Tam Sir – Coup du marteau (feat. Team Paiya, Ste Milano, Renard Barakissa, Tazeboy & PSK) பிரெஞ்சு பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

La Côte d’ivoire, Espérance Terre d’Hospitalité reçoit l’Afrique
– ஐவரி கோஸ்ட், விருந்தோம்பல் நிலம் ஆப்பிரிக்காவை வரவேற்கிறது
Jour de fête, TAMSIIIR
– பண்டிகை நாள், தமிழீழம்
C’est quoi? je vous sens pas hein
– அது என்ன? நான் உன்னை உணர முடியாது
Ya, eh, j’aime pas hein
– யா, ஏய், எனக்கு அது பிடிக்கவில்லை, இல்லையா
Wouh ah
– வூஹ் ஆ
Wouh ah
– வூஹ் ஆ
Wouh ah
– வூஹ் ஆ
Wouh ah
– வூஹ் ஆ
Ya là là
– யா அங்கே அங்கே
Wouh ah
– வூஹ் ஆ
Wouh ah
– வூஹ் ஆ
Wouh ah
– வூஹ் ஆ
Appeleeez
– காலீஸ்

Meme si yé fais kérékété gbou c’est zoo
– நீங்கள் kéréketé gbou செய்தாலும் அது மிருகக்காட்சிசாலை
C’est jour de fête, sort la démarche
– இது ஒரு பண்டிகை நாள், வெளியே நடை வருகிறது
Woupi
– வூபி
C’est tchor
– இது சோர்
Woupi
– வூபி
C’est tchor
– இது சோர்
Woupi
– வூபி
C’est tchor eh
– இது சோர் ஈ
C’est tchor
– இது சோர்
C’est tchor eh
– இது சோர் ஈ
C’est tchor
– இது சோர்
C’est tchor eh
– இது சோர் ஈ
C’est tchor
– இது சோர்
C’est tchor eh
– இது சோர் ஈ
C’est tchor
– இது சோர்
Tché
– Tché
Tché
– Tché
On est dedans
– நாங்கள் உள்ளே இருக்கிறோம்

Èpkêssè, elle a perdu son tchouroukou
– Épkêssè, அவள் tchouroukou ஐ இழந்தாள்
Allons avec ça
– இதனுடன் செல்லலாம்
Èpkêssè, elle a perdu son tchouroukou
– Épkêssè, அவள் tchouroukou ஐ இழந்தாள்
Allons avec ça, tchou tchou
– இதனுடன் செல்லலாம், tchou tchou
Èpkêssè, elle a perdu son tchouroukou
– Épkêssè, அவள் tchouroukou ஐ இழந்தாள்
Allons avec ça
– இதனுடன் செல்லலாம்
Èpkêssè
– Ekkessè
Ya pas conseils hein
– குறிப்புகள் இல்லை இல்லையா
Allume seulement
– மட்டும் இயக்கவும்

Eh Qiz tobolez, Coup du Marteau (Gbin gbin gbin)
– Hey Qiz tobolez, Hammer Blow (ஜ்பின் க்பின்)
Descends en Coup du Marteau (Guin guin guin)
– ஒரு சுத்தியல் அடியுடன் கீழே வாருங்கள் (குயின் குயின்)
On pousse (Descends en coup du ma eh), on pousse, on pousse
– நாங்கள் தள்ளுகிறோம் (மா ஈவிலிருந்து இறங்குகிறோம்), நாங்கள் தள்ளுகிறோம், தள்ளுகிறோம்
On pousse, on pousse, on pousse
– நாங்கள் தள்ளுகிறோம், தள்ளுகிறோம், தள்ளுகிறோம்
Coup du Marteau, le Coup de Marteau
– சுத்தி அடி, சுத்தி அடி

Tu fais ça pour quoi?
– இதை எதற்காக செய்கிறீர்கள்?
Ya coup d’pied dedans hein
– யா கிக் இன் ஹே
Hommage à toi Président Douk Saga
– உங்களுக்கு ஜனாதிபதி டக் சாகா அஞ்சலி
Venez, Venez danser
– வாருங்கள், வாருங்கள் மற்றும் நடனமாடுங்கள்
La Côte d’ivoire reçoit l’Afrique, ça va chauffer
– ஐவரி கோஸ்ட் ஆப்பிரிக்காவைப் பெறுகிறது, அது வெப்பமடையும்
On fait ça bien, on t’a parlé, Ici c’est la joie
– நாங்கள் அதைச் சரியாகச் செய்கிறோம், நாங்கள் உங்களுடன் பேசினோம், இங்கே அது மகிழ்ச்சி
Tout est carré
– எல்லாம் சதுரமானது
Lui qui, mais c’est qui qui s’est barré eh
– அவன் யார், ஆனால் ம்ம் விட்டவன் யார்
Coup du Marteau
– சுத்தியலின் அடி

Regardez comment on maitrise le wé
– நாங்கள் எப்படி தேர்ச்சி பெறுகிறோம் என்பதைப் பாருங்கள்
Tous les drapeaux sont levés
– அனைத்து கொடிகளும் உயர்த்தப்பட்டுள்ளன
Africa, on en est fier
– ஆப்பிரிக்கா, நாங்கள் அதைப் பற்றி பெருமைப்படுகிறோம்
Allez toujours debout
– எப்போதும் உங்கள் காலில் செல்லுங்கள்
On est jamais fé
– நாங்கள் ஒருபோதும் fé

Wouh ah
– வூஹ் ஆ
Wouh ah
– வூஹ் ஆ
Wouh ah
– வூஹ் ஆ
Wouh ah
– வூஹ் ஆ
Wouh ah
– வூஹ் ஆ
Wouh ah
– வூஹ் ஆ
Wouh ah
– வூஹ் ஆ
Wouh ah
– வூஹ் ஆ
Tchouka, Tchoukaka
– சுகா, சுகாகா
Tchouka, Tchoukaka
– சுகா, சுகாகா
Tchouka, Tchoukaka
– சுகா, சுகாகா
Tchouka, tchou tchou
– Tchouka, tchou tchou

Qui mousse? c’est nous
– யார் நுரைக்கிறார்கள்? இது எங்களுக்கு
Qui mousse? c’est nous
– யார் நுரைக்கிறார்கள்? இது எங்களுக்கு
Qui mousse? c’est nous
– யார் நுரைக்கிறார்கள்? இது எங்களுக்கு
Qui mousse? c’est nous
– யார் நுரைக்கிறார்கள்? இது எங்களுக்கு
Qui mousse? c’est nous
– யார் நுரைக்கிறார்கள்? இது எங்களுக்கு
Qui mousse? c’est nous
– யார் நுரைக்கிறார்கள்? இது எங்களுக்கு
Qui mousse? c’est nous
– யார் நுரைக்கிறார்கள்? இது எங்களுக்கு
Descends
– கீழே வா
Descends
– கீழே வா
Tchou tchou bawin
– சூ சூ பாவின்
Tchou tchou bawin
– சூ சூ பாவின்
Tchou tchou bawin
– சூ சூ பாவின்
Tchou tchou bawin
– சூ சூ பாவின்
Tchou tchou bawin
– சூ சூ பாவின்
Tchou tchou bawin
– சூ சூ பாவின்
Eh les gars, on se met en position
– ஏய் தோழர்களே, நிலைக்கு வருவோம்

Meme si yé fais kérékété gbou c’est zoo
– நீங்கள் kéréketé gbou செய்தாலும் அது மிருகக்காட்சிசாலை
C’est jour de fête, sort la démarche
– இது ஒரு பண்டிகை நாள், வெளியே நடை வருகிறது
Woupi
– வூபி
C’est tchor
– இது சோர்
Woupi
– வூபி
C’est tchor
– இது சோர்
Woupi
– வூபி
C’est tchor eh
– இது சோர் ஈ
C’est tchor
– இது சோர்
C’est tchor eh
– இது சோர் ஈ
C’est tchor
– இது சோர்
C’est tchor eh
– இது சோர் ஈ
C’est tchor
– இது சோர்
C’est tchor eh
– இது சோர் ஈ
C’est tchor
– இது சோர்
Tché
– Tché
Tché
– Tché
On est dedans
– நாங்கள் உள்ளே இருக்கிறோம்

Èpkêssè, elle a perdu son tchouroukou
– Épkêssè, அவள் tchouroukou ஐ இழந்தாள்
Allons avec ça
– இதனுடன் செல்லலாம்
Èpkêssè, elle a perdu son tchouroukou
– Épkêssè, அவள் tchouroukou ஐ இழந்தாள்
Allons avec ça, tchou tchou
– இதனுடன் செல்லலாம், tchou tchou
Èpkêssè, elle a perdu son tchouroukou
– Épkêssè, அவள் tchouroukou ஐ இழந்தாள்
Allons avec ça
– இதனுடன் செல்லலாம்
Èpkêssè
– Ekkessè

Si tu es fatigué, faut djor hein
– நீங்கள் சோர்வாக இருந்தால், நீங்கள் டிஜோர் செய்ய வேண்டும்
Nous on est là
– நாங்கள் இங்கே இருக்கிறோம்

Eh Qiz tobolez, Coup du Marteau (Gbin gbin gbin)
– Hey Qiz tobolez, Hammer Blow (ஜ்பின் க்பின்)
Descends en Coup du Marteau (Guin guin guin)
– ஒரு சுத்தியல் அடியுடன் கீழே வாருங்கள் (குயின் குயின்)
On pousse (Descends en coup du ma eh), on pousse, on pousse
– நாங்கள் தள்ளுகிறோம் (மா ஈவிலிருந்து இறங்குகிறோம்), நாங்கள் தள்ளுகிறோம், தள்ளுகிறோம்
On pousse, on pousse, on pousse
– நாங்கள் தள்ளுகிறோம், தள்ளுகிறோம், தள்ளுகிறோம்
Coup du Marteau, le Coup de Marteau
– சுத்தி அடி, சுத்தி அடி

Ya là
– யா அங்கே
Ya là
– யா அங்கே
Ya là
– யா அங்கே
Ya là
– யா அங்கே
Ya là
– யா அங்கே
Ya là
– யா அங்கே

Sharaftou ala bala de Paiya (Bienvenue au pays du Paiya)
– ஷரப்தோ ஆலா பாலா டி பையா (Welcome to The land of The Paiya)

Wouh ah
– வூஹ் ஆ
Wouh ah
– வூஹ் ஆ
Eh wé
– ஏய் நாங்கள்
Wouh ah
– வூஹ் ஆ
Wouh ah
– வூஹ் ஆ
Eh wé
– ஏய் நாங்கள்
Wouh ah
– வூஹ் ஆ
Wouh ah
– வூஹ் ஆ
Eh wé
– ஏய் நாங்கள்
Wouh ah
– வூஹ் ஆ
Wouh ah
– வூஹ் ஆ
Eh wé
– ஏய் நாங்கள்
Wouh ah
– வூஹ் ஆ
Wouh ah
– வூஹ் ஆ

Tchouka, Tchoukaka
– சுகா, சுகாகா
Tchouka, Tchoukaka
– சுகா, சுகாகா
Tchouka
– சுகா
Ya pas état d’esprit hein
– மன நிலை இல்லை இல்லையா
On est venu pour gagner
– வெல்ல வந்தோம்


Tam Sir

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: