Տեսահոլովակ
Երգի Բառերը
Omemma
– Օմեմմա
The one who makes, all things beautiful
– Նա, ով ամեն ինչ գեղեցիկ է դարձնում
Ebube leh
– Էբուբե լեհ
Ikariri lhe anyi si na ibu
– Իկարիրի լհե անյի Սի նա իբու
Odogwu akataka
– Օդոգվու ակատակա
I testify of your good works
– Ես վկայում եմ քո բարի գործերի մասին
Ikariri lhe anyi si na ibu
– Իկարիրի լհե անյի Սի նա իբու
Odogwu, odogwu
– Օդոգվու, օդոգվու
Yesterday, today and forever, You never change,
– Երեկ, այսօր և հավիտյան, դուք երբեք չեք փոխվում,
Unchangeable God oh, Unchangeable Lover
– Անփոփոխ Աստված, Օ, անփոփոխ սիրելի
Look how you turned, my life around and wiped my tears
– Տեսեք, թե ինչպես եք շրջել իմ կյանքը և սրբել արցունքներս
Unchangeable God oh, Unchangeable Sacrifice
– Անփոփոխ Աստված, Օ, անփոփոխ զոհաբերություն
Jesus, Jesus, Jesus, that man of Galilee
– Հիսուս, հիսուս, հիսուս, այս մարդը Գալիլեայից
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– Դուք միշտ լավ եք անում, միշտ լավ եք անում
Jesus Jesus Jesus, that man of Galilee
– Հիսուս, հիսուս, հիսուս, այս մարդը Գալիլեայից
You’re always doing Good, You’re always doing good
– Դուք միշտ լավ եք անում, միշտ լավ եք անում
I judge you faithful, faithful in all of Your ways
– Ես դատում եմ քեզ հավատարիմ քո բոլոր ճանապարհներում
Ikem oh, odighi Onye dika Gi, eh, eh (no one like You)
– Ikem a, odighi Onye Դիկ gu, Hey Hey (ոչ)
Odogwu, Odogwu Oh-oh-oh-oh-oh-oh
– Odogwu, Odogwu oh-oh-oh-oh-oh
Aka neme nma (the hand that does good), the Lifter of my head
– Aka Neme nma (ձեռքը, որը բարիք է գործում), բարձրացնում է իմ գլուխը
Odogwu, odogwu
– Օդոգվու, օդոգվու
You have done it all, nothing remaineth
– Ամեն ինչ արել ես, ոչինչ չի մնացել
Resurrected Jesus, odogwu, odogwu
– Հարություն առած Հիսուս, օդոգվա, օդոգվա
Jesus, Jesus, Jesus, that man of Galilee
– Հիսուս, հիսուս, հիսուս, այս մարդը Գալիլեայից
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– Դուք միշտ լավ եք անում, միշտ լավ եք անում
My Jesus, (that man of Galilee) yeah yeah
– Իմ Հիսուս, (այս մարդը Գալիլեայից) այո, այո
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– Դուք միշտ լավ եք անում, միշտ լավ եք անում
Jesus, Jesus, Jesus, that man of Galilee
– Հիսուս, հիսուս, հիսուս, այս մարդը Գալիլեայից
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– Դուք միշտ լավ եք անում, միշտ լավ եք անում
Jesus, goodness personified o, that man of Galilee
– Հիսուս, բարության անձնավորում, օ, այս մարդը Գալիլեայից
You’re always doing Good, You’re always doing Good
– Դու միշտ բարիք ես գործում, դու միշտ բարիք ես գործում
Ebube leh
– Էբուբե լեհ
Ikariri lhe anyi si na ibu
– Իկարիրի լհե Անի Սի նա իբու
Odogwu akataka
– Օդոգվու ակատակա
Mighty Man of Valor, turning tables in my favour
– Քաջության հզոր մարդ, որը փոխում է իրավիճակը իմ օգտին
Yesterday, today, forever, You never change
– Երեկ, այսօր, ընդմիշտ, դուք երբեք չեք փոխվի
Unchangeable God oh, Unchangeable Lover
– Անփոփոխ Աստված, Օ, անփոփոխ սիրելի
Look how you turned my life around and wiped my tears
– Տեսեք, թե ինչպես եք շրջել իմ կյանքը և սրբել արցունքներս
Unchangeable God, Unchangeable Sacrifice
– Անփոփոխ Աստված, անփոփոխ զոհաբերություն