Yamê – Bécane Fransız Mahnının Mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının Mətni

Bitch ça fait très très longtemps que j’y pense à comment se mettre bien, moi j’ai pas ton élan
– Orospu, mən çox, çox uzun müddət düşündüm, necə yaxşılaşacağam, sənin təcilim yoxdur
N’écoute jamais les “on dit”, ceux qui jactent n’ont pas vu la vie au travers de ton monde
– Heç vaxt “danış” a qulaq asmayın, dünyanızda həyat görmədikləri ilə öyünənlər
J’ai beau parler dans leur langue, mais faut croire qu’ils n’entendent que le langage de la violence
– Mən onların dilində danışa bilərəm, amma güman etmək lazımdır ki, onlar yalnız zorakılıq dilini eşidirlər
J’me faufile en bal sans les mains, tu m’as pas vu bégayer quand fallait passer le lent
– Qolsuz topa girirəm, yavaş-yavaş getməli olduğum zaman kəkələdiyimi görmədin

Sankara, Cheikh Anta, négro, j’ai choisi mes modèles, c’est fiable comme un moteur allemand
– Sankara, Şeyx Anta, nigga, modellərimi seçdim, Alman mühərriki kimi etibarlıdırlar
En indé’, sans carats, sans chico, oui je fais quer-cro bien plus que les grands de tes grands
– Hindistanda, karatsız, Chico olmadan, Bəli, böyüklərinizin böyüklərindən daha çox şey edirəm
J’les te-ma pas, ils sont pas concentrés, j’attends pas la passe, ils peuvent pas centrer
– Onlara toxunmuram, fokuslanmırlar, ötürmə gözləmirəm, konsentrə ola bilmirlər
J’suis bantou, me parle pas de basané, on n’est pas venus ici pour se pavaner
– Mən yay edirəm, mənimlə qaranlıq haqqında danışma, bura əşyalarımızı göstərmək üçün gəlmədik

Remballe ta c, j’ai mes cc (remballe ta c, j’ai mes cc)
– C-nizi qablaşdırın, mənim cc-ləriniz var (c-nizi qablaşdırın, mənim cc-ləriniz var)
J’tourne la poignée, j’froisse le temps (j’tourne la poignée, j’froisse le temps)
– Düyməni çevirirəm, vaxtı sıxıram (düyməni çevirirəm, vaxtı sıxıram)
J’roule comme si quelqu’un m’attend… ait (j’roule comme si quelqu’un m’attendait)
– Sanki kimsə məni gözləyirmiş kimi sürürəm… (məni gözləyən biri kimi sürürəm)
J’cale l’pétard entre mes dents, m’bah ouais, m’bah ouais
– Fişəngi dişlərimin arasına sıxıram, bəli, bəli, bəli.

J’sors la bécane, di-di-di-da-da, j’fume la beuh
– Donuz əti çıxarıram, Dee Dee Dee-Bəli, pivə çəkirəm
J’m’en bats les couilles si c’est dangereux sa mère
– Yumurtalarım üçün mübarizə aparacağam, əgər bu təhlükəlidirsə, anası
J’vois que des barreaux, des barreaux en fer
– Mən yalnız ızgaraları, dəmir ızgaraları görürəm.
La bécane crie et j’sors de l’enfer sur un gros fer, bah ouais
– Xoruz qışqırır və mən cəhənnəmdən qalın bir dəmirlə çıxıram, Bəli
J’sors la bécane, di-di-di-didi, j’fume la beuh, hum
– Çölə çıxıram, Dee Dee Dee Dee, pivə çəkirəm,
J’m’en bats les couilles, c’est dangereux sa mère
– mən bununla mübarizə aparıram, təhlükəlidir, anası
J’vois que des barreaux, des barreaux en fer
– Mən yalnız ızgaraları, dəmir ızgaraları görürəm.
La bécane crie et j’sors de l’enfer sur un gros fer, bah ouais, bah ouais
– Xoruz qışqırır və mən cəhənnəmdən çıxıram qalın dəmir üzərində, ba-da, ba-da

L’akra aide à focaliser (l’akra aide à focaliser)
– ACRA fokuslanmağa kömək edir (ACRA fokuslanmağa kömək edir)
La haine que j’ressens dans mes pensées, hum
– Düşüncələrimdə hiss etdiyim nifrət, hmm
Dans ce business balisé, ah ouais
– Bu qeyd olunan işdə, Bəli

J’sors la bécane-cane (bécane-cane) wou-ouh
– Mən Çubuğu (Çubuğu) u-u-u çıxarıram
J’sors la bécane-cane (bécane-cane) wou-ou-ah-ah
– Bir çubuq (çubuq) U-U-A-A-A çıxarıram
Cane, di-di-di-da-da, j’fume la beuh
– Kane, Dee-Dee-Dee-Bəli, pivə çəkirəm
J’sors la bécane, di-di-di-di-di-di, j’fume la beuh
– Donuz çıxarıram, Dee Dee Dee Dee Dee Dee Dee, pivə çəkirəm

J’sors la bécane, di-di-di-da-da, j’fume la beuh, han
– Mən maşından düşürəm, Dee-Dee-Dee-Bəli, siqaret çəkirəm, Xan
J’m’en bats les couilles, c’est dangereux sa mère
– . Yumurtaları döyürəm, təhlükəlidir, anası
J’vois que des barreaux, des barreaux en fer
– Mən yalnız ızgaraları, dəmir ızgaraları görürəm.
La bécane crie et j’sors de l’enfer sur un gros fer, bah ouais
– Xoruz qışqırır və mən cəhənnəmdən qalın bir dəmirlə çıxıram, Bəli
J’sors la bécane, di-di-di-didi, didi-i-i, han
– Mən klubumu çıxarıram, Dee Dee Dee Dee Dee, Didi ee, Han
J’m’en bats les couilles, c’est dangereux sa mère
– . Mən onu yumurtalara vururam, təhlükəlidir, anası
J’vois que des barreaux, des barreaux en fer
– Mən yalnız ızgaraları, dəmir ızgaraları görürəm.
La bécane crie et j’sors de l’enfer sur un gros fer, bah ouais, bah ouais
– Xoruz qışqırır və mən cəhənnəmdən çıxıram qalın dəmir üzərində, ba-da, ba-da

(Bah ouais, bah ouais)
– (Ba-da, ba-da)
(Bah ouais, bah ouais)
– (Ba-da, ba-da)
(Bah ouais, bah ouais)
– (Ba-da, ba-da)
Bah ouais, bah ouais
– Ba Bəli, ba Bəli
Hmm, hmm, hmm
– Hmm, hmm, hmm, hmm


Yamê

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: