ویڈیو کلپ
غزلیں
Please, open the door
– براہ کرم ، دروازہ کھولیں
Nothing is different, we’ve been here before
– کچھ بھی مختلف نہیں ہے ، ہم پہلے بھی یہاں موجود ہیں
Pacing these halls, trying to talk
– ان ہالوں کو چلانا ، بات کرنے کی کوشش کر رہا ہے
Over the silence
– خاموشی پر
And pride sticks out his tongue
– اور غرور اس کی زبان سے چپک جاتا ہے ۔
Laughs at the portrait that we become
– اس تصویر پر ہنستا ہے جو ہم بن جاتے ہیں
Stuck in a frame, unable to change
– ایک فریم میں پھنس گیا ، تبدیل کرنے سے قاصر
I was wrong
– میں غلط تھا
I’m late, but I’m here right now
– مجھے دیر ہو چکی ہے ، لیکن میں ابھی یہاں ہوں
Though, I used to be romantic
– اگرچہ ، میں رومانٹک ہوتا تھا
I forgot somehow
– میں کسی طرح بھول گیا
Time can make you blind
– وقت آپ کو اندھا بنا سکتا ہے
But I see you now
– لیکن میں اب آپ کو دیکھتا ہوں
As we’re laying in the darkness
– جیسا کہ ہم اندھیرے میں ڈال رہے ہیں
Did I wait too long
– کیا میں نے بہت طویل انتظار کیا ؟
To turn the lights back on?
– لائٹس کو دوبارہ آن کرنے کے لیے ؟
Here, stuck on a hill
– یہاں ، ایک پہاڑی پر پھنس گیا
Outsiders inside the home that we built
– گھر کے اندر جو ہم نے بنایا ہے
The cold settles in, it’s been a long
– سردی میں بس جاتا ہے ، یہ ایک طویل عرصہ ہو گیا ہے
Winter of indifference
– بے حسی کا موسم سرما
And maybe you love me, maybe you don’t
– اور شاید تم مجھ سے محبت کرتے ہو ، شاید تم نہیں کرتے
Maybe you’ll learn to and maybe you won’t
– شاید آپ سیکھیں گے اور شاید آپ نہیں کریں گے
You’ve had enough, but I won’t give up
– آپ کے پاس کافی ہے ، لیکن میں ہار نہیں مانوں گا
On you
– آپ پر
I’m late, but I’m here right now
– مجھے دیر ہو چکی ہے ، لیکن میں ابھی یہاں ہوں
And I’m trying to find the magic
– اور میں جادو تلاش کرنے کی کوشش کر رہا ہوں
That we lost somehow
– کہ ہم نے کسی طرح کھو دیا
Maybe I was blind
– شاید میں اندھا تھا
But I see you now
– لیکن میں اب آپ کو دیکھتا ہوں
As we’re laying in the darkness
– جیسا کہ ہم اندھیرے میں ڈال رہے ہیں
Did I wait too long
– کیا میں نے بہت طویل انتظار کیا ؟
To turn the lights back on?
– لائٹس کو دوبارہ آن کرنے کے لیے ؟
I’m late, but I’m here right now
– مجھے دیر ہو چکی ہے ، لیکن میں ابھی یہاں ہوں
Is there still time for forgiveness?
– کیا اب بھی معافی کا وقت ہے؟
Won’t you tell me how?
– کیا آپ مجھے نہیں بتائیں گے کہ کیسے ؟
I can’t read your mind
– میں آپ کا دماغ نہیں پڑھ سکتا
But I see you now
– لیکن میں اب آپ کو دیکھتا ہوں
As we’re layin’ in the darkness
– جب ہم اندھیرے میں پڑے ہوئے ہیں
Did I wait too long
– کیا میں نے بہت طویل انتظار کیا ؟
To turn the lights back on?
– لائٹس کو دوبارہ آن کرنے کے لیے ؟
I’m here right now
– میں ابھی یہاں ہوں
Yes, I’m here right now
– ہاں ، میں ابھی یہاں ہوں
Looking for forgiveness
– معافی کی تلاش
I can see
– میں دیکھ سکتا ہوں
As we’re laying in the darkness
– جیسا کہ ہم اندھیرے میں ڈال رہے ہیں
Yes, we’re laying in the darkness
– جی ہاں ، ہم اندھیرے میں ڈال رہے ہیں
Did I wait too long
– کیا میں نے بہت طویل انتظار کیا ؟
To turn the lights back on?
– لائٹس کو دوبارہ آن کرنے کے لیے ؟