Travis Scott – Nightcrawler (feat. Swae Lee & Chief Keef) အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Ooh, ooh, ooh
– အိုး၊အိုး၊အိုး
Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh
– Ooh,ooh,ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh, uh
– Ooh-ooh-ooh,ooh,uh

Did you have the time of your life?
– ဘဝမှာအကောင်းဆုံးအချိန်တွေရှိခဲ့လား။
Let’s have the afterparty at my place
– ငါ့အိမ်မှာ afterparty လုပ်ရအောင်။
Ayy, do you have some spare change?
– ဟုတ်တယ်၊အပိုငွေရှိလား။
On me, I’ve got hundreds I’ll throw in your face
– ငါ့မှာရာချီရှိတယ်၊မင်းမျက်နှာကိုငါပစ်လိုက်မယ်။

Yeah, order more bottles, order more models
– ဟုတ်တယ်၊ပုလင်းတွေပိုမှာ၊မော်ဒယ်တွေပိုမှာ။
Order more hours, shots on an island
– နာရီပေါင်းများစွာမှာယူပါ၊ကျွန်းတစ်ကျွန်းမှာပစ်ခတ်ပါ။
Hotter than the summer, the winter couldn’t chill me
– နွေရာသီထက်ပိုပူတယ်၊ဆောင်းရာသီကကျွန်မကိုအေးအောင်မလုပ်နိုင်ဘူး။
Young, free, and wildin’, order more kidneys
– ငယ်ရွယ်တယ်၊လွတ်လပ်တယ်၊တောရိုင်းတယ်၊ကျောက်ကပ်တွေပိုမှာတယ်။

Dope, I’m so dope
– Dope ငါကအရမ်း dope
All these hunnies pilin’ on the floor
– ကြမ်းပြင်ပေါ်ကဒီ hunnies တွေအားလုံး
And we stuntin’, know you see the glow
– ကျွန်တော်တို့ကစတန့်လုပ်ကြတယ်၊ခင်ဗျားတို့ကတောက်ပမှုကိုမြင်ကြတာသိပါတယ်။
Throw these hundreds, thought I’d let you know
– ဒီရာချီတဲ့လူတွေကိုပစ်ချလိုက်ပါ။
Since LA, I’ve been puttin’ on
– LA ကတည်းကကျွန်တော်
Cirque du Soleil, goin’ on and on
– Cirque Du Soleil ကဆက်ပြောနေတယ်။
I got this money, tell me what you want
– ငါ့မှာဒီငွေရှိတယ်၊မင်းဘာလိုချင်လဲဆိုတာပြောစမ်းပါ။
For this money, can you drop it low?
– ဒီငွေအတွက်ဒါကိုလျှော့ချလို့ရလား။

Yeah, order more bottles, order more models
– ဟုတ်တယ်၊ပုလင်းတွေပိုမှာ၊မော်ဒယ်တွေပိုမှာ။
Order more hours, shots on an island
– နာရီပေါင်းများစွာမှာယူပါ၊ကျွန်းတစ်ကျွန်းမှာပစ်ခတ်ပါ။
Hotter than the summer, the winter couldn’t chill me
– နွေရာသီထက်ပိုပူတယ်၊ဆောင်းရာသီကကျွန်မကိုအေးအောင်မလုပ်နိုင်ဘူး။
Young, free, and wildin’, order more kidneys
– ငယ်ရွယ်တယ်၊လွတ်လပ်တယ်၊တောရိုင်းတယ်၊ကျောက်ကပ်တွေပိုမှာတယ်။

Mm, when the night calls, oh-oh-oh
– ညကဖုန်းခေါ်တဲ့အခါအိုးအိုး
When the night calls, oh-oh-oh
– ညကဖုန်းခေါ်တဲ့အခါအိုးအိုး

Yeah, order more bottles (order more bottles)
– ဟုတ်တယ်၊ပုလင်းတွေထပ်မှာလိုက်ပါ။
Order more models (order more models)
– မော်ဒယ်များထပ်မံမှာယူပါ(မော်ဒယ်များထပ်မံမှာယူပါ)
Order more hours (order more hours)
– နာရီပိုပြီးမှာယူပါ(နာရီပိုပြီးမှာယူပါ)
Shots on an island (shots on an island)
– ကျွန်းတစ်ကျွန်းပေါ်ကပစ်ခတ်မှု(ကျွန်းတစ်ကျွန်းပေါ်ကပစ်ခတ်မှု)
Hotter than the summer (hotter than the summer)
– နွေရာသီထက်ပိုပူ(နွေရာသီထက်ပိုပူ)
The winter couldn’t chill me (the winter couldn’t chill me)
– ဆောင်းရာသီသည်ကျွန်ုပ်ကိုအေးမြစေနိုင်သည်မဟုတ်(ဆောင်းရာသီသည်ကျွန်ုပ်ကိုအေးမြစေနိုင်သည်မဟုတ်)
Young, free, and wildin’ (young, free, and wildin’)
– လူငယ်၊လွတ်လပ်ပြီးတောရိုင်း(လူငယ်၊လွတ်လပ်ပြီးတောရိုင်း)
So order more kidneys (so order more kidneys)
– ဒီတော့ကျောက်ကပ်တွေထပ်မှာလိုက်ပါ။(ဒါကြောင့်ကျောက်ကပ်တွေထပ်မှာလိုက်ပါ။)

Freaks come out at night
– ညဘက်မှာကြောက်စရာတွေထွက်လာတယ်
We bring our fantasy to life
– ကျွန်တော်တို့ရဲ့စိတ်ကူးယဉ်အိပ်မက်တွေကိုအသက်သွင်းပေးပါတယ်။
Point me to the ice
– ရေခဲကိုညွှန်ပြပါ
And I don’t need your drink, high off life
– မင်းရဲ့အရက်ကိုငါမလိုအပ်ဘူး။
Uh, someone kill the lights
– တစ်ယောက်ယောက်ကမီးတွေကိုသတ်ပစ်လိုက်မယ်။
I brought the party favors, just get piped
– ပါတီကကျေးဇူးတွေယူလာတယ်၊ပိုက်တွေချလိုက်ရုံပဲလေ။
All my bitches right
– ငါ့ခွေးမတွေအားလုံး၊ဟုတ်တယ်နော်။
But I want you and you tonight
– ဒါပေမဲ့ဒီညမင်းနဲ့မင်းကိုငါလိုချင်တယ်။

Yeah, order more bottles (order more bottles)
– ဟုတ်တယ်၊ပုလင်းတွေထပ်မှာလိုက်ပါ။
Order more models (order more models)
– မော်ဒယ်များထပ်မံမှာယူပါ(မော်ဒယ်များထပ်မံမှာယူပါ)
Order more hours (order more hours)
– နာရီပိုပြီးမှာယူပါ(နာရီပိုပြီးမှာယူပါ)
Shots on an island (shots on an island)
– ကျွန်းတစ်ကျွန်းပေါ်ကပစ်ခတ်မှု(ကျွန်းတစ်ကျွန်းပေါ်ကပစ်ခတ်မှု)
Hotter than the summer (hotter than the summer)
– နွေရာသီထက်ပိုပူ(နွေရာသီထက်ပိုပူ)
The winter couldn’t chill me (the winter couldn’t chill me)
– ဆောင်းရာသီသည်ကျွန်ုပ်ကိုအေးမြစေနိုင်သည်မဟုတ်(ဆောင်းရာသီသည်ကျွန်ုပ်ကိုအေးမြစေနိုင်သည်မဟုတ်)
Young, free, and wildin’ (young, free, and wildin’)
– လူငယ်၊လွတ်လပ်ပြီးတောရိုင်း(လူငယ်၊လွတ်လပ်ပြီးတောရိုင်း)
So order more kidneys (so order more kidneys)
– ဒီတော့ကျောက်ကပ်တွေထပ်မှာလိုက်ပါ။(ဒါကြောင့်ကျောက်ကပ်တွေထပ်မှာလိုက်ပါ။)

When the night crawls
– ညကတွားသွားတဲ့အခါ
All the money, all the hoes, and the alcohol
– ငွေအားလုံး၊ဝက်အူအားလုံး၊အရက်အားလုံး
All these hundreds and these thousands, I’ma spend it all
– ဒီရာနဲ့ထောင်နဲ့ချီပြီးအကုန်သုံးမယ်။
Always when the night calls
– ညဘက်ဆိုအမြဲတမ်း
When the night calls
– ညကခေါ်တဲ့အခါ
We want money, we want hoes, we want alcohol
– ငွေလိုချင်တယ်၊မိန်းကလေးလိုချင်တယ်၊အရက်လိုချင်တယ်။
All these hundreds, all these thousands, I’ma spend it all
– ဒီရာချီ၊ထောင်ချီ၊အကုန်သုံးမယ်။
Always when the night calls
– ညဘက်ဆိုအမြဲတမ်း

Ayy, walked up in the bank (bank)
– ဟုတ်တယ်၊ဘဏ်ထဲကိုလမ်းလျှောက်ဝင်လာခဲ့တယ်။
Ordered me some funds (beep)
– ငွေအချို့မှာခဲ့တယ်။
Walked in the strip club
– Strip club ထဲကိုဝင်သွားခဲ့တယ်။
Order me some ones (gang)
– အချို့ကိုမှာယူပါ(ဂိုဏ်း)
I walked up in the gun store (huh?)
– သေနတ်ဆိုင်ကိုလျှောက်သွားခဲ့တယ်။)
Ordered me some guns (bang-bang)
– သေနတ်တစ်ချို့မှာခဲ့တယ်။
Your bitch walked up in the spot
– မင်းရဲ့ခွေးမဟာဒီနေရာကိုရောက်လာခဲ့တယ်။
And she ordered me for lunch (gang, gang)
– သူမကကျွန်မကိုနေ့လည်စာအတွက်(ဂိုဏ်း၊ဂိုဏ်း)မှာတယ်။

I just ordered me some brunch (ayy)
– မနက်စာအတွက်အော်ဒါပေးလိုက်တယ်။
Korean spicy garlic (ayy)
– ကိုရီးယားစပ်တဲ့ကြက်သွန်ဖြူ(ayy)
Bitch, I come from eating McDonald’s (uh-huh)
– ခွေးမ၊ကျွန်မက McDonald’s စားတာကနေလာတာပါ။
Girl, you know I’m from the projects (ayy)
– မိန်းကလေးရေ၊ကျွန်မကစီမံကိန်းတွေထဲကပါ။
Like I’m a G, I come through mobbin’
– ငါက G လိုပဲ၊ငါက mobbin ကိုဖြတ်ကျော်တယ်။
Like Wu-T-A-N-G, we come through wildin’
– Wu-T-A-N-G လိုပဲ wildin’ကိုဖြတ်ကျော်တယ်။
I ain’t chicken, Killer Caesar with the chopper (bang-bang)
– ငါကကြက်မဟုတ်ဘူး၊ရဟတ်ယာဉ်နဲ့လူသတ်သမား Caesar(bang-bang)
Boy, you don’t blow no poles, I know, I know (no, no, no)
– ကောင်လေးရေ၊မင်းကတိုင်တွေကိုမဖောက်ဘူး၊ငါသိတယ်၊ငါသိတယ်၊(နိုး၊နိုး၊နိုး)

I got me some angles
– ငါ့မှာထောင့်တွေရှိတယ်
I got me some money, fuck, I got me some haters (ayy)
– ငါ့မှာပိုက်ဆံရှိတယ်၊အမိုက်စား၊မုန်းတတ်သူတစ်ချို့ရှိတယ်၊
I got me some FedEx (ayy, ayy), I got me some cake
– FedEx(အေး၊အေး)ယူလာတယ်၊ကိတ်မုန့်ယူလာတယ်၊
I got me some UPS, I got me a freight, ayy (gang, gang)
– ငါ့မှာ UPS some၊ငါ့မှာကုန်တင်ကားရှိတယ်၊ဟေး(ဂိုဏ်း၊ဂိုဏ်း)

Order some more money (beep)
– ငွေပိုတောင်းပါ(အသံမြည်)
Order some more money (beep)
– ငွေပိုတောင်းပါ(အသံမြည်)
Order some more money (beep)
– ငွေပိုတောင်းပါ(အသံမြည်)
Order some more bottles (ayy)
– နောက်ထပ်ပုလင်းတွေမှာလိုက်ပါ။
Order some more bitches (ayy)
– နောက်ထပ်မိန်းကလေးတွေမှာလိုက်ပါဦး။
Order some more money (gang)
– ငွေပိုတောင်းပါ(ဂိုဏ်း)
I know you wanna be rich, bitch (gang, gang)
– မင်းချမ်းသာချင်တာငါသိတယ်၊ခွေးမ(ဂိုဏ်း၊ဂိုဏ်း)

When the night crawls
– ညကတွားသွားတဲ့အခါ
All the money, all the hoes, and the alcohol
– ငွေအားလုံး၊ဝက်အူအားလုံး၊အရက်အားလုံး
All these hundreds and these thousands, I’ma spend it all
– ဒီရာနဲ့ထောင်နဲ့ချီပြီးအကုန်သုံးမယ်။
Always when the night calls
– ညဘက်ဆိုအမြဲတမ်း
When the night calls
– ညကခေါ်တဲ့အခါ
We want money, we want hoes, we want alcohol
– ငွေလိုချင်တယ်၊မိန်းကလေးလိုချင်တယ်၊အရက်လိုချင်တယ်။
All these hundreds, all these thousands, I’ma spend it all
– ဒီရာချီ၊ထောင်ချီ၊အကုန်သုံးမယ်။
Always when the night calls
– ညဘက်ဆိုအမြဲတမ်း

When the night crawls
– ညကတွားသွားတဲ့အခါ
All the money, all the hoes, and the alcohol
– ငွေအားလုံး၊ဝက်အူအားလုံး၊အရက်အားလုံး
All these hundreds and these thousands, I’ma spend it all
– ဒီရာနဲ့ထောင်နဲ့ချီပြီးအကုန်သုံးမယ်။
Always when the night calls
– ညဘက်ဆိုအမြဲတမ်း
When the night calls
– ညကခေါ်တဲ့အခါ
We want money, we want hoes, we want alcohol
– ငွေလိုချင်တယ်၊မိန်းကလေးလိုချင်တယ်၊အရက်လိုချင်တယ်။
All these hundreds, all these thousands, I’ma spend it all
– ဒီရာချီ၊ထောင်ချီ၊အကုန်သုံးမယ်။
Always when the night calls
– ညဘက်ဆိုအမြဲတမ်း


Travis Scott

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: