Տեսահոլովակ
Երգի Բառերը
Hey yo
– Հե, յ, ես
De la calle
– Պարզ
Yo sé que tienes ganas
– Ես գիտեմ, թե ինչ ես ուզում
Navarro produce
– Նավարոն արտադրում է
(De la calle)
– (Պարզ)
Ella es diferente a las demás
– Նա տարբերվում է մյուսներից
Ella no se maquilla, pero es bella y sencilla
– Նա չի շպարվում, բայց գեղեցիկ է ու շիտակ
No busca nada de seriedad
– Նա ոչ մի լուրջ բան չի փնտրում
Porque se la jugaron, y no tiene reparo
– Քանի որ նա խաղացել է, և նա ոչ մի կասկած չունի
Y aún así ella tiene
– Եվ այնուամենայնիվ, նա ունի
Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– Վաստակեք, Վաստակեք, Վաստակեք, Վաստակեք, Վաստակեք:
Yo sé que esa chica tiene
– Ես գիտեմ, որ այս աղջիկն ունի
Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– Վաստակեք, Վաստակեք, Վաստակեք, Վաստակեք, Վաստակեք:
Tranquila que no se entera tu
– Հանգստացիր, որ քոնը լինի
Mamá, mamá, mamá, mamá, mamá
– մայրիկ, մայրիկ, մայրիկ, մայրիկ, մայրիկ, մայրիկ, մայրիկ չճանաչեց
Conmigo tú no pierdes solo
– Ինձ հետ Դու մենակ չես կորչում
Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– Վաստակեք, Վաստակեք, Վաստակեք, Վաստակեք, Վաստակեք:
Ella tiene los ojos castaños
– Նա շագանակագույն աչքեր ունի
Depende del día y del año
– Դա կախված է օրվանից և տարուց
Es sencilla y si se maquilla
– Դա պարզ է, և եթե դիմահարդարում եք
No se pasa dos horas en el baño
– Դուք չեք կարող երկու ժամ անցկացնել լոգարանում
Tiene talento y no solo físico, tiene lo químico
– Նա տաղանդ ունի, և ոչ միայն ֆիզիկական, այլև քիմիական
Pasa por el barrio y todos la miran
– Նա անցնում է թաղամասով, և բոլորը նայում են նրան
Pero no le gusta lo típico
– Բայց նրան դուր չի գալիս տիպիկ
Por eso pa’ mí es diferente
– Ահա թե ինչու Հայրիկն ինձ համար այլ է
Una chica sencilla con un toque caliente
– Պարզ աղջիկ ՝ տաք հոտով
Yo creo que es canaria por la forma que me habla
– Կարծում եմ, որ նա Կանարյան է, քանի որ նա խոսում է ինձ հետ
Pero tiene una figura que descoloca la mente
– Բայց նա ունի մի գործիչ, որը խենթացնում է
Parece latina, tan dura y fina
– Նա նման է լատինաամերիկուհու, այնքան ամուր և բարակ
Ella es toda una diva, una señorina
– Նա իսկական դիվա է, սենորիտա
Sus padres están atentos de con quién camina
– Նրա ծնողները հետևում են, թե ում հետ է նա դուրս գալիս
Y aunque ella ande sola, yo sé que ella tiene las ganas
– Եվ չնայած նա մենակ է քայլում, ես գիտեմ, որ նա ցանկություն ունի
Y aún así ella tiene
– Եվ այնուամենայնիվ, նա ունի
Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– Վաստակեք, Վաստակեք, Վաստակեք, Վաստակեք, Վաստակեք:
Yo sé que esa chica tiene
– Ես գիտեմ, որ այս աղջիկն ունի
Gana’ (Yo sé que tiene ganas) gana’, gana’, gana’, gana’
– Հաղթիր “(ես գիտեմ, որ նա սիրում է դա) հաղթիր”, հաղթիր”, հաղթիր”, հաղթիր”
Tranquila que no se entera tu
– Հանգստացեք, որպեսզի նա չիմանա ձեր մասին
Mamá (Tranquila que, no se va a enterar tu mamá) mamá, mamá, mamá, mamá
– Մայրիկ (Հանգստացեք, ձեր մայրը չի իմանա) մայրիկ, մայրիկ, մայրիկ, մայրիկ
Conmigo tú no pierdes solo
– Ինձ հետ Դու մենակ չես կորչում
Gana’ (Conmigo tú no pierdes, solo ganas) gana’, gana’, gana’, gana’
– Հաղթիր ‘(ինձ հետ դու չես կորցնում, պարզապես հաղթում ես) հաղթիր’, հաղթիր’, հաղթիր’, հաղթիր’
Yes so high (Yes so high)
– Այո, այնքան բարձր (այո, այնքան բարձր)
Nena no cry (Nena no cry)
– Նենա նո կրի (Նենա նո կրի)
Yo te ayudo a olvidar lo que tengas que olvidar
– Ես կօգնեմ քեզ մոռանալ այն ամենը, ինչ պետք է մոռանաս
Yes so high (Yes so high)
– Այո, այնքան բարձր (այո, այնքան բարձր)
Nena no cry (Nena no cry)
– Նենա նո կրի (Նենա նո կրի)
Si supieras que me traes loco a mí
– Եթե միայն իմանայիք, որ ինձ խենթացնում եք
Yo por ti voy hasta ahí
– Ես քեզ համար կգնամ այնտեղ
Te secuestro y te traigo para aquí
– Ես քեզ առևանգում եմ և բերում այստեղ:
Tú eres pa’ mí, yo soy pa’ ti
– Դու-պա ‘ես, ես-պա’ դու
Yo soy así
– . ես այդպիսին եմ
Ella es diferente a las demás
– Նա տարբերվում է մյուսներից
Ella no se maquilla, pero es bella y sencilla
– Նա չի շպարվում, բայց գեղեցիկ է ու շիտակ
Y no busca nada de seriedad
– Եվ նա ոչ մի լուրջ բան չի փնտրում
Porque se la jugaron, y no tiene reparo
– Քանի որ նա խաղացել է, և նա ոչ մի կասկած չունի
Y aún así ella tiene
– Եվ այնուամենայնիվ, նա ունի
Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– Վաստակեք, Վաստակեք, Վաստակեք, Վաստակեք, Վաստակեք:
Yo sé que esa chica tiene
– Ես գիտեմ, որ այս աղջիկն ունի
Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– Վաստակեք, Վաստակեք, Վաստակեք, Վաստակեք, Վաստակեք:
Tranquila que no se entera tu
– Հանգստացիր, որ քոնը լինի
Mamá, mamá, mamá, mamá, mamá
– մայրիկ, մայրիկ, մայրիկ, մայրիկ, մայրիկ, մայրիկ, մայրիկ չճանաչեց
Conmigo tú no pierdes solo
– Ինձ հետ Դու մենակ չես կորչում
Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– Վաստակեք, Վաստակեք, Վաստակեք, Վաստակեք, Վաստակեք:
Baby, fuguémonos sin que nadie lo sepa
– Երեխա, Եկեք փախչենք այստեղից, որպեսզի ոչ ոք չիմանա
Así todo será más fácil
– Այսպիսով, ամեն ինչ ավելի հեշտ կլինի
Sé que tienes ganas
– Ես գիտեմ, թե ինչ ես ուզում
Yo (de la calle)
– Ես (փողոցից)
Navarro produce
– Նավարոն արտադրում է