Рем Дигга – Тюльпан Ruski Tekstovi & Bosanski Prijevodi

Video Klip

Tekstovi

Где розы?
– Gdje su ruže?

Я так редко смотрю в глаза твои
– Rijetko te gledam u oči.
Теперь уже я так редко смотрю тебе в душу
– Retko gledam u tvoju dušu.
И кинуть мог бы снова в них я пыль
– I mogao bih ponovo baciti prašinu na njih
Но просто мой взгляд уже видать тебе ненужен
– Ali više ti ne treba moj izgled.

Если руку на сердце, если прям туда
– Ako staviš ruku na srce, ako odeš pravo tamo
Сколько можно маяться, петь песни я устал
– Koliko dugo mogu da se borim, Umoran sam od pevanja pesama
(Зал не мой) уже не мой, ты в нём чужая прима
– (Sala nije moja) više nije moja, ti si tuđa prima u njoj
Уйти так тяжело, но вместе быть (Невыносимо)
– Teško je otići, ali biti zajedno (nepodnošljivo)

Зонт прямо, дождь косо
– Kišobran je ravan, kiša kosa
Это наша драма и заноза
– Ovo je naša drama i gnjavaža.
Oh, my god (Что за, что за розы?)
– Oh, moj Bože (šta, šta ruže?)
Oh, my love (Ты же это несерьёзно?)
– Oh, ljubavi moja (Zar nisi ozbiljna?)
(Oh-oh-oh)
– (Oh-oh-oh)

Я убил для тебя тюльпан
– Ubio sam tulipan za tebe.
Я украл у земли тюльпан
– Ukrao sam tulipan sa zemlje
Намотал резиновый пучок
– Ranio sam gumeni paket
Так для кого же кровь его течёт?
– Pa za koga teče njegova krv?
(Течёт) (Oh-oh-oh)
– (Teče) (Oh-oh-oh)

Я убил для тебя тюльпан (Убил)
– Ubio sam tulipan za tebe (ubijen)
У-у–у, украл у земли тюльпан (Украл)
– Uh-uh, ukrao tulipan sa zemlje (ukrao)
Намотал резиновый пучок (Тюльпан)
– Rani gumeni paket (Tulip)
Так для кого же кровь его течёт?
– Pa za koga teče njegova krv?

Застряв у дороги в канаве, прямо по краю
– Zaglavljen pored puta u jarku, tačno na ivici
Смотрю по сторонам взглядом малочеловечным
– Gledam okolo sa malo-ljudskim pogledom
В сутолоке прохожих тебя то вижу, то теряю
– U gužvi prolaznika, vidim te, onda te izgubim.
Давно рассыпалось всё то, что нам казалось Вечным
– Sve što nam se činilo vječnim davno se raspalo

Девочка моя, родная, это всё (Это всё)
– Draga moja djevojko, to je sve (to je sve)
Ты что-то там надумала? Я просто прокутил
– Jesi li smislio nešto? Samo sam se zezao.
На последнюю развилку нас несёт
– Prevoze nas do poslednje račve.
Ты моя молодость, погибшая (Где-то по пути)
– Ti si moja mladost, izgubljena (negde usput)

И так щемит душу страшно и твой гудит состав
– I tako strašno boli dušu i vaša kompozicija zuji
Нам надо, надо расцепить пальцы (Разорвать сердца)
– Moramo, moramo otkopčati prste (slomiti srce)
Слышишь меня, плюй на всё, не смотри назад
– Čuješ li me, pljujem na sve, ne osvrći se
Станция последняя (Начало нашего конца)
– Posljednja stanica (početak našeg kraja)

Зонт прямо, дождь косо
– Kišobran je ravan, kiša kosa
Это наша драма и заноза
– Ovo je naša drama i gnjavaža.
Oh, my god (Тогда скажи мне, что за розы?)
– Oh, moj Bože (onda mi reci, koje su ruže?)
Oh, my love (Ты же это несерьёзно?)
– Oh, ljubavi moja (jesi li ozbiljna?)

Я убил для тебя тюльпан (Убил)
– Ubio sam tulipan za tebe (ubijen)
Я украл у земли тюльпан (Украл)
– Ukrao sam tulipan sa zemlje (ukrao sam ga)
Намотал резиновый пучок (Тюльпан)
– Rani gumeni paket (Tulip)
Так для кого же кровь его течёт?
– Pa za koga teče njegova krv?
(А, сука)
– (Ah, kučka)
(Oh-oh-oh)
– (Oh-oh-oh)

Я убил для тебя тюльпан (Убил тюльпан)
– Ubio sam tulipan za tebe (ubio tulipan)
У-у–у, украл у земли тюльпан (Украл тюльпан)
– Uh-uh, ukrao tulipan sa zemlje (ukrao tulipan)
Намотал резиновый пучок
– Ranio sam gumeni paket
Так для кого же кровь его течёт?
– Pa za koga teče njegova krv?

Я убил для тебя тюльпан (Убил тюльпан)
– Ubio sam tulipan za tebe (ubio tulipan)
Украл у земли тюльпан (Украл тюльпан)
– Ukrao tulipan sa zemlje (ukrao tulipan)
(Убил тюльпан, украл тюльпан)
– (Ubio tulipan, ukrao tulipan)
(Убил тюльпан, украл тюльпан)
– (Ubio tulipan, ukrao tulipan)

А действительно ли это, “Живые” розы?
– I jesu li to zaista” žive ” ruže?


Рем Дигга

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: