇ, ਉਸਨੇ ਆਪਣਾ ਚੋਰੂਕੋ ਗੁਆ ਦਿੱਤਾ
Allons avec ça
– ਆਓ ਇਸ ਨਾਲ ਚੱਲੀਏ
Èpkêssè, elle a perdu son tchouroukou
– ਏਪਕੇਸਸੇ, ਉਸਨੇ ਆਪਣਾ ਚੋਰੂਕੋ ਗੁਆ ਦਿੱਤਾ
Allons avec ça, tchou tchou
– ਆਓ ਇਸ ਨਾਲ ਚੱਲੀਏ, ਚੂ ਚੂ
Èpkêssè, elle a perdu son tchouroukou
– ਏਪਕੇਸਸੇ, ਉਸਨੇ ਆਪਣਾ ਚੋਰੂਕੋ ਗੁਆ ਦਿੱਤਾ
Allons avec ça
– ਆਓ ਇਸ ਨਾਲ ਚੱਲੀਏ
Èpkêssè
– ਏਕੇਸੇ

Si tu es fatigué, faut djor hein
– ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਥੱਕ ਗਏ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਡਜੋਰ ਹਹ
Nous on est là
– ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਹਾਂ

Eh Qiz tobolez, Coup du Marteau (Gbin gbin gbin)
– ਹੇ ਕਿਜ਼ ਟੋਬੋਲਜ਼, ਹਥੌੜਾ ਝਟਕਾ (ਗਬਿਨ ਗਬਿਨ ਗਬਿਨ)
Descends en Coup du Marteau (Guin guin guin)
– ਇੱਕ ਹਥੌੜੇ ਦੇ ਝਟਕੇ ਨਾਲ ਹੇਠਾਂ ਆਓ (ਗੁਇਨ ਗੁਇਨ ਗੁਇਨ)
On pousse (Descends en coup du ma eh), on pousse, on pousse
– ਅਸੀਂ ਧੱਕਦੇ ਹਾਂ (ਮਾ ਏਹ ਤੋਂ ਉਤਾਰਦੇ ਹਾਂ), ਅਸੀਂ ਧੱਕਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਧੱਕਦੇ ਹਾਂ
On pousse, on pousse, on pousse
– ਅਸੀਂ ਧੱਕਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਧੱਕਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਧੱਕਦੇ ਹਾਂ
Coup du Marteau, le Coup de Marteau
– ਹਥੌੜਾ ਝਟਕਾ, ਹਥੌੜਾ ਝਟਕਾ

Ya là
– ਯਾ ਉੱਥੇ
Ya là
– ਯਾ ਉੱਥੇ
Ya là
– ਯਾ ਉੱਥੇ
Ya là
– ਯਾ ਉੱਥੇ
Ya là
– ਯਾ ਉੱਥੇ
Ya là
– ਯਾ ਉੱਥੇ

Sharaftou ala bala de Paiya (Bienvenue au pays du Paiya)
– ਸ਼ਰਾਫਤੌ ਆਲਾ ਬਾਲਾ ਦੇ ਪਈਆ (ਪਈਆ ਦੀ ਧਰਤੀ ਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਆਗਤ ਹੈ)

Wouh ah
– ਵੂ ਆਹ
Wouh ah
– ਵੂ ਆਹ
Eh wé
– ਹੇ ਅਸੀਂ
Wouh ah
– ਵੂ ਆਹ
Wouh ah
– ਵੂ ਆਹ
Eh wé
– ਹੇ ਅਸੀਂ
Wouh ah
– ਵੂ ਆਹ
Wouh ah
– ਵੂ ਆਹ
Eh wé
– ਹੇ ਅਸੀਂ
Wouh ah
– ਵੂ ਆਹ
Wouh ah
– ਵੂ ਆਹ
Eh wé
– ਹੇ ਅਸੀਂ
Wouh ah
– ਵੂ ਆਹ
Wouh ah
– ਵੂ ਆਹ

Tchouka, Tchoukaka
– ਚੁਕਾ, ਚੁਕਾਕਾ
Tchouka, Tchoukaka
– ਚੁਕਾ, ਚੁਕਾਕਾ
Tchouka
– ਚੂਕਾ
Ya pas état d’esprit hein
– ਮਨ ਦੀ ਕੋਈ ਹਾਲਤ ਨਹੀਂ ਹੈ ਹਹ
On est venu pour gagner
– ਅਸੀਂ ਜਿੱਤਣ ਲਈ ਆਏ ਹਾਂ


Tam Sir

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: