ຄລິບວີດີໂອ
ເນື້ອເພງ
Quemando esa hierbita mala
– ການເຜົາໄຫມ້ຫຍ້າທີ່ບໍ່ດີ
Con unos tragos de más y estas ganas
– ດ້ວຍເຄື່ອງດື່ມອີກສອງສາມຢ່າງແລະຄວາມປາຖະໜາເຫລົ່ານີ້
Que me traiciona el salir a buscarla o si no llamarla
– ວ່າມັນທໍລະຍົດຂ້າພະເຈົ້າທີ່ຈະອອກໄປຊອກຫານາງຫຼືອື່ນໆໂທຫານາງ
A estas horas no suena tan mal
– ມັນບໍ່ໄດ້ສຽງຮ້າຍແຮງໃນເວລາຂອງມື້ນີ້
Te robaste mi calma
– ເຈົ້າລັກຄວາມສະຫງົບຂອງຂ້ອຍ
Mami, te juro que tú eres mi karma
– Mommy,ຂ້ອຍສາບານວ່າເຈົ້າແມ່ນ karma ຂອງຂ້ອຍ
Tú me deshaces cuando quieres mi arma
– ທ່ານໄດ້ຮັບການກໍາຈັດຂອງຂ້າພະເຈົ້າໃນເວລາທີ່ທ່ານຕ້ອງການປືນຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
Me das mis alas luego las quitas
– ເຈົ້າເອົາປີກຂອງຂ້ອຍໃຫ້ຂ້ອຍແລ້ວເຈົ້າເອົາພວກມັນອອກ
Me traes de bajón
– ເຈົ້າກໍາລັງສອນຂ້ອຍຜິດ
Y es que cada día que pasa te pones más buena
– ແລະວ່າທຸກໆມື້ທີ່ຜ່ານໄປທ່ານຈະດີຂື້ນບໍ
Me vale verga que tú seas ajena
– ຂ້ອຍບໍ່ໃຫ້ shit ວ່າເຈົ້າເປັນຄົນແປກຫນ້າ
Pa’ los problemas soy más cabrón
– ສໍາລັບເຫດຜົນນີ້ວ່າຜູ້ທີ່ໄດ້ມອບໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າໃຫ້ທ່ານມີບາບຫຼາຍກວ່າເກົ່າ
Que el que traes de cabrón
– ກ່ວາທີ່ທ່ານເອົາເປັນລູກບໍ່ມີພໍ່
No me importa si esta calentura es pasajera
– ຂ້ອຍບໍ່ສົນໃຈວ່າອາການໄຂ້ນີ້ຊົ່ວຄາວ
Si en el infierno mi alma se quema valdrá la pena
– ຖ້າຢູ່ໃນນະລົກຈິດວິນຍານຂອງຂ້ອຍໄໝ້ມັນຈະຄຸ້ມຄ່າ
Mientras tanto, mami, hazme el amor
– Mommy,mommy,ເຮັດໃຫ້ຄວາມຮັກກັບຂ້າພະເຈົ້າ
Sí, él te compra esos vestidos
– ແລ້ວ,ລາວຊື້ຊຸດເຫຼົ່ານັ້ນໃຫ້ເຈົ້າ
Pero ya te desvestí
– ແຕ່ຂ້ອຍໄດ້ undressed ທ່ານແລ້ວ
Hace todo pa’ que te quedes
– ບໍ່ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ທ່ານຢູ່
Y aún así te hago venir
– ແລະຍັງຂ້າພະເຈົ້າເຮັດໃຫ້ທ່ານມາ
Ya no digas que lo amas
– ຢ່າວ່າຊັ້ນວ່າຊີ້ສະຂ້ອຍບໍ່ມັກອາເມລິກາ
No te engañes, si me extrañas
– ຢ່າຫລອກລວງ,ຖ້າທ່ານຄິດຮອດຂ້ອຍ
En tu vida no hay pasión
– ບໍ່ມີ passion ໃນຊີວິດຂອງທ່ານ
Aunque tenga la intención
– ເຖິງແມ່ນວ່າຂ້ອຍມີຄວາມຕັ້ງໃຈ
Sí, él te compra esos vestidos
– ແລ້ວ,ລາວຊື້ຊຸດເຫຼົ່ານັ້ນໃຫ້ເຈົ້າ
Pero ya te desvestí
– ແຕ່ຂ້ອຍໄດ້ undressed ທ່ານແລ້ວ
Hace todo pa’ que te quedes
– ບໍ່ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ທ່ານຢູ່
Y aún así te hago venir
– ແລະຍັງຂ້າພະເຈົ້າເຮັດໃຫ້ທ່ານມາ
Ya no digas que lo amas
– ຢ່າວ່າຊັ້ນວ່າຊີ້ສະຂ້ອຍບໍ່ມັກອາເມລິກາ
No te engañes, si me extrañas
– ຢ່າຫລອກລວງ,ຖ້າທ່ານຄິດຮອດຂ້ອຍ
En tu vida no hay pasión
– ບໍ່ມີ passion ໃນຊີວິດຂອງທ່ານ
Aunque tenga la intención
– ເຖິງແມ່ນວ່າຂ້ອຍມີຄວາມຕັ້ງໃຈ
Y así suena la doble P
– ແລະນີ້ແມ່ນວິທີທີ່ສຽງ P ສອງເທົ່າ
Christian Nodal
– ຄລິດສະຕຽນ Nodal
Cada que te atreves lo hacemos más rico
– ທີ່ໃຊ້ເວລາທີ່ທ່ານກ້າພວກເຮົາເຮັດໃຫ້ມັນ richer ທຸກ
Eso que me das, mami, me hizo un adicto
– ສິ່ງທີ່ເຈົ້າໃຫ້ຂ້ອຍ,ແມ່,ເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍເປັນສິ່ງເສບຕິດ
El otro día en el antro te miré bailando
– ມື້ອື່ນຢູ່ທີ່ສະໂມສອນຂ້ອຍເບິ່ງເຈົ້າເຕັ້ນ
Brillas más que los diamantes que me cargo
– ເຈົ້າສ່ອງແສງສົດໃສກວ່າເພັດທີ່ຂ້ອຍປະຕິບັດ
Las otras te miran, les gana la envidia
– ຄົນອື່ນເບິ່ງທ່ານ,ອິດສາຊະນະພວກເຂົາ
Quisieran ser tú, no quisieran tu vida
– ພວກເຂົາເຈົ້າຢາກຈະເປັນທ່ານ,ພວກເຂົາເຈົ້າຈະບໍ່ຕ້ອງການຊີວິດຂອງທ່ານ
Por ser como eres más nadie te olvida
– ສໍາລັບການເປັນວິທີການທີ່ທ່ານມີຫຼາຍບໍ່ມີໃຜລືມທ່ານ
Ese estilo fino y cuerpo que aniquila
– ແບບແລະຮ່າງກາຍທີ່ດີທີ່ທໍາລາຍ
Y es que cada día que pasa te pones más buena
– ແລະວ່າທຸກໆມື້ທີ່ຜ່ານໄປທ່ານຈະດີຂື້ນບໍ
Me vale verga que tú seas ajena
– ຂ້ອຍບໍ່ໃຫ້ shit ວ່າເຈົ້າເປັນຄົນແປກຫນ້າ
Pa’ los problemas soy más cabrón
– ສໍາລັບເຫດຜົນນີ້ວ່າຜູ້ທີ່ໄດ້ມອບໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າໃຫ້ທ່ານມີບາບຫຼາຍກວ່າເກົ່າ
Que el que traes de cabrón
– ກ່ວາທີ່ທ່ານເອົາເປັນລູກບໍ່ມີພໍ່
No me importa si esta calentura es pasajera
– ຂ້ອຍບໍ່ສົນໃຈວ່າອາການໄຂ້ນີ້ຊົ່ວຄາວ
Si en el infierno mi alma se quema valdrá la pena
– ຖ້າຢູ່ໃນນະລົກຈິດວິນຍານຂອງຂ້ອຍໄໝ້ມັນຈະຄຸ້ມຄ່າ
Mientras tanto, mami, hazme el amor
– Mommy,mommy,ເຮັດໃຫ້ຄວາມຮັກກັບຂ້າພະເຈົ້າ
Sí, él te compra esos vestidos pero ya te desvestí
– ແລ້ວ,ລາວຊື້ຊຸດເຫຼົ່ານັ້ນໃຫ້ເຈົ້າແຕ່ຂ້ອຍນຸ່ງເສື້ອເຈົ້າແລ້ວ
Hace todo pa’ que te quedes
– ບໍ່ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ທ່ານຢູ່
Y aún así te hago venir
– ແລະຍັງຂ້າພະເຈົ້າເຮັດໃຫ້ທ່ານມາ
Ya no digas que lo amas
– ຢ່າວ່າຊັ້ນວ່າຊີ້ສະຂ້ອຍບໍ່ມັກອາເມລິກາ
No te engañes, si me extrañas
– ຢ່າຫລອກລວງ,ຖ້າທ່ານຄິດຮອດຂ້ອຍ
En tu vida no hay pasión
– ບໍ່ມີ passion ໃນຊີວິດຂອງທ່ານ
Aunque tenga la intención
– ເຖິງແມ່ນວ່າຂ້ອຍມີຄວາມຕັ້ງໃຈ
Sí, él te compra esos vestidos
– ແລ້ວ,ລາວຊື້ຊຸດເຫຼົ່ານັ້ນໃຫ້ເຈົ້າ
Pero ya te desvestí
– ແຕ່ຂ້ອຍໄດ້ undressed ທ່ານແລ້ວ
Hace todo pa’ que te quedes
– ບໍ່ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ທ່ານຢູ່
Y aún así te hago venir
– ແລະຍັງຂ້າພະເຈົ້າເຮັດໃຫ້ທ່ານມາ
Ya no digas que lo amas
– ຢ່າວ່າຊັ້ນວ່າຊີ້ສະຂ້ອຍບໍ່ມັກອາເມລິກາ
No te engañes, si me extrañas
– ຢ່າຫລອກລວງ,ຖ້າທ່ານຄິດຮອດຂ້ອຍ
En tu vida no hay pasión
– ບໍ່ມີ passion ໃນຊີວິດຂອງທ່ານ
Aunque tenga la intención
– ເຖິງແມ່ນວ່າຂ້ອຍມີຄວາມຕັ້ງໃຈ