Billy Joel – Turn the Lights Back On Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Please, open the door
– S’il te plaît, ouvre la porte
Nothing is different, we’ve been here before
– Rien n’est différent, nous sommes déjà venus ici
Pacing these halls, trying to talk
– Arpentant ces couloirs, essayant de parler
Over the silence
– Au-dessus du silence

And pride sticks out his tongue
– Et l’orgueil tire la langue
Laughs at the portrait that we become
– Rit du portrait que nous devenons
Stuck in a frame, unable to change
– Coincé dans un cadre, incapable de changer
I was wrong
– J’avais tort

I’m late, but I’m here right now
– Je suis en retard, mais je suis là maintenant
Though, I used to be romantic
– Cependant, j’avais l’habitude d’être romantique
I forgot somehow
– J’ai oublié en quelque sorte
Time can make you blind
– Le temps peut vous rendre aveugle

But I see you now
– Mais je te vois maintenant
As we’re laying in the darkness
– Alors que nous sommes couchés dans l’obscurité
Did I wait too long
– Ai-je attendu trop longtemps
To turn the lights back on?
– Pour rallumer les lumières?

Here, stuck on a hill
– Ici, coincé sur une colline
Outsiders inside the home that we built
– Des étrangers à l’intérieur de la maison que nous avons construite
The cold settles in, it’s been a long
– Le froid s’installe, ça fait longtemps
Winter of indifference
– Hiver d’indifférence

And maybe you love me, maybe you don’t
– Et peut-être que tu m’aimes, peut-être que tu ne m’aimes pas
Maybe you’ll learn to and maybe you won’t
– Peut-être que tu apprendras à et peut-être que tu ne le feras pas
You’ve had enough, but I won’t give up
– Tu en as assez, mais je n’abandonnerai pas
On you
– Sur toi

I’m late, but I’m here right now
– Je suis en retard, mais je suis là maintenant
And I’m trying to find the magic
– Et j’essaie de trouver la magie
That we lost somehow
– Que nous avons perdu en quelque sorte
Maybe I was blind
– Peut-être que j’étais aveugle

But I see you now
– Mais je te vois maintenant
As we’re laying in the darkness
– Alors que nous sommes couchés dans l’obscurité
Did I wait too long
– Ai-je attendu trop longtemps
To turn the lights back on?
– Pour rallumer les lumières?

I’m late, but I’m here right now
– Je suis en retard, mais je suis là maintenant
Is there still time for forgiveness?
– Est-il encore temps de pardonner?
Won’t you tell me how?
– Tu ne veux pas me dire comment?
I can’t read your mind
– Je n’arrive pas à lire dans tes pensées

But I see you now
– Mais je te vois maintenant
As we’re layin’ in the darkness
– Alors que nous sommes allongés dans l’obscurité
Did I wait too long
– Ai-je attendu trop longtemps
To turn the lights back on?
– Pour rallumer les lumières?

I’m here right now
– Je suis là maintenant
Yes, I’m here right now
– Oui, je suis là maintenant
Looking for forgiveness
– À la recherche du pardon
I can see
– Je peux voir

As we’re laying in the darkness
– Alors que nous sommes couchés dans l’obscurité
Yes, we’re laying in the darkness
– Oui, nous sommes couchés dans l’obscurité
Did I wait too long
– Ai-je attendu trop longtemps
To turn the lights back on?
– Pour rallumer les lumières?


Billy Joel

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: