Maikel Delacalle – Ganas 스페인어 가사 & 한국어 번역

비디오 클립

가사

Hey yo
– 이봐 요
De la calle
– 거리에서
Yo sé que tienes ganas
– 난 당신이 같은 느낌 것을 알고
Navarro produce
– 나바로는
(De la calle)
– (거리에서)

Ella es diferente a las demás
– 그녀는 다른 사람들과 다릅니다
Ella no se maquilla, pero es bella y sencilla
– 그녀는 화장을 하지 않지만 아름답고 단순합니다
No busca nada de seriedad
– 그는 심각한 아무것도 찾고 있지 않습니다
Porque se la jugaron, y no tiene reparo
– 그녀가 연주 되었기 때문에 그녀는 양심의 가책이 없습니다
Y aún así ella tiene
– 그리고 그녀는

Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– 승리’,승리’,승리’,승리’,승리’
Yo sé que esa chica tiene
– 이 소녀가
Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– 승리’,승리’,승리’,승리’,승리’
Tranquila que no se entera tu
– 걱정 마세요,그는 당신을 모릅니다
Mamá, mamá, mamá, mamá, mamá
– 엄마,엄마,엄마,엄마,엄마
Conmigo tú no pierdes solo
– 나와 함께 당신은 혼자 잃지 않습니다
Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– 승리’,승리’,승리’,승리’,승리’

Ella tiene los ojos castaños
– 그녀는 갈색 눈을 가지고 있습니다
Depende del día y del año
– 그것은 일 및 년에 달려 있습니다
Es sencilla y si se maquilla
– 그것은 간단하고 당신이 메이크업에 넣어 경우
No se pasa dos horas en el baño
– 당신은 화장실에서 두 시간을 보내지 않습니다.
Tiene talento y no solo físico, tiene lo químico
– 그는 재능이 있고 물리적인 것 뿐만 아니라 화학적인 것도 가지고 있습니다.
Pasa por el barrio y todos la miran
– 그녀는 이웃에 의해 산책하고 모두가 그녀를 본다
Pero no le gusta lo típico
– 그러나 그는 전형적인 것을 좋아하지 않습니다

Por eso pa’ mí es diferente
– 아빠’나 다른 이유
Una chica sencilla con un toque caliente
– 뜨거운 터치를 가진 간단한 소녀
Yo creo que es canaria por la forma que me habla
– 난 그녀가 카나리아라고 생각하는데,그녀가 내게 말하는 방식 때문에
Pero tiene una figura que descoloca la mente
– 하지만 그는 놀라운 모습을 가지고 있습니다.

Parece latina, tan dura y fina
– 그녀는 라티나,그래서 열심히 잘
Ella es toda una diva, una señorina
– 그녀는 꽤 디바,여자
Sus padres están atentos de con quién camina
– 그의 부모는 그가 누구와 함께 산책에 세심한입니다
Y aunque ella ande sola, yo sé que ella tiene las ganas
– 그리고 그녀가 혼자 걷는 경우에도,나는 그녀가 욕망을 가지고 있다는 것을 알고 있습니다
Y aún así ella tiene
– 그리고 그녀는

Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– 승리’,승리’,승리’,승리’,승리’
Yo sé que esa chica tiene
– 이 소녀가
Gana’ (Yo sé que tiene ganas) gana’, gana’, gana’, gana’
– 승리'(나는 당신이 그것을 느끼는 것을 알고 있습니다)승리’,승리’,승리’,승리’
Tranquila que no se entera tu
– 걱정 마세요,그는 당신을 모릅니다
Mamá (Tranquila que, no se va a enterar tu mamá) mamá, mamá, mamá, mamá
– 엄마(걱정하지 마세요,엄마는 알아낼 수 없습니다)엄마,엄마,엄마,엄마
Conmigo tú no pierdes solo
– 나와 함께 당신은 혼자 잃지 않습니다
Gana’ (Conmigo tú no pierdes, solo ganas) gana’, gana’, gana’, gana’
– 승리'(나와 함께 당신은 잃지 않고,당신은 단지 승리)승리’,승리’,승리’,승리’

Yes so high (Yes so high)
– 예 너무 높음(예 너무 높음)
Nena no cry (Nena no cry)
– 아기 없음 외침(아기 없음 외침)
Yo te ayudo a olvidar lo que tengas que olvidar
– 나는 당신이 잊어야 할 것을 잊도록 도와줍니다
Yes so high (Yes so high)
– 예 너무 높음(예 너무 높음)
Nena no cry (Nena no cry)
– 아기 없음 외침(아기 없음 외침)

Si supieras que me traes loco a mí
– 당신이 나를 미치게 만들고 있다는 것을 알고 있다면
Yo por ti voy hasta ahí
– 나는 당신을 위해 거기에 갈거야
Te secuestro y te traigo para aquí
– 나는 당신을 납치하고 당신을 여기로 데려옵니다
Tú eres pa’ mí, yo soy pa’ ti
– 당신은 나를 위해,나는 당신을 위해
Yo soy así
– 난 그런 사람이야

Ella es diferente a las demás
– 그녀는 다른 사람들과 다릅니다
Ella no se maquilla, pero es bella y sencilla
– 그녀는 화장을 하지 않지만 아름답고 단순합니다
Y no busca nada de seriedad
– 그리고 그는 심각한 것을 찾고 있지 않습니다
Porque se la jugaron, y no tiene reparo
– 그녀가 연주 되었기 때문에 그녀는 양심의 가책이 없습니다

Y aún así ella tiene
– 그리고 그녀는

Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– 승리’,승리’,승리’,승리’,승리’
Yo sé que esa chica tiene
– 이 소녀가
Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– 승리’,승리’,승리’,승리’,승리’
Tranquila que no se entera tu
– 걱정 마세요,그는 당신을 모릅니다
Mamá, mamá, mamá, mamá, mamá
– 엄마,엄마,엄마,엄마,엄마
Conmigo tú no pierdes solo
– 나와 함께 당신은 혼자 잃지 않습니다
Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– 승리’,승리’,승리’,승리’,승리’

Baby, fuguémonos sin que nadie lo sepa
– 자기야,아무도 모르게 도망가자
Así todo será más fácil
– 그러면 모든 것이 더 쉬울 것입니다
Sé que tienes ganas
– 난 당신이 같은 느낌 알고
Yo (de la calle)
– 나는(거리에서)
Navarro produce
– 나바로는


Maikel Delacalle

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: