Videoklip
Dalszöveg
Quemando esa hierbita mala
– Elégetni azt a rossz füvet
Con unos tragos de más y estas ganas
– Még néhány ital és ezek a vágyak
Que me traiciona el salir a buscarla o si no llamarla
– Hogy ez elárulja nekem, hogy menjen ki, és keresse meg, vagy pedig hívja őt
A estas horas no suena tan mal
– Nem hangzik olyan rosszul ebben a napszakban
Te robaste mi calma
– Elloptad a nyugalmam
Mami, te juro que tú eres mi karma
– Anyu, esküszöm, hogy te vagy a karmám
Tú me deshaces cuando quieres mi arma
– Szabadulj meg tőlem, ha kell a fegyverem
Me das mis alas luego las quitas
– Nekem adod a szárnyaimat, aztán leveszed őket
Me traes de bajón
– Te hozol le
Y es que cada día que pasa te pones más buena
– És minden nap, ami elmúlik, jobb lesz
Me vale verga que tú seas ajena
– Leszarom, hogy idegen vagy
Pa’ los problemas soy más cabrón
– A problémák miatt inkább gazember vagyok
Que el que traes de cabrón
– Mint az, akit rohadékként hozol
No me importa si esta calentura es pasajera
– Nem érdekel, hogy ez a láz átmeneti-e
Si en el infierno mi alma se quema valdrá la pena
– Ha a pokolban ég a lelkem, megéri
Mientras tanto, mami, hazme el amor
– Addig is, Anyu, szeretkezz velem
Sí, él te compra esos vestidos
– Igen, ő veszi neked azokat a ruhákat
Pero ya te desvestí
– De már levetkőztettelek
Hace todo pa’ que te quedes
– Mindent megtesz, hogy maradjon
Y aún así te hago venir
– És mégis én kényszerítelek, hogy eljöjj
Ya no digas que lo amas
– Ne mondd, hogy szereted őt többé
No te engañes, si me extrañas
– Ne tévesszen meg, ha hiányzom
En tu vida no hay pasión
– Nincs szenvedély az életedben
Aunque tenga la intención
– Még ha szándékomban is áll
Sí, él te compra esos vestidos
– Igen, ő veszi neked azokat a ruhákat
Pero ya te desvestí
– De már levetkőztettelek
Hace todo pa’ que te quedes
– Mindent megtesz, hogy maradjon
Y aún así te hago venir
– És mégis én kényszerítelek, hogy eljöjj
Ya no digas que lo amas
– Ne mondd, hogy szereted őt többé
No te engañes, si me extrañas
– Ne tévesszen meg, ha hiányzom
En tu vida no hay pasión
– Nincs szenvedély az életedben
Aunque tenga la intención
– Még ha szándékomban is áll
Y así suena la doble P
– Így hangzik a dupla P
Christian Nodal
– Christian Nodal
Cada que te atreves lo hacemos más rico
– Minden alkalommal, amikor mersz, gazdagabbá tesszük
Eso que me das, mami, me hizo un adicto
– Az a dolog, amit adsz nekem, Anyu, függővé tett
El otro día en el antro te miré bailando
– A minap a klubban néztem, ahogy táncolsz
Brillas más que los diamantes que me cargo
– Fényesebben ragyogsz, mint a gyémántok, amelyeket hordozok
Las otras te miran, les gana la envidia
– A többiek rád néznek, az irigység nyeri őket
Quisieran ser tú, no quisieran tu vida
– Azt szeretnék, hogy te, nem akarják az életed
Por ser como eres más nadie te olvida
– Mert olyan vagy, mint te, senki sem felejt el téged
Ese estilo fino y cuerpo que aniquila
– Az a finom stílus és test, amely megsemmisül
Y es que cada día que pasa te pones más buena
– És minden nap, ami elmúlik, jobb lesz
Me vale verga que tú seas ajena
– Leszarom, hogy idegen vagy
Pa’ los problemas soy más cabrón
– A problémák miatt inkább gazember vagyok
Que el que traes de cabrón
– Mint az, akit rohadékként hozol
No me importa si esta calentura es pasajera
– Nem érdekel, hogy ez a láz átmeneti-e
Si en el infierno mi alma se quema valdrá la pena
– Ha a pokolban ég a lelkem, megéri
Mientras tanto, mami, hazme el amor
– Addig is, Anyu, szeretkezz velem
Sí, él te compra esos vestidos pero ya te desvestí
– Igen, megveszi neked azokat a ruhákat, de én már levetkőztettelek
Hace todo pa’ que te quedes
– Mindent megtesz, hogy maradjon
Y aún así te hago venir
– És mégis én kényszerítelek, hogy eljöjj
Ya no digas que lo amas
– Ne mondd, hogy szereted őt többé
No te engañes, si me extrañas
– Ne tévesszen meg, ha hiányzom
En tu vida no hay pasión
– Nincs szenvedély az életedben
Aunque tenga la intención
– Még ha szándékomban is áll
Sí, él te compra esos vestidos
– Igen, ő veszi neked azokat a ruhákat
Pero ya te desvestí
– De már levetkőztettelek
Hace todo pa’ que te quedes
– Mindent megtesz, hogy maradjon
Y aún así te hago venir
– És mégis én kényszerítelek, hogy eljöjj
Ya no digas que lo amas
– Ne mondd, hogy szereted őt többé
No te engañes, si me extrañas
– Ne tévesszen meg, ha hiányzom
En tu vida no hay pasión
– Nincs szenvedély az életedben
Aunque tenga la intención
– Még ha szándékomban is áll