Видео Клип
Лирика
I’m feelin’ stuck (feelin’ stuck)
– Чувствам се заклещен.
I’m off a bean (yeah), like, what the fuck? (What the fuck?)
– Аз съм от Боб (да), като, Какво по дяволите? (Какво по дяволите?)
I’m in the trees (trees), I look up (look up)
– Аз съм в дърветата (дърветата), гледам нагоре (Погледни нагоре)
What you need? (What you need?) Got it up (ooh-ooh)
– Какво ти трябва? (Какво ви трябва? Вдигнах го.
I don’t know why these hoes can’t stand me
– Не знам защо тези курви не ме понасят.
I guess I’m too demanding
– Предполагам, че съм твърде взискателна.
Went ahead and double coat, the candy (candy)
– Отиде напред и двойно палто, бонбони (бонбони)
I’m so high, no landing (landing)
– Аз съм толкова високо, не кацане (кацане)
Drippin’, that glock get steady (steady)
– Този Глок се държи стабилно.
Rockin’ that shit, confetti (confetti)
– Разбий това лайно, конфети (конфети)
They all let it go on the telly (telly)
– Всички го дават по телевизията.
They all wanna rub my belly
– Всички искат да ми потъркат корема.
I got my dawgs out I’m poppin’ at the Ritz (at the-)
– Имам си приятели. отивам в Риц.
I got em coming in, shit look like a blitz (look like a-)
– Имам Ем идва, лайна прилича на БЛИЦ (изглежда като-)
She wanna check me up, she wanna check my fit (check my)
– Тя иска да ме прегледа, иска да провери как съм.
I pull up, the Maybach jumpin’, shorty better check my hits
– Отбивам, Майбах подскача, шорти по-добре да ми провери попаденията.
I don’t know why these hoes can’t stand me
– Не знам защо тези курви не ме понасят.
I guess I’m too demanding
– Предполагам, че съм твърде взискателна.
Private landing, I guess I keep my candy
– Частно кацане, предполагам, че ще си запазя бонбоните.
She super soaker when the beaches sandy
– Тя Супер се накисва, когато плажовете пясъчни
I got her in Yoko, better call me Randy
– Намерих я в Йоко, по-добре ми викай Ранди.
Diamonds and Margiela, AP canary yellow
– Диаманти и Маргиела, канарено жълто
She deserve a Patek, cause she one of the members
– Тя заслужава Патек, защото тя е един от членовете
When it come to Saldava, money not a problem
– Когато става въпрос за Салдава, парите не са проблем.
Turned me to a killer, I just smashed a model
– Превърна ме в убиец, а аз разбих модел.
Tiffany come blue, her pussy good and pink
– Тифани дойде синьо, тя путка добър и розов
Chicago in the winter time I’m ordering minks
– Чикаго през зимата поръчвам норки.
Selling out arenas I just murked the streets
– Разпродадох арени.
Copped me a brand new castle in the middle east
– Купи ми нов замък в Близкия изток.
My bitch sit Indian style when we sit down and eat
– Моята кучка седи в индийски стил, когато седнем и ядем
I can do this shit one take, but my style ain’t free (Pluto)
– Мога да го направя от един дубъл, но стилът ми не е свободен.
I don’t take hoes on no date unless they got pretty feet (I swear)
– Не взимам курви на среща, освен ако нямат хубави крака (кълна се)
Quarter million on her head, quarter million on her head
– Четвърт милион на главата й, четвърт милион на главата й.
She mop me down the best, I can’t feel my legs
– Тя ме избърса най-добре, не си чувствам краката.
I done sniped off yo hoe, for a crumb of bread
– Отрязах йо хьол за троха хляб.
Got racks going out the roof, they bustin through the ceiling
– Има стелажи, които излизат от покрива, те се разбиват през тавана
My new bitch she the truth, she showed me a couple million
– Моята нова кучка тя истината, тя ми показа няколко милиона
Is Don here ready like I’m
– Дон готов ли е като мен?
I’m feelin’ stuck (feelin’ stuck)
– Чувствам се заклещен.
I’m off a bean (yeah), like, what the fuck? (What the fuck?)
– Аз съм от Боб (да), като, Какво по дяволите? (Какво по дяволите?)
I’m in the trees (trees), I look up (look up)
– Аз съм в дърветата (дърветата), гледам нагоре (Погледни нагоре)
What you need? (What you need?) Got it up (ooh-ooh)
– Какво ти трябва? (Какво ви трябва? Вдигнах го.
Keep goin’, mmm (oh)
– Продължавай, МММ (ох)
Keep goin’, keep goin’ (mm-hmm)
– Продължавай, продължавай.
Keep goin’, keep goin’
– Продължавай, продължавай.
Mm, keep goin’, keep goin’
– Продължавай, продължавай.
Mm, keep goin’, keep goin’
– Продължавай, продължавай.
Mm, go, go
– Мм, давай, давай
Mm, keep goin’, keep goin’
– Продължавай, продължавай.
Mm, go
– Мм, давай
I guess I’m spendin’, double cup, I’m leanin’ (So good, so good, taste it, talk to me)
– Предполагам, че съм пил, двойна чаша, накланям се (толкова добре, толкова добре, опитай го, говори с мен)
Guess I’m spendin’, double cup, I’m leanin’
– Предполагам, че съм пил, двойна чаша, накланям се.
Need you to lean in (lean)
– Трябва да се наведеш.
She wanna come this way, uh (come on)
– Тя иска да дойде по този начин, ъ-ъ (Хайде)
Heat it up, microwave (microwave)
– Загрейте го, микровълнова (микровълнова)
Heat it up, mic, what, what?
– Стопли го, Мик, какво, какво?
She wanna ride my wave
– Тя иска да яхне вълната ми.
She wanna come this way (she wanna)
– Тя иска да дойде по този начин (тя иска)
She wanna, uh (she wanna), she wanna
– Тя иска, ъ-ъ (тя иска), тя иска
She wanna, notice how you’re feelin’ tonight (so tight)
– Иска да забележи как се чувстваш тази вечер.
Oh, it’s how you’re feelin’ tonight
– Така се чувстваш тази вечер.
I guess I’m too demanding, I guess I’ll keep my candy
– Предполагам, че съм твърде взискателна, предполагам, че ще си запазя бонбоните.
(I tried to tell you but you know they been misguiding you)
– (Опитах се да ти кажа, но знаеш, че те заблуждават)
Just touched down in Miami (in Miami)
– Току-що кацна в Маями (в Маями)
I guess I’ll keep my candy, I guess I’m too demanding
– Предполагам, че ще си запазя бонбоните, предполагам, че съм твърде взискателна
She wanna ride my wave, she wanna rock my chain
– Тя иска да яхне вълната ми, да разтърси веригата ми.
Heat it up, microwave, come on, I’ll show you place (come on)
– Стопли го, микровълнова, хайде, ще ти покажа мястото (Хайде)
She wanna ride my wave, she wanna rock my chain
– Тя иска да яхне вълната ми, да разтърси веригата ми.
Heat it up, microwave, come in, show you my place
– Стопли го, микровълнова, влез, ще ти покажа моето място.
I’m feelin’ stuck (feelin’ stuck)
– Чувствам се заклещен.
I’m off a bean (yeah), like, what the fuck? (What the fuck?)
– Аз съм от Боб (да), като, Какво по дяволите? (Какво по дяволите?)
I’m in the trees (trees), I look up (look up)
– Аз съм в дърветата (дърветата), гледам нагоре (Погледни нагоре)
What you need? (What you need?) Got it up (ooh-ooh)
– Какво ти трябва? (Какво ви трябва? Вдигнах го.