Videogreep
Lirieke
Quemando esa hierbita mala
– Brand daardie slegte onkruid
Con unos tragos de más y estas ganas
– Met’n paar meer drankies en hierdie begeerte
Que me traiciona el salir a buscarla o si no llamarla
– Dat dit my verraai om uit te gaan en na haar te soek of anders haar te bel
A estas horas no suena tan mal
– Dit klink nie so sleg in hierdie tyd van die dag nie
Te robaste mi calma
– Jy het my kalmte gesteel
Mami, te juro que tú eres mi karma
– Mamma, ek sweer jy is my karma
Tú me deshaces cuando quieres mi arma
– Jy raak ontslae van my wanneer jy my geweer wil hê
Me das mis alas luego las quitas
– Jy gee my my vlerke dan neem jy hulle af
Me traes de bajón
– Jy bring my af
Y es que cada día que pasa te pones más buena
– En is dat elke dag wat verbygaan jy beter word
Me vale verga que tú seas ajena
– Ek gee nie om dat jy’n vreemdeling is nie
Pa’ los problemas soy más cabrón
– Vir die probleme is ek meer bastard
Que el que traes de cabrón
– As die een wat jy as’n klootzak bring
No me importa si esta calentura es pasajera
– Ek gee nie om of hierdie koors tydelik is nie
Si en el infierno mi alma se quema valdrá la pena
– As my siel in die hel brand, sal dit die moeite werd wees
Mientras tanto, mami, hazme el amor
– In die tussentyd, Mamma, maak liefde met my
Sí, él te compra esos vestidos
– Ja, hy koop vir jou daardie rokke
Pero ya te desvestí
– Maar ek het jou reeds uitgeklee
Hace todo pa’ que te quedes
– Doen alles om jou te laat bly
Y aún así te hago venir
– En tog laat ek jou kom
Ya no digas que lo amas
– Moenie sê jy is meer lief vir hom nie
No te engañes, si me extrañas
– Moenie mislei word as jy my mis nie
En tu vida no hay pasión
– Daar is geen passie in jou lewe nie
Aunque tenga la intención
– Selfs al het ek die bedoeling
Sí, él te compra esos vestidos
– Ja, hy koop vir jou daardie rokke
Pero ya te desvestí
– Maar ek het jou reeds uitgeklee
Hace todo pa’ que te quedes
– Doen alles om jou te laat bly
Y aún así te hago venir
– En tog laat ek jou kom
Ya no digas que lo amas
– Moenie sê jy is meer lief vir hom nie
No te engañes, si me extrañas
– Moenie mislei word as jy my mis nie
En tu vida no hay pasión
– Daar is geen passie in jou lewe nie
Aunque tenga la intención
– Selfs al het ek die bedoeling
Y así suena la doble P
– En dit is hoe die dubbele P klink
Christian Nodal
– Christelike Nodal
Cada que te atreves lo hacemos más rico
– Elke keer as jy dit waag, maak ons dit ryker
Eso que me das, mami, me hizo un adicto
– Die ding wat Jy my gee, Mamma, het my’n verslaafde gemaak
El otro día en el antro te miré bailando
– Die ander dag by die klub het ek jou sien dans
Brillas más que los diamantes que me cargo
– Jy skyn helderder as die diamante wat ek dra
Las otras te miran, les gana la envidia
– Die ander kyk na jou, afguns wen hulle
Quisieran ser tú, no quisieran tu vida
– Hulle wil graag jy wees, hulle wil nie jou lewe hê nie
Por ser como eres más nadie te olvida
– Omdat jy die manier is waarop jy meer is, vergeet niemand jou nie
Ese estilo fino y cuerpo que aniquila
– Daardie pragtige styl en liggaam wat vernietig
Y es que cada día que pasa te pones más buena
– En is dat elke dag wat verbygaan jy beter word
Me vale verga que tú seas ajena
– Ek gee nie om dat jy’n vreemdeling is nie
Pa’ los problemas soy más cabrón
– Vir die probleme is ek meer bastard
Que el que traes de cabrón
– As die een wat jy as’n klootzak bring
No me importa si esta calentura es pasajera
– Ek gee nie om of hierdie koors tydelik is nie
Si en el infierno mi alma se quema valdrá la pena
– As my siel in die hel brand, sal dit die moeite werd wees
Mientras tanto, mami, hazme el amor
– In die tussentyd, Mamma, maak liefde met my
Sí, él te compra esos vestidos pero ya te desvestí
– Ja, hy koop vir jou daardie rokke, maar ek het jou al uitgeklee
Hace todo pa’ que te quedes
– Doen alles om jou te laat bly
Y aún así te hago venir
– En tog laat ek jou kom
Ya no digas que lo amas
– Moenie sê jy is meer lief vir hom nie
No te engañes, si me extrañas
– Moenie mislei word as jy my mis nie
En tu vida no hay pasión
– Daar is geen passie in jou lewe nie
Aunque tenga la intención
– Selfs al het ek die bedoeling
Sí, él te compra esos vestidos
– Ja, hy koop vir jou daardie rokke
Pero ya te desvestí
– Maar ek het jou reeds uitgeklee
Hace todo pa’ que te quedes
– Doen alles om jou te laat bly
Y aún así te hago venir
– En tog laat ek jou kom
Ya no digas que lo amas
– Moenie sê jy is meer lief vir hom nie
No te engañes, si me extrañas
– Moenie mislei word as jy my mis nie
En tu vida no hay pasión
– Daar is geen passie in jou lewe nie
Aunque tenga la intención
– Selfs al het ek die bedoeling